[gnome-shell-extensions] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Update Polish translation
- Date: Sun, 19 Feb 2017 20:50:38 +0000 (UTC)
commit 142bea0a2d7d2a1435fbc1df558ac38271611640
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 19 21:50:29 2017 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 39 ++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5d222ee..0c1995c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Polish translation for gnome-shell-extensions.
-# Copyright © 2011-2016 the gnome-shell-extensions authors.
+# Copyright © 2011-2017 the gnome-shell-extensions authors.
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2016.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2011-2016.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2017.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2011-2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-29 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 02:54+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-19 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Dodaj"
#: extensions/drive-menu/extension.js:106
#, javascript-format
-msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
+msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Wysunięcie napędu „%s” się nie powiodło:"
#: extensions/drive-menu/extension.js:124
@@ -172,10 +173,10 @@ msgstr "Wiadomość"
msgid ""
"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
"as such it has little functionality on its own.\n"
-"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
+"Nevertheless it’s possible to customize the greeting message."
msgstr ""
-"Przykład, jak tworzyć poprawne rozszerzenia dla powłoki, mające jak "
-"najmniej własnych funkcji.\n"
+"Przykład, jak tworzyć poprawne rozszerzenia dla powłoki, mające jak najmniej "
+"własnych funkcji.\n"
"Niemniej można dostosować wiadomość powitalną."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "Miejsca"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:59
#, javascript-format
-msgid "Failed to launch \"%s\""
+msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Uruchomienie „%s” się nie powiodło"
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:101
@@ -262,32 +263,32 @@ msgstr "Cofnij maksymalizację"
msgid "Maximize"
msgstr "Zmaksymalizuj"
-#: extensions/window-list/extension.js:403
+#: extensions/window-list/extension.js:411
msgid "Minimize all"
msgstr "Zminimalizuj wszystkie"
-#: extensions/window-list/extension.js:411
+#: extensions/window-list/extension.js:419
msgid "Unminimize all"
msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich"
-#: extensions/window-list/extension.js:419
+#: extensions/window-list/extension.js:427
msgid "Maximize all"
msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie"
-#: extensions/window-list/extension.js:428
+#: extensions/window-list/extension.js:436
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich"
-#: extensions/window-list/extension.js:437
+#: extensions/window-list/extension.js:445
msgid "Close all"
msgstr "Zamknij wszystkie"
-#: extensions/window-list/extension.js:661
+#: extensions/window-list/extension.js:669
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
-#: extensions/window-list/extension.js:820
+#: extensions/window-list/extension.js:833
msgid "Window List"
msgstr "Lista okien"
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "Kiedy grupować okna"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
msgstr ""
"Określa, kiedy grupować okna tego samego programu na liście okien. Możliwe "
"wartości to „never” (nigdy), „auto” (automatycznie) i „always” (zawsze)."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]