[json-glib] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 9b36d8fe244b9c12bb521291fb61465dcb807141
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sat Feb 18 11:32:19 2017 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  123 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7f53339..a52b84f 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,15 +1,14 @@
 # Norwegian bokmål translation of json-glib.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2011-2014.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2011-2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: json-glib 0.12.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
-"glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-12 19:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-12 19:47+0100\n"
+"Project-Id-Version: json-glib 1.2.3\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2016-09-12 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-18 11:32+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Kjartan Maraas <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -17,71 +16,71 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:50
+#: json-glib/json-glib-format.c:50
 msgid "Prettify output"
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:51
+#: json-glib/json-glib-format.c:51
 msgid "Indentation spaces"
 msgstr ""
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:77 ../json-glib/json-glib-validate.c:63
+#: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: feil ved åpning av fil: %s\n"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:89 ../json-glib/json-glib-validate.c:75
+#: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: feil ved lesing av fil: %s\n"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the
 #. * second one is the URI of the file.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:108
+#: json-glib/json-glib-format.c:108
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error writing to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: feil ved skriving til standard utdata"
 
 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:128 ../json-glib/json-glib-validate.c:87
+#: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
 #, c-format
 msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s: feil ved lukking: %s\n"
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:157 ../json-glib/json-glib-validate.c:115
+#: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
 msgid "FILE"
 msgstr "FIL"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:160
+#: json-glib/json-glib-format.c:161
 msgid "Format JSON files."
 msgstr "Formater JSON-filer."
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:161
+#: json-glib/json-glib-format.c:162
 msgid "json-glib-format formats JSON resources."
-msgstr ""
+msgstr "json-glib-format formatterer JSON-ressurser."
 
 #. Translators: the %s is the program name. This error message
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:178 ../json-glib/json-glib-validate.c:136
+#: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
 #, c-format
 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:180 ../json-glib/json-glib-format.c:194
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:138 ../json-glib/json-glib-validate.c:152
+#: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
+#: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr ""
@@ -90,166 +89,166 @@ msgstr ""
 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
 #. * argument.
 #.
-#: ../json-glib/json-glib-format.c:192 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
+#: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
 #, c-format
 msgid "%s: missing files"
 msgstr "%s: mangler filer"
 
 #. Translators: this message will appear after the usage string
 #. and before the list of options.
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:118
+#: json-glib/json-glib-validate.c:118
 msgid "Validate JSON files."
 msgstr "Valider JSON-filer."
 
-#: ../json-glib/json-glib-validate.c:119
+#: json-glib/json-glib-validate.c:119
 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-gobject.c:917
+#: json-glib/json-gobject.c:943
 #, c-format
 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
 msgstr "Forventet et JSON-objekt, men rotnoden er av type «%s»"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:545
+#: json-glib/json-gvariant.c:523
 #, c-format
 msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
 msgstr "Uventet type «%s» i JSON-node"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:615
+#: json-glib/json-gvariant.c:593
 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:643
+#: json-glib/json-gvariant.c:621
 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:651
+#: json-glib/json-gvariant.c:629
 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
 msgstr "Uventede ekstra elementer i JSON-tabell"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:930
+#: json-glib/json-gvariant.c:908
 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
 msgstr "Ugyldig strengverdi ved konvertering til GVariant"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:986
+#: json-glib/json-gvariant.c:964
 msgid ""
 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1266
+#: json-glib/json-gvariant.c:1248
 #, c-format
 msgid "GVariant class '%c' not supported"
 msgstr "GVariant-klasse «%c» er ikke støttet"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1314
+#: json-glib/json-gvariant.c:1296
 msgid "Invalid GVariant signature"
 msgstr "Ugyldig signatur for GVariant"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1362
+#: json-glib/json-gvariant.c:1344
 msgid "JSON data is empty"
 msgstr "JSON-datastruktur er tom"
 
-#: ../json-glib/json-parser.c:817
+#: json-glib/json-parser.c:914
 #, c-format
 msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: Tolkefeil: %s"
 
-#: ../json-glib/json-parser.c:885
+#: json-glib/json-parser.c:997
 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
 msgstr "JSON-data må være kodet i UTF-8"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:438
+#: json-glib/json-path.c:388
 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
 msgstr "Kun en rotnode tillates i et JSONPath-uttrykk"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:447
+#: json-glib/json-path.c:397
 #, c-format
 msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
 msgstr "Rotnode etterfulgt av ugyldig tegn «%c»"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:487
+#: json-glib/json-path.c:437
 msgid "Missing member name or wildcard after . character"
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-path.c:561
+#: json-glib/json-path.c:511
 #, c-format
 msgid "Malformed slice expression '%*s'"
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-path.c:605
+#: json-glib/json-path.c:555
 #, c-format
 msgid "Invalid set definition '%*s'"
 msgstr "Ugyldig definisjon av sett «%*s»"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:658
+#: json-glib/json-path.c:608
 #, c-format
 msgid "Invalid slice definition '%*s'"
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-path.c:686
+#: json-glib/json-path.c:636
 #, c-format
 msgid "Invalid array index definition '%*s'"
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-path.c:705
+#: json-glib/json-path.c:655
 #, c-format
 msgid "Invalid first character '%c'"
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:463
+#: json-glib/json-reader.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:475
+#: json-glib/json-reader.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:492
+#: json-glib/json-reader.c:502
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
 "position."
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:577 ../json-glib/json-reader.c:731
-#: ../json-glib/json-reader.c:782 ../json-glib/json-reader.c:820
-#: ../json-glib/json-reader.c:858 ../json-glib/json-reader.c:896
-#: ../json-glib/json-reader.c:934 ../json-glib/json-reader.c:979
-#: ../json-glib/json-reader.c:1015 ../json-glib/json-reader.c:1041
+#: json-glib/json-reader.c:586 json-glib/json-reader.c:750
+#: json-glib/json-reader.c:801 json-glib/json-reader.c:839
+#: json-glib/json-reader.c:877 json-glib/json-reader.c:915
+#: json-glib/json-reader.c:953 json-glib/json-reader.c:998
+#: json-glib/json-reader.c:1034 json-glib/json-reader.c:1060
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "Ingen node tilgjengelig i denne posisjonen"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:584
+#: json-glib/json-reader.c:593
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:647
+#: json-glib/json-reader.c:669
 #, c-format
 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
 msgstr ""
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:654
+#: json-glib/json-reader.c:676
 #, c-format
 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
 msgstr "Medlem «%s» er ikke definert i objekt ved nåværende posisjon."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:738 ../json-glib/json-reader.c:789
+#: json-glib/json-reader.c:757 json-glib/json-reader.c:808
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
 msgstr "Nåværende posisjon innholder en «%s» og ikke et objekt"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:829 ../json-glib/json-reader.c:867
-#: ../json-glib/json-reader.c:905 ../json-glib/json-reader.c:943
-#: ../json-glib/json-reader.c:988
+#: json-glib/json-reader.c:848 json-glib/json-reader.c:886
+#: json-glib/json-reader.c:924 json-glib/json-reader.c:962
+#: json-glib/json-reader.c:1007
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
 msgstr "Nåværende posisjon inneholder en «%s» og ikke en verdi"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:951
+#: json-glib/json-reader.c:970
 msgid "The current position does not hold a string type"
 msgstr "Nåværende posisjon inneholder ikke en streng-type"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]