[gnome-nibbles] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nibbles] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Sun, 19 Feb 2017 16:49:46 +0000 (UTC)
commit 0cb4f8f7dc42fc39e83437211d59cb92f829d49d
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Feb 19 17:49:36 2017 +0100
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 36 +++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 19 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 0218c15..ff1c97b 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,9 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nibbles 3.23.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-16 12:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-19 17:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"nibbles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-13 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-19 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "A_vslutt"
#: ../data/nibbles.ui.h:1 ../data/org.gnome.Nibbles.desktop.in.h:1
#: ../src/gnome-nibbles.vala:137 ../src/gnome-nibbles.vala:542
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1046
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1048
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
#: ../data/nibbles.ui.h:4
-msgid "Let's _Play"
+msgid "Let’s _Play"
msgstr "La oss s_pille"
#: ../data/nibbles.ui.h:5
@@ -64,7 +65,7 @@ msgid "Welcome, worms."
msgstr "Velkommen, marker."
#: ../data/nibbles.ui.h:6
-msgid "Eat the treats before the other worms, but don't hit anything!"
+msgid "Eat the treats before the other worms, but don’t hit anything!"
msgstr "Spis godteriet før de andre markene, men ikke treff noe!"
#: ../data/nibbles.ui.h:7
@@ -110,7 +111,7 @@ msgid ""
"enemy worms while eating doughnuts and ice cream to increase your length. "
"Each worm has ten lives and loses one by running into a wall, another worm, "
"or itself. The enemy worms are after the same bonuses that you are, so be "
-"careful: if they become too large, you won't have much room for movement."
+"careful: if they become too large, you won’t have much room for movement."
msgstr ""
"Kontroller en mark på sin ferd mot å bli lengre ved å spise bonuser. "
"Utmanøvrer fiendens marker mens du spiser smultringer og iskrem for å bli "
@@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Hvis du starter et nytt spill vil dette gå tapt."
msgid "_Resume"
msgstr "_Gjenoppta"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:626 ../src/gnome-nibbles.vala:900
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:626 ../src/gnome-nibbles.vala:901
#, c-format
msgid "Level %d"
msgstr "Nivå %d"
@@ -428,39 +429,39 @@ msgstr "Nivå %d fullført!"
msgid "_Next Level"
msgstr "_Neste nivå"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:954
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:956
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:954
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:956
msgid "Game Over!"
msgstr "Spillet er over!"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:961
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:963
msgid "You have completed the game."
msgstr "Du har fullført spillet."
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:968
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:970
#, c-format
msgid "%d Point"
msgid_plural "%d Points"
msgstr[0] "%d poeng"
msgstr[1] "%d poeng"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:978
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:980
#, c-format
msgid "(%ld more points to reach the leaderboard)"
msgstr "(%ld poeng igjen for å ta ledelsen)"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:984
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:986
msgid "_Play Again"
msgstr "S_pill igjen"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1049
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1051
msgid "A worm game for GNOME"
msgstr "Et ormespill for GNOME"
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1058
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1060
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr ""
#. * It's set to "Player %d" for now to avoid a string change for 3.20.
#.
#. Translators: the player's number, e.g. "Player 1" or "Player 2".
-#: ../src/gnome-nibbles.vala:1092 ../src/gnome-nibbles.vala:1210
+#: ../src/gnome-nibbles.vala:1094 ../src/gnome-nibbles.vala:1212
#: ../src/nibbles-view.vala:583
#, c-format
msgid "Player %d"
@@ -509,6 +510,7 @@ msgstr "Handling"
msgid "Key"
msgstr "Nøkkel"
+#. Translators: This string appears when one tries to assign an already assigned key
#: ../src/preferences-dialog.vala:230
msgid "The key you selected is already assigned!"
msgstr "Nøkkelen du valgte er allerede tildelt!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]