[meld/meld-3-16] Update Indonesian translation



commit de050c72a2d2f7914960577dfc806718d26d9682
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Fri Feb 17 07:13:41 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  147 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 76 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cb445cf..7fd3796 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: meld meld-3-16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-01 10:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 13:39+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-20 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-17 14:13+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #: ../bin/meld:144
 msgid "Cannot import: "
@@ -84,6 +84,10 @@ msgstr ""
 "Meld membantu Anda meninjau perubahan kode, memahami patch, dan membuat "
 "konflik merge yang besar sedikit lebih mudah."
 
+#: ../data/meld.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Proyek GNOME"
+
 #: ../data/mime/meld.xml.in.h:1
 msgid "Meld comparison description"
 msgstr "Deskripsi perbandingan Meld"
@@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "Salin ke kanan"
 msgid "Delete selected"
 msgstr "Hapus yang dipilih"
 
-#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:8 ../meld/dirdiff.py:860 ../meld/filediff.py:1366
+#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:8 ../meld/dirdiff.py:860 ../meld/filediff.py:1368
 msgid "Hide"
 msgstr "Sembunyikan"
 
@@ -634,7 +638,7 @@ msgid "_Add"
 msgstr "T_ambah"
 
 #: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../data/ui/vcview.ui.h:11
-#: ../meld/vcview.py:649
+#: ../meld/vcview.py:655
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Hapus"
 
@@ -857,8 +861,8 @@ msgstr "Bila Anda tak menyimpan, perubahan akan hilang selamanya."
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Tutup _Tanpa Menyimpan"
 
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:942 ../meld/filediff.py:1432
-#: ../meld/filediff.py:1500
+#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:942 ../meld/filediff.py:1434
+#: ../meld/filediff.py:1502
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
@@ -896,7 +900,7 @@ msgid "Changes made to the following documents will be permanently lost:\n"
 msgstr ""
 "Perubahan yang dibuat ke dokumen-dokumen berikut akan hilang selamanya:\n"
 
-#: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:943 ../meld/filediff.py:1433
+#: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:943 ../meld/filediff.py:1435
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Timpa"
 
@@ -1589,7 +1593,7 @@ msgstr "Log sebelumnya:"
 msgid "Co_mmit"
 msgstr "Ko_mit"
 
-#: ../data/ui/vcview.ui.h:36 ../meld/vcview.py:337
+#: ../data/ui/vcview.ui.h:36 ../meld/vcview.py:343
 msgid "Location"
 msgstr "Lokasi"
 
@@ -1684,8 +1688,9 @@ msgstr ""
 msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
 msgstr "Penyaring teks sedang dipakai dan mungkin menutupi perbedaan isi."
 
-#: ../meld/dirdiff.py:862 ../meld/filediff.py:1368 ../meld/filediff.py:1398
-#: ../meld/filediff.py:1400 ../meld/ui/msgarea.py:109 ../meld/ui/msgarea.py:122
+#: ../meld/dirdiff.py:862 ../meld/filediff.py:1370 ../meld/filediff.py:1400
+#: ../meld/filediff.py:1402 ../meld/ui/msgarea.py:109
+#: ../meld/ui/msgarea.py:122
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Sem_bunyikan"
 
@@ -1779,11 +1784,11 @@ msgstr "OVR"
 msgid "Ln %i, Col %i"
 msgstr "Brs %i, Kol %i"
 
-#: ../meld/filediff.py:774
+#: ../meld/filediff.py:771
 msgid "Comparison results will be inaccurate"
 msgstr "Hasil perbandingan tidak akan akurat"
 
-#: ../meld/filediff.py:776
+#: ../meld/filediff.py:773
 msgid ""
 "A filter changed the number of lines in the file, which is unsupported. The "
 "comparison will not be accurate."
@@ -1791,66 +1796,66 @@ msgstr ""
 "Suatu penyaring mengubah cacah baris dalam berkas, yang tidak didukung. "
 "Perbandingan tidak akan akurat."
 
-#: ../meld/filediff.py:834
+#: ../meld/filediff.py:831
 msgid "Mark conflict as resolved?"
 msgstr "Tandai konflik sebagai terselesaikan?"
 
-#: ../meld/filediff.py:836
+#: ../meld/filediff.py:833
 msgid ""
 "If the conflict was resolved successfully, you may mark it as resolved now."
 msgstr ""
 "Bila konflik sukses dipecahkan, Anda dapat menandainya sebagai terpecahkan "
 "sekarang."
 
