[sysprof] Update Finnish translation



commit 9839869d98724635778e1e4be89475a4dfb1a07d
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sat Feb 18 16:24:00 2017 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po |  260 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 198 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 70a69a1..e29dfac 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Finnish translation for sysprof.
 # Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the sysprof package.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2016.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2016, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sysprof master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 04:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 13:26+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-18 18:22+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -19,21 +19,37 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:167
+#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5
+#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:20 src/sp-application.c:181
 msgid "Sysprof"
 msgstr "Sysprof"
 
-#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:5
+#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:6
+#| msgid "Profile an application or entire system."
+msgid "Profiler for an application or entire system"
+msgstr "Profiloi sovellus tai koko järjestelmä"
+
+#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:9
+msgid "The GNOME Foundation"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
+"optimization."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:5
 msgid "Profiler"
 msgstr "Profiloitsija"
 
-#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:6
+#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:6
 msgid "Profile an application or entire system."
 msgstr "Profiloi sovellus tai koko järjestelmä."
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop:10
+#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:10
 msgid "sysprof"
 msgstr "sysprof"
 
@@ -43,7 +59,7 @@ msgstr "Ikkunan koko"
 
 #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:6
 msgid "Window size (width and height)."
-msgstr ""
+msgstr "Ikkunan koko (leveys ja korkeus)."
 
 #: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:10
 msgid "Window position"
@@ -89,13 +105,27 @@ msgid ""
 "the application."
 msgstr ""
 
+#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:13
+msgid "Open a perf event stream"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Sysprof requires authorization to access your computers performance "
+#| "counters."
+msgid "Authentication is required to access system performance counters."
+msgstr ""
+"Sysprof vaatii tunnistautumisen päästäkseen käsiksi tietokoneen "
+"suorituskykymittareihin."
+
 #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:24
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktiot"
 
 #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:40
 #: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:101
-#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:164
+#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:156
 msgid "Self"
 msgstr ""
 
@@ -112,7 +142,7 @@ msgstr "Kutsujat"
 msgid "Descendants"
 msgstr "Jälkeläiset"
 
-#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:180
+#: lib/resources/ui/sp-callgraph-view.ui:172
 msgid "Cumulative"
 msgstr ""
 
@@ -168,7 +198,7 @@ msgid "Value"
 msgstr "Arvo"
 
 #: lib/resources/ui/sp-profiler-menu-button.ui:215
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:116
+#: lib/sp-profiler-menu-button.c:118
 msgid "New Process"
 msgstr "Uusi prosessi"
 
@@ -183,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Voit käyttää myös komentoa <a href=\"help:sysprof\">sysprof-cli</a> "
 "taltiointiin."
 
-#: lib/sp-callgraph-profile.c:318
+#: lib/sp-callgraph-profile.c:414
 msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
 msgstr ""
 
@@ -200,16 +230,16 @@ msgstr ""
 msgid "An error occurred while attempting to access performance counters: %s"
 msgstr "Suorituskykymittareiden käyttöä yrittäessä tapahtui virhe: %s"
 
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:114 lib/sp-profiler-menu-button.c:129
+#: lib/sp-profiler-menu-button.c:116 lib/sp-profiler-menu-button.c:131
 msgid "All Processes"
 msgstr "Kaikki prosessit"
 
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:135
+#: lib/sp-profiler-menu-button.c:137
 #, c-format
 msgid "Process %d"
 msgstr "Prosessi %d"
 
-#: lib/sp-profiler-menu-button.c:140
+#: lib/sp-profiler-menu-button.c:142
 #, c-format
 msgid "%u Process"
 msgid_plural "%u Processes"
@@ -220,6 +250,83 @@ msgstr[1] "%u prosessia"
 msgid "The command line arguments provided are invalid"
 msgstr "Annetut komentoriviargumentit ovat virheelliset"
 
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:8
+#| msgid "Sysprof Captures"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Sysprof Shortcuts"
+msgstr "Sysprof-pikanäppäimet"
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:12
+#, fuzzy
+#| msgid "Recording…"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Recording"
+msgstr "Taltioidaan…"
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Recording…"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Stop recording"
+msgstr "Taltioidaan…"
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Callers"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Callgraph"
+msgstr "Kutsujat"
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Expand function"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:30
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Shows the direct descendants of the callgraph function"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:37
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Collapse function"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:38
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Hides all callgraph descendants below the selected function"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:45
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Jump into function"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:46
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Selects the function or file as the top of the callgraph"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Visualizers"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:66
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/gtk/help-overlay.ui:73
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reset zoom"
+msgstr ""
+
 #: src/resources/gtk/menus.ui:6
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Uusi ikkuna"
@@ -237,148 +344,177 @@ msgid "Help"
 msgstr "Ohje"
 
 #: src/resources/gtk/menus.ui:26
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Pikanäppäimet"
+
+#: src/resources/gtk/menus.ui:30
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
-#: src/resources/gtk/menus.ui:34 src/sp-window.c:932
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:313
+msgid "Not running"
+msgstr "Ei käynnissä"
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:44
+msgid "_Record"
+msgstr "_Taltioi"
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:118
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:174
+msgid "CPU"
+msgstr "Suoritin"
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:222
+msgid "Zoom out (Ctrl+-)"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:238
+msgid "Reset zoom level (Ctrl+0)"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:252
+msgid "Zoom in (Ctrl++)"
+msgstr ""
+
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:277 src/sp-window.c:1003
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
-#: src/resources/gtk/menus.ui:40
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:284
 msgid "Save As"
 msgstr "Tallenna nimellä"
 
