[gnome-todo] Update Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update Slovak translation
- Date: Sat, 18 Feb 2017 09:48:59 +0000 (UTC)
commit 5a2b120e0b6a84db7039b493a7d6d9cab952684a
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat Feb 18 09:48:48 2017 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 168 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 134 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a37c296..88855c4 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"todo&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 16:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-14 15:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-18 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -205,13 +205,13 @@ msgstr "Odstrániť"
#: ../plugins/score/score/__init__.py:95
#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:135
#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:140
-#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:298
+#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:293
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:12
#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:91
-#: ../src/gtd-task-row.c:302
+#: ../src/gtd-task-row.c:297
msgid "Tomorrow"
msgstr "Zajtra"
@@ -228,13 +228,13 @@ msgid "Login to online accounts to access your tasks"
msgstr "Prihlásením do účtov služieb získate prístup k vašim úlohám"
#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gtd-task-list-view.c:576
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:386
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gtd-task-list-view.c:612
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:391
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:2
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:736
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:777
msgid "Done"
msgstr "Dokončiť"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:3
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:465
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:470
msgid "Lists"
msgstr "Zoznamy"
@@ -264,6 +264,10 @@ msgstr "Nový zoznam"
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "Zobrazí alebo skryje dokončené úlohy"
+#: ../data/ui/new-task-row.ui.h:1
+msgid "New task…"
+msgstr "Nová úloha…"
+
#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:2
msgid "No extensions found"
msgstr "Nenašli sa žiadne rozšírenia"
@@ -315,10 +319,6 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "Alebo môžete ukladať vaše úlohy iba v tomto počítači"
-#: ../data/ui/task-row.ui.h:1
-msgid "New task…"
-msgstr "Nová úloha…"
-
#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:244 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:248
msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
msgstr "Chyba pri načítavaní Účtov služieb prostredia GNOME"
@@ -340,8 +340,8 @@ msgid "Task list source successfully connected"
msgstr "Zdroj zoznamu úloh bol úspešne pripojený"
#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:203 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:208
-msgid "Failed to connect to task list source"
-msgstr "Zlyhalo pripojenie k zdroju zoznamu úloh"
+msgid "Failed to connect to task list"
+msgstr "Zlyhalo pripojenie k zoznamu úloh"
#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:322
msgid "Failed to prompt for credentials"
@@ -398,12 +398,12 @@ msgid "Error creating new task list"
msgstr "Chyba pri vytváraní nového zoznamu úloh"
#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:67
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:204 ../src/gtd-task-row.c:328
+#: ../src/gtd-edit-pane.c:217 ../src/gtd-task-row.c:323
msgid "No date set"
msgstr "Žiadna sada údajov "
#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:83
-#: ../src/gtd-task-row.c:306
+#: ../src/gtd-task-row.c:301
#, c-format
msgid "Yesterday"
msgid_plural "%d days ago"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Naplánované"
# tooltip
#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:484
#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:313
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:711
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:716
msgid "Clear completed tasks…"
msgstr "Vymazať dokončené úlohy…"
@@ -429,14 +429,120 @@ msgstr "Vymazať dokončené úlohy…"
msgid "No task completed today"
msgstr "Dnes nebola dokončená žiadna úloha"
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:103
+msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
+msgstr ""
+"Chyba počas otvárania nástroja na sledovanie súborov. Súbor Todo.txt nebude "
+"sledovaný."
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:127
+msgid "Error while opening the default Todo.txt directory"
+msgstr "Chyba počas otvárania predvoleného adresára so súborom Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:145
+msgid "Error while converting the default Todo.txt path to an URI"
+msgstr "Chyba počas konverzie predvolenej cesty súboru Todo.txt na adresu URI"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:162
+msgid "Cannot create todo.txt file"
+msgstr "Nedá sa vytvoriť súbor Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:374
+msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
+msgstr "Vyberte súbor vo formáte Todo.txt:"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:77
+#| msgid "Todo"
+msgid "Todo.txt"
+msgstr "Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:83
+msgid "On the Todo.txt file"
+msgstr "V súbore Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:130
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:134
+msgid "Error while opening Todo.txt"
+msgstr "Chyba počas otvárania súboru Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:336
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:340
+msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
+msgstr "Chyba počas čítania riadku zo súboru Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:403
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:407
+msgid "Error while adding a task to Todo.txt"
+msgstr "Chyba počas pridávania úlohy do súboru Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:544
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:548
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:660
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:664
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:864
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:868
+msgid "Error while reading tasks from Todo.txt"
+msgstr "Chyba počas čítania úloh zo súboru Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:725
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:729
+msgid "Error while creating a Todo.txt list"
+msgstr "Chyba počas vytvárania zoznamu Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:976
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:980
+msgid "Error while reading task lists from Todo.txt"
+msgstr "Chyba počas čítania zoznamov úloh zo súboru Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:347
+msgid "Incorrect date"
+msgstr "Nesprávny dátum"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:348
+msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
+msgstr "Prosím, uistite sa, že je dátum v súbore Todo.txt platný."