-#: ../meld/filediff.py:838
+#: ../meld/filediff.py:835
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: ../meld/filediff.py:839
+#: ../meld/filediff.py:836
 msgid "Mark _Resolved"
 msgstr "Tandai Te_rselesaikan"
 
-#: ../meld/filediff.py:1084
+#: ../meld/filediff.py:1086
 #, python-format
 msgid "There was a problem opening the file “%s”."
 msgstr "Ada masalah saat membuka berkas \"%s\"."
 
-#: ../meld/filediff.py:1092
+#: ../meld/filediff.py:1094
 #, python-format
 msgid "File %s appears to be a binary file."
 msgstr "Berkas %s tampaknya berkas biner."
 
-#: ../meld/filediff.py:1094
+#: ../meld/filediff.py:1096
 msgid "Do you want to open the file using the default application?"
 msgstr "Apakah Anda ingin membuka berkas memakai aplikasi baku?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1096
+#: ../meld/filediff.py:1098
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
-#: ../meld/filediff.py:1112
+#: ../meld/filediff.py:1114
 #, python-format
 msgid "[%s] Computing differences"
 msgstr "[%s] Menghitung perbedaan"
 
-#: ../meld/filediff.py:1177
+#: ../meld/filediff.py:1179
 #, python-format
 msgid "File %s has changed on disk"
 msgstr "Berkas %s telah berubah pada disk"
 
-#: ../meld/filediff.py:1178
+#: ../meld/filediff.py:1180
 msgid "Do you want to reload the file?"
 msgstr "Apakah Anda ingin memuat ulang berkas?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1180
+#: ../meld/filediff.py:1182
 msgid "_Reload"
 msgstr "Muat _Ulang"
 
-#: ../meld/filediff.py:1331
+#: ../meld/filediff.py:1333
 msgid "Files are identical"
 msgstr "Berkas identik"
 
-#: ../meld/filediff.py:1344
+#: ../meld/filediff.py:1346
 msgid ""
 "Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
 "Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -1858,11 +1863,11 @@ msgstr ""
 "Penyaring teks sedang dipakai, dan mungkin menutupi perbedaan antara berkas. "
 "Apakah Anda ingin membandingkan berkas-berkas yang tak tersaring?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1349
+#: ../meld/filediff.py:1351
 msgid "Files differ in line endings only"
 msgstr "Berkas berbeda hanya pada akhiran baris"
 
-#: ../meld/filediff.py:1351
+#: ../meld/filediff.py:1353
 #, python-format
 msgid ""
 "Files are identical except for differing line endings:\n"
@@ -1871,15 +1876,15 @@ msgstr ""
 "Berkas-berkas identik kecuali perbedaan akhiran baris:\n"
 "%s"
 
-#: ../meld/filediff.py:1371
+#: ../meld/filediff.py:1373
 msgid "Show without filters"
 msgstr "Tampilkan tanpa penyaring"
 
-#: ../meld/filediff.py:1393
+#: ../meld/filediff.py:1395
 msgid "Change highlighting incomplete"
 msgstr "Penyorotan perubahan tak lengkap"
 
-#: ../meld/filediff.py:1394
+#: ../meld/filediff.py:1396
 msgid ""
 "Some changes were not highlighted because they were too large. You can force "
 "Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow."
@@ -1888,20 +1893,20 @@ msgstr ""
 "untuk lebih panjanga sehingga menyorot perubahan yang lebih besar, walaupun "
 "ini mungkin lambat."
 
-#: ../meld/filediff.py:1402
+#: ../meld/filediff.py:1404
 msgid "Keep highlighting"
 msgstr "Tetap menyorot"
 
-#: ../meld/filediff.py:1404
+#: ../meld/filediff.py:1406
 msgid "_Keep highlighting"
 msgstr "_Tetap menyorot"
 
-#: ../meld/filediff.py:1436
+#: ../meld/filediff.py:1438
 #, python-format
 msgid "Replace file “%s”?"
 msgstr "Timpa berkas “%s”?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1438
+#: ../meld/filediff.py:1440
 #, python-format
 msgid ""
 "A file with this name already exists in “%s”.\n"
@@ -1910,45 +1915,45 @@ msgstr ""
 "Sebuah berkas dengan nama ini telah ada dalam \"%s\".\n"
 "Bila Anda menimpa berkas yang ada, isinya akan hilang."
 
