[gucharmap] Update Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Update Indonesian translation
- Date: Sun, 19 Feb 2017 09:36:58 +0000 (UTC)
commit 11e12ff7a0276a9f6e6b96636ce562655235c051
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Sun Feb 19 09:36:48 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 263 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 167 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c414f07..af08425 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-24 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-08 21:06+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-28 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-19 16:35+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/gucharmap.appdata.xml.in.h:1 ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766 ../gucharmap/main.c:238
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768 ../gucharmap/main.c:267
msgid "Character Map"
msgstr "Tabel Karakter"
@@ -63,112 +63,184 @@ msgstr "Semua"
msgid "Unicode Block"
msgstr "Blok Unicode"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:524
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:441
+msgid "Font variant of"
+msgstr "Varian fonta dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:442
+msgid "No-break version of"
+msgstr "Versi tanpa putus dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:443
+msgid "Initial presentation form of"
+msgstr "Bentuk presentasi awal dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:444
+msgid "Medial presentation form of"
+msgstr "Bentuk presentasi menengah dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:445
+msgid "Final presentation form of"
+msgstr "Bentuk presentasi akhir dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:446
+msgid "Isolated presentation form of"
+msgstr "Bentuk presentasi terisolasi dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:447
+msgid "Encircled form of"
+msgstr "Bentuk dilingkari dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:448
+msgid "Superscript form of"
+msgstr "Bentuk superskrip dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:449
+msgid "Subscript form of"
+msgstr "Bentuk subskrip dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:450
+msgid "Vertical layout presentation form of"
+msgstr "Bentuk presentasi tata letak vertikal dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:451
+msgid "Wide compatibility character of"
+msgstr "Karakter kompatibilitas lebar dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:452
+msgid "Narrow compatibility character of"
+msgstr "Karakter kompatibilitas sempit dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:453
+msgid "Small variant form of"
+msgstr "Bentuk varian kecil dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:454
+msgid "CJK squared font variant of"
+msgstr "Varian fonta bujur sangkar CJK dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:455
+msgid "Vulgar fraction form of"
+msgstr "Bentuk fraksi vulgar dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:456
+msgid "Unspecified compatibility character of"
+msgstr "Karakter kompatibilitas tak dinyatakan dari"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:676
+msgid "Compatibility decomposition:"
+msgstr "Dekomposisi kompatibilitas:"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:677
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Dekomposisi kanonik:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[karakter ini tidak dapat dicetak]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:581
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
msgid "General Character Properties"
msgstr "Properti Umum Karakter"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:587
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
msgid "In Unicode since:"
msgstr "Dalam Unicode sejak:"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:591
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:743
msgid "Unicode category:"
msgstr "Kategori Unicode:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:754
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Berbagai Representasi Yang Berguna"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:764
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:772
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C octal escaped UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:793
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Entiti desimal XML:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:650
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:804
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Anotasi dan Referensi Silang"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:811
msgid "Alias names:"
msgstr "Nama alias:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:666
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:820
msgid "Notes:"
msgstr "Catatan:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:675
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:829
msgid "See also:"
msgstr "Lihat juga:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:684
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:838
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Hampir mendekati:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:693
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:847
msgid "Equivalents:"
msgstr "Sama dengan:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:862
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "Informasi Ideograf CJK"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:867
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definisi dalam Bahasa Inggris:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:872
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Mandarin:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:877
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Kanton:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:882
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Bahasa Jepang On:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:887
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Bahasa Jepang Kun:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:892
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Tang:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:897
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Pengucapan Korea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1129
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:902
+msgid "Vietnamese Pronunciation:"
+msgstr "Pengucapan Vietnam:"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1284
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Tabel Karakte_r"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1176
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1331
msgid "Character _Details"
msgstr "_Detil Karakter"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:795
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:798
msgid "Character Table"
msgstr "Tabel Karakter"
@@ -177,7 +249,7 @@ msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Karakter tidak dikenal, tidak bisa mengenali."
#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1292
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:582
msgid "Not found."
msgstr "Tidak ditemukan."