-#: src/resources/gtk/menus.ui:46
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:297
 msgid "Screenshot"
 msgstr "Kuvakaappaus"
 
-#: src/resources/gtk/menus.ui:52
+#: src/resources/ui/sp-window.ui:310
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:30 src/sp-window.c:281
-msgid "Not running"
-msgstr "Ei käynnissä"
-
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:44
-msgid "_Record"
-msgstr "_Taltioi"
-
-#: src/resources/ui/sp-window.ui:117
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulje"
-
-#: src/sp-application.c:160
+#: src/sp-application.c:174
 msgid "A system profiler"
 msgstr "Järjestelmän profiloija"
 
-#: src/sp-application.c:164
+#: src/sp-application.c:178
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Jiri Grönroos"
 
-#: src/sp-application.c:170
+#: src/sp-application.c:184
 msgid "Learn more about Sysprof"
 msgstr "Lisätietoja Sysprofistsa"
 
-#: src/sp-window.c:139
+#: src/sp-window.c:148
 #, c-format
 msgid "Samples: %u"
 msgstr "Näytteet: %u"
 
-#: src/sp-window.c:172
+#: src/sp-window.c:181
 msgid "[Memory Capture]"
 msgstr "[Muistitaltiointi]"
 
-#: src/sp-window.c:185
+#: src/sp-window.c:194
 #, c-format
 msgid "%s - %s"
 msgstr "%s - %s"
 
-#: src/sp-window.c:219
+#: src/sp-window.c:232
 msgid "Not enough samples were collected to generate a callgraph"
 msgstr ""
 
-#: src/sp-window.c:273 src/sp-window.c:317
+#: src/sp-window.c:305 src/sp-window.c:349
 msgid "Record"
 msgstr "Taltioi"
 
-#: src/sp-window.c:293
+#: src/sp-window.c:325
 msgid "Stop"
 msgstr "Pysäytä"
 
-#: src/sp-window.c:298
+#: src/sp-window.c:330
 msgid "Recording…"
 msgstr "Taltioidaan…"
 
-#: src/sp-window.c:309
+#: src/sp-window.c:341
 msgid "Building profile…"
 msgstr "Rakennetaan profiilia…"
 
 #. SpProfiler::stopped will move us to generating
-#: src/sp-window.c:406
+#: src/sp-window.c:442
 msgid "Stopping…"
 msgstr "Pysäytetään…"
 
-#: src/sp-window.c:555
+#: src/sp-window.c:594
 msgid "Save Capture As"
 msgstr "Tallenna taltiointi nimellä"
 
-#: src/sp-window.c:558 src/sp-window.c:931
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: src/sp-window.c:559
+#: src/sp-window.c:597
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
-#: src/sp-window.c:591
+#: src/sp-window.c:598 src/sp-window.c:1004
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: src/sp-window.c:628
 #, c-format
 msgid "An error occurred while attempting to save your capture: %s"
 msgstr "Taltiointia tallennettaessa tapahtui virhe: %s"
 
-#: src/sp-window.c:898
+#: src/sp-window.c:973
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" could not be opened. Only local files are supported."
 msgstr ""
 "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata. Vain paikalliset tiedostot ovat tuettuja."
 
-#: src/sp-window.c:926
+#: src/sp-window.c:1000
 msgid "Open Capture"
 msgstr "Avaa taltiointi"
 
-#: src/sp-window.c:938
+#: src/sp-window.c:1007
 msgid "Sysprof Captures"
 msgstr "Sysprof-taltioinnit"
 
-#: src/sp-window.c:943
+#: src/sp-window.c:1012
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: tools/sysprof-cli.c:95
+#: tools/sysprof-cli.c:97
 msgid "Make sysprof specific to a task"
 msgstr ""
 
-#: tools/sysprof-cli.c:95
+#: tools/sysprof-cli.c:97
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: tools/sysprof-cli.c:96
+#: tools/sysprof-cli.c:98
 msgid "Run a command and profile the process"
 msgstr "Suorita komento ja profiloi prosessi"
 
-#: tools/sysprof-cli.c:96
+#: tools/sysprof-cli.c:98
 msgid "COMMAND"
 msgstr ""
 
-#: tools/sysprof-cli.c:97
+#: tools/sysprof-cli.c:99
+msgid "Force overwrite the capture file"
+msgstr ""
+
+#: tools/sysprof-cli.c:100
 msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
 msgstr "Tulosta sysprof-cli:n versio ja poistu"
 
-#: tools/sysprof-cli.c:103
+#: tools/sysprof-cli.c:106
 msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof"
 msgstr ""
 
-#: tools/sysprof-cli.c:122
+#: tools/sysprof-cli.c:125
 #, c-format
 msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
 msgstr ""
+
+#: tools/sysprof-cli.c:165
+#, c-format
+msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]