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:377
+msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
+msgstr "Nerozpoznaný token v riadku súboru Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:378
+msgid ""
+"To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
+"be loaded"
+msgstr ""
+"Aplikácia Úlohy nevie rozoznať niektoré značky vo vašom súbore Todo.txt. "
+"Niektoré úlohy nemusia byť načítané."
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:387
+msgid "No task list found for some tasks"
+msgstr "Pre niektoré úlohy sa nenašiel žiadny zoznam úloh"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:388
+msgid ""
+"Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
+"supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
+msgstr ""
+"Niektoré úlohy vo vašom súbore Todo.txt nemajú zoznam úloh. Aplikácia Úlohy "
+"podporuje úlohy so zoznamom úloh. Prosím, pridajte zoznam všetkým vaším "
+"úlohám."
+
+#: ../plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml.h:1
+msgid "Todo.txt File"
+msgstr "Súbor Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml.h:2
+msgid "Source of the Todo.txt file"
+msgstr "Zdroj súboru Todo.txt"
+
#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:34
-#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:88
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:89
msgid "Unscheduled"
msgstr "Naplánované úlohy"
#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:91
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:92
#, python-format
msgid "Unscheduled (%d)"
msgstr "Naplánované úlohy (%d)"
@@ -507,26 +613,26 @@ msgstr "Chyba pri načítavaní zásuvného modulu"
msgid "Error unloading plugin"
msgstr "Chyba pri uvoľňovaní zásuvného modulu"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:570
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:606
msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
msgstr ""
"Odstránením tejto úlohy sa tiež odstránia jej podúlohy. Má sa aj napriek "
"tomu odstrániť?"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:573
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:609
msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
msgstr "Po odstránení už nebude možné úlohy obnoviť."
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:578
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:614
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:627
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:663
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Úloha <b>%s</b> bola odstránená"
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:657
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:693
msgid "Undo"
msgstr "Vrátiť späť"
@@ -538,7 +644,7 @@ msgstr "Načítavanie vašich zoznamov úloh…"
msgid "Click a task list to select"
msgstr "Kliknutím na zoznam úloh ho vyberiete"
-#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:233
+#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:234
msgid "No tasks"
msgstr "Žiadne úlohy"
@@ -546,15 +652,15 @@ msgstr "Žiadne úlohy"
msgid "Setting new color for task list"
msgstr "Nastavuje sa nová farba zoznamu úloh"
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:379
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
msgid "Remove the selected task lists?"
msgstr "Odstrániť vybraté zoznamy úloh?"
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:382
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
msgstr "Po odstránení už nebude možné zoznamy úloh obnoviť."
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:399
msgid "Remove task lists"
msgstr "Odstránenie zoznamov úloh"
@@ -569,9 +675,6 @@ msgstr "Odstránenie zoznamov úloh"
#~ msgid "unscheduled-panel"
#~ msgstr "Panel neplánovaných úloh"
-#~ msgid "Todo"
-#~ msgstr "Úlohy"
-
# DK: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=760923
#~ msgid "%d days ago"
#~ msgstr "Pred %d dňami"
@@ -699,9 +802,6 @@ msgstr "Odstránenie zoznamov úloh"
#~ msgid "The data origin location of the list"
#~ msgstr "Umiestnenie pôvodu údajov zoznamu"
-#~ msgid "Source of the list"
-#~ msgstr "Zdroj zoznamu"
-
#~ msgid "The parent source that handles the list"
#~ msgstr "Rodičovský zdroj, ktorý spravuje tento zoznam"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]