@@ -292,184 +364,184 @@ msgstr "Skrip"
msgid "Common"
msgstr "Umum"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:562
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
msgid "Find"
msgstr "Temukan"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:748
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
msgid "_Previous"
msgstr "_Sebelumnya"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:755
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
msgid "_Next"
msgstr "Sela_njutnya"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:771
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
msgid "_Search:"
msgstr "_Cari:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
msgid "Match _whole word"
msgstr "Cocok seluruh kata"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:787
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
msgid "Search in character _details"
msgstr "Cari dalam _Detil Karakter"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:112
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:110
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Penggunaan Bukan Pribadi Surrogate Tinggi>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:112
msgid "<Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Penggunaan Pribadi ]Surrogate Tinggi>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
msgid "<Low Surrogate>"
msgstr "<Surrogates Rendah>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:116
msgid "<Private Use>"
msgstr "<Penggunaan Pribadi>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:118
msgid "<Plane 15 Private Use>"
msgstr "<Plane 15 Penggunaan Pribadi>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:120
msgid "<Plane 16 Private Use>"
msgstr "<Plane 16 Penggunaan Pribadi>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
msgid "<not assigned>"
msgstr "<belum ditentukan>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
msgid "Other, Control"
msgstr "Yang lain, Kendali"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
msgid "Other, Format"
msgstr "Yang lain, susun"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
msgid "Other, Not Assigned"
msgstr "Yang lain, belum ditentukan"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
msgid "Other, Private Use"
msgstr "Yang lain, Penggunaan Pribadi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
msgid "Other, Surrogate"
msgstr "Yang lain, Surrogate"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
msgid "Letter, Lowercase"
msgstr "Huruf, Huruf kecil"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
msgid "Letter, Modifier"
msgstr "Huruf, Perubah"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
msgid "Letter, Other"
msgstr "Huruf, Yang Lain"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
msgid "Letter, Titlecase"
msgstr "Huruf, Huruf Judul"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
msgid "Letter, Uppercase"
msgstr "Huruf, Huruf Besar"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
msgid "Mark, Spacing Combining"
msgstr "Tanda, Kombinasi Spasi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
msgid "Mark, Enclosing"
msgstr "Tanda, Enclosing"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
msgid "Mark, Non-Spacing"
msgstr "Tanda, Bukan Spasi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
msgid "Number, Decimal Digit"
msgstr "Nomor, Digit Desimal"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
msgid "Number, Letter"
msgstr "Nomor, Huruf"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
msgid "Number, Other"
msgstr "Nomor, Yang Lain"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
msgid "Punctuation, Connector"
msgstr "Puntuasi, Penghubung"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
msgid "Punctuation, Dash"
msgstr "Puntuasi, Minus"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
msgid "Punctuation, Close"
msgstr "Puntuasi, Tutup"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:157
msgid "Punctuation, Final Quote"
msgstr "Puntuasi, Kutip Tutup"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:158
msgid "Punctuation, Initial Quote"
msgstr "Puntuasi, Kutip Buka"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:159
msgid "Punctuation, Other"
msgstr "Puntuasi, Yang Lain"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:160
msgid "Punctuation, Open"
msgstr "Puntuasi, Buka"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:161
msgid "Symbol, Currency"
msgstr "Simbol, Mata Uang"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:162
msgid "Symbol, Modifier"
msgstr "Simbol, Pengubah"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:163
msgid "Symbol, Math"
msgstr "Simbol, Matematika"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:164
msgid "Symbol, Other"
msgstr "Simbol, Yang Lain"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:165
msgid "Separator, Line"
msgstr "Pemisah, Garis"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:168
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:166
msgid "Separator, Paragraph"
msgstr "Pemisah, Paragraf"
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:169
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:167
msgid "Separator, Space"
msgstr "Pemisah, Spasi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:429
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:430
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -481,7 +553,7 @@ msgstr ""
"dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 3 dari Lisensi atau "
"(terserah pilihan Anda) versi setelahnya."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:433
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:434
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -493,7 +565,7 @@ msgstr ""
"untuk menggunakan, menyalin, merubah, menggabungkan, menerbitkan, "
"menyebarkan, dan atau menjual salinan."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:437
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:438
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -505,7 +577,7 @@ msgstr ""
"BEKERJA DENGAN BAIK. Lihat Lisensi Publik Umum GNU dan Hak cipta Unicode "
"untuk lebih jelasnya."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:441
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:442
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -515,7 +587,7 @@ msgstr ""
"Gucharmap; jika tidak, kirimkan surat Anda ke Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:444
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:445
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
@@ -525,63 +597,63 @@ msgstr ""
"Gucharmap, anda selalu dapat menemukannya di website Unicode: http://www."
"unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:454 ../gucharmap/main.c:39
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:455 ../gucharmap/main.c:39
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "Tabel Karakter GNOME"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:456
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
msgid "Based on the Unicode Character Database 9.0.0"
msgstr "Berdasar pada Basis Data Karakter Unicode 9.0.0"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:467
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ahmad Riza H Nst <rizahnst gnome org>, 2003, 2004, 2006\n"
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Next Script"
msgstr "Skrip Selanjutnya"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:554
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:556
msgid "Previous Script"
msgstr "Skrip Sebelumnya"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:559
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Next Block"
msgstr "Blok Selanjutnya"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:559
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:561
msgid "Previous Block"
msgstr "Blok Sebelumnya"
#. Text to copy entry + button
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:791
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Teks yang hendak disalin:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Salin ke papan klip."
-#: ../gucharmap/main.c:160
+#: ../gucharmap/main.c:187
msgid "Page _Setup"
msgstr "_Penyiapan Halaman"
#. g_menu_append (G_MENU (model), _("Print Preview"), "win.print-preview");
-#: ../gucharmap/main.c:162
+#: ../gucharmap/main.c:189
msgid "_Print"
msgstr "_Cetak"
-#: ../gucharmap/main.c:211
+#: ../gucharmap/main.c:238
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Huruf yang ingin dimulai dengan; mis: 'Serif 27'"
-#: ../gucharmap/main.c:211
+#: ../gucharmap/main.c:238
msgid "FONT"
msgstr "FONTA"
-#: ../gucharmap/main.c:215
+#: ../gucharmap/main.c:244
msgid "[STRING…]"
msgstr "[STRING…]"
@@ -1587,7 +1659,6 @@ msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Puntuasi dan Simbol Ideografis"
#: ../gucharmap/unicode-i18n.h:241 ../gucharmap/unicode-i18n.h:406
-#| msgid "Hangul"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangut"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]