[sysprof] Update Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sysprof] Update Finnish translation
- Date: Sat, 18 Feb 2017 16:24:10 +0000 (UTC)
commit 9839869d98724635778e1e4be89475a4dfb1a07d
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sat Feb 18 16:24:00 2017 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 260 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 198 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 70a69a1..e29dfac 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Finnish translation for sysprof.
# Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2016.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 04:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 13:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-18 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -19,21 +19,37 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:167
+#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5
+#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:181
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
-#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:5
+#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:6
+#| msgid "Profile an application or entire system."
+msgid "Profiler for an application or entire system"
+msgstr "Profiloi sovellus tai koko järjestelmä"
+
+#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:9
+msgid "The GNOME Foundation"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
+"optimization."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:5
msgid "Profiler"
msgstr "Profiloitsija"
-#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:6
+#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:6
msgid "Profile an application or entire system."
msgstr "Profiloi sovellus tai koko järjestelmä."
#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:10
+#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:10
msgid "sysprof"
msgstr "sysprof"
@@ -43,7 +59,7 @@ msgstr "Ikkunan koko"
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:6
msgid "Window size (width and height)."
-msgstr ""
+msgstr "Ikkunan koko (leveys ja korkeus)."
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:10
msgid "Window position"
@@ -89,13 +105,27 @@ msgid ""
"the application."
msgstr ""
+#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:13
+msgid "Open a perf event stream"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sysprof requires authorization to access your computers performance "
+#| "counters."
+msgid "Authentication is required to access system performance counters."
+msgstr ""
+"Sysprof vaatii tunnistautumisen päästäkseen käsiksi tietokoneen "
+"suorituskykymittareihin."
+
#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24
msgid "Functions"
msgstr "Funktiot"
#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:40
#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:101
-#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:164
+#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:156
msgid "Self"
msgstr ""
@@ -112,7 +142,7 @@ msgstr "Kutsujat"
msgid "Descendants"
msgstr "Jälkeläiset"
-#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:180
+#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:172
msgid "Cumulative"
msgstr ""
@@ -168,7 +198,7 @@ msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:215
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:116
+#: lib/sp-profiler-menu-button.c:118
msgid "New Process"
msgstr "Uusi prosessi"
@@ -183,7 +213,7 @@ msgstr ""
"Voit käyttää myös komentoa <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> "
"taltiointiin."
-#: lib/sp-callgraph-profile.c:318
+#: lib/sp-callgraph-profile.c:414
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
msgstr ""
@@ -200,16 +230,16 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
msgstr "Suorituskykymittareiden käyttöä yrittäessä tapahtui virhe: %s"
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:114 lib/sp-profiler-menu-button.c:129
+#: lib/sp-profiler-menu-button.c:116 lib/sp-profiler-menu-button.c:131
msgid "All Processes"
msgstr "Kaikki prosessit"
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:135
+#: lib/sp-profiler-menu-button.c:137
#, c-format
msgid "Process %d"
msgstr "Prosessi %d"
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:140
+#: lib/sp-profiler-menu-button.c:142
#, c-format
msgid "%u Process"
msgid_plural "%u Processes"
@@ -220,6 +250,83 @@ msgstr[1] "%u prosessia"
msgid "The command line arguments provided are invalid"
msgstr "Annetut komentoriviargumentit ovat virheelliset"
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:8
+#| msgid "Sysprof Captures"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Sysprof Shortcuts"
+msgstr "Sysprof-pikanäppäimet"
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Recording…"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Recording"
+msgstr "Taltioidaan…"
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Recording…"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Taltioidaan…"
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Callers"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Callgraph"
+msgstr "Kutsujat"
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Expand function"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:30
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:37
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Collapse function"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:45
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Jump into function"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Visualizers"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:66
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:73
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset zoom"
+msgstr ""
+
#: src/resources/gtk/menus.ui:6
msgid "_New Window"
msgstr "_Uusi ikkuna"
@@ -237,148 +344,177 @@ msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: src/resources/gtk/menus.ui:26
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#: src/resources/gtk/menus.ui:30
msgid "_Quit"
msgstr "_Lopeta"
-#: src/resources/gtk/menus.ui:34 src/sp-window.c:932
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:313
+msgid "Not running"
+msgstr "Ei käynnissä"
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:44
+msgid "_Record"
+msgstr "_Taltioi"
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:118
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:174
+msgid "CPU"
+msgstr "Suoritin"
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:222
+msgid "Zoom out (Ctrl+-)"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:238
+msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:252
+msgid "Zoom in (Ctrl++)"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1003
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: src/resources/gtk/menus.ui:40
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:284
msgid "Save As"
msgstr "Tallenna nimellä"
-#: src/resources/gtk/menus.ui:46
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:297
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvakaappaus"
-#: src/resources/gtk/menus.ui:52
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:310
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:281
-msgid "Not running"
-msgstr "Ei käynnissä"
-
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:44
-msgid "_Record"
-msgstr "_Taltioi"
-
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:117
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulje"
-
-#: src/sp-application.c:160
+#: src/sp-application.c:174
msgid "A system profiler"
msgstr "Järjestelmän profiloija"
-#: src/sp-application.c:164
+#: src/sp-application.c:178
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiri Grönroos"
-#: src/sp-application.c:170
+#: src/sp-application.c:184
msgid "Learn more about Sysprof"
msgstr "Lisätietoja Sysprofistsa"
-#: src/sp-window.c:139
+#: src/sp-window.c:148
#, c-format
msgid "Samples: %u"
msgstr "Näytteet: %u"
-#: src/sp-window.c:172
+#: src/sp-window.c:181
msgid "[Memory Capture]"
msgstr "[Muistitaltiointi]"
-#: src/sp-window.c:185
+#: src/sp-window.c:194
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
-#: src/sp-window.c:219
+#: src/sp-window.c:232
msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph"
msgstr ""
-#: src/sp-window.c:273 src/sp-window.c:317
+#: src/sp-window.c:305 src/sp-window.c:349
msgid "Record"
msgstr "Taltioi"
-#: src/sp-window.c:293
+#: src/sp-window.c:325
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
-#: src/sp-window.c:298
+#: src/sp-window.c:330
msgid "Recording…"
msgstr "Taltioidaan…"
-#: src/sp-window.c:309
+#: src/sp-window.c:341
msgid "Building profile…"
msgstr "Rakennetaan profiilia…"
#. SpProfiler::stopped will move us to generating
-#: src/sp-window.c:406
+#: src/sp-window.c:442
msgid "Stopping…"
msgstr "Pysäytetään…"
-#: src/sp-window.c:555
+#: src/sp-window.c:594
msgid "Save Capture As"
msgstr "Tallenna taltiointi nimellä"
-#: src/sp-window.c:558 src/sp-window.c:931
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: src/sp-window.c:559
+#: src/sp-window.c:597
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
-#: src/sp-window.c:591
+#: src/sp-window.c:598 src/sp-window.c:1004
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: src/sp-window.c:628
#, c-format
msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s"
msgstr "Taltiointia tallennettaessa tapahtui virhe: %s"
-#: src/sp-window.c:898
+#: src/sp-window.c:973
#, c-format
msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported."
msgstr ""
"Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata. Vain paikalliset tiedostot ovat tuettuja."
-#: src/sp-window.c:926
+#: src/sp-window.c:1000
msgid "Open Capture"
msgstr "Avaa taltiointi"
-#: src/sp-window.c:938
+#: src/sp-window.c:1007
msgid "Sysprof Captures"
msgstr "Sysprof-taltioinnit"
-#: src/sp-window.c:943
+#: src/sp-window.c:1012
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: tools/sysprof-cli.c:95
+#: tools/sysprof-cli.c:97
msgid "Make sysprof specific to a task"
msgstr ""
-#: tools/sysprof-cli.c:95
+#: tools/sysprof-cli.c:97
msgid "PID"
msgstr ""
-#: tools/sysprof-cli.c:96
+#: tools/sysprof-cli.c:98
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Suorita komento ja profiloi prosessi"
-#: tools/sysprof-cli.c:96
+#: tools/sysprof-cli.c:98
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: tools/sysprof-cli.c:97
+#: tools/sysprof-cli.c:99
+msgid "Force overwrite the capture file"
+msgstr ""
+
+#: tools/sysprof-cli.c:100
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Tulosta sysprof-cli:n versio ja poistu"
-#: tools/sysprof-cli.c:103
+#: tools/sysprof-cli.c:106
msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof"
msgstr ""
-#: tools/sysprof-cli.c:122
+#: tools/sysprof-cli.c:125
#, c-format
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr ""
+
+#: tools/sysprof-cli.c:165
+#, c-format
+msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
+msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]