-#: ../meld/filediff.py:1455
+#: ../meld/filediff.py:1457
 msgid "Save Left Pane As"
 msgstr "Simpan Panel Kiri Sebagai"
 
-#: ../meld/filediff.py:1457
+#: ../meld/filediff.py:1459
 msgid "Save Middle Pane As"
 msgstr "Simpan Panel Tengah Sebagai"
 
-#: ../meld/filediff.py:1459
+#: ../meld/filediff.py:1461
 msgid "Save Right Pane As"
 msgstr "Simpan Panel Kanan Sebagai"
 
-#: ../meld/filediff.py:1473
+#: ../meld/filediff.py:1475
 #, python-format
 msgid "File %s has changed on disk since it was opened"
 msgstr "Berkas %s telah berubah pada disk sejak dibuka"
 
-#: ../meld/filediff.py:1475
+#: ../meld/filediff.py:1477
 msgid "If you save it, any external changes will be lost."
 msgstr "Bila Anda menyimpannya, perubahan eksternal akan hilang."
 
-#: ../meld/filediff.py:1478
+#: ../meld/filediff.py:1480
 msgid "Save Anyway"
 msgstr "Simpan Saja"
 
-#: ../meld/filediff.py:1479
+#: ../meld/filediff.py:1481
 msgid "Don't Save"
 msgstr "Jangan Simpan"
 
-#: ../meld/filediff.py:1501
+#: ../meld/filediff.py:1503
 msgid "_Save as UTF-8"
 msgstr "_Simpan sebagai UTF-8"
 
-#: ../meld/filediff.py:1504
+#: ../meld/filediff.py:1506
 #, python-format
 msgid "Couldn't encode text as “%s”"
 msgstr "Tak bisa meng-encode teks sebagai \"%s\""
 
-#: ../meld/filediff.py:1506
+#: ../meld/filediff.py:1508
 #, python-format
 msgid ""
 "File “%s” contains characters that can't be encoded using encoding “%s”.\n"
@@ -1957,12 +1962,12 @@ msgstr ""
 "Berkas \"%s\" memuat karakter yang tak bisa dienkode dengan \"%s\".\n"
 "Apakah Anda ingin menyimpan sebagai UTF-8?"
 
-#: ../meld/filediff.py:1543 ../meld/patchdialog.py:125
+#: ../meld/filediff.py:1545 ../meld/patchdialog.py:125
 #, python-format
 msgid "Could not save file %s."
 msgstr "Tak bisa menyimpan berkas %s."
 
-#: ../meld/filediff.py:1544 ../meld/patchdialog.py:126
+#: ../meld/filediff.py:1546 ../meld/patchdialog.py:126
 #, python-format
 msgid ""
 "Couldn't save file due to:\n"
@@ -1971,11 +1976,11 @@ msgstr ""
 "Tidak bisa menyimpan berkas karena:\n"
 "%s"
 
-#: ../meld/filediff.py:1890
+#: ../meld/filediff.py:1892
 msgid "Live comparison updating disabled"
 msgstr "Pemutakhiran perbandingan live dinonaktifkan"
 
-#: ../meld/filediff.py:1891
+#: ../meld/filediff.py:1893
 msgid ""
 "Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
 "active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
@@ -2332,7 +2337,7 @@ msgstr "Perlu tiga berkas untuk merge otomatis, mendapat: %r"
 msgid "Cannot compare a mixture of files and directories"
 msgstr "Tak bisa membandingkan campuran berkas dan direktori"
 
-#: ../meld/misc.py:202
+#: ../meld/misc.py:203
 #, python-format
 msgid "Couldn't find colour scheme details for %s-%s; this is a bad install"
 msgstr ""
@@ -2340,7 +2345,7 @@ msgstr ""
 "buruk"
 
 #. no common path. empty names get changed to "[None]"
-#: ../meld/misc.py:287
+#: ../meld/misc.py:288
 msgid "[None]"
 msgstr "[Nihil]"
 
@@ -2459,85 +2464,85 @@ msgstr "Tak ada"
 
 #. Translators: This error message is shown when a version
 #. control binary isn't installed.
-#: ../meld/vcview.py:255
+#: ../meld/vcview.py:261
 #, python-format
 msgid "%(name)s (%(cmd)s not installed)"
 msgstr "%(name)s (%(cmd)s tidak terpasang)"
 
 #. Translators: This error message is shown when a version
 #. controlled repository is invalid.
-#: ../meld/vcview.py:259
+#: ../meld/vcview.py:265
 #, python-format
 msgid "%(name)s (Invalid repository)"
 msgstr "%(name)s (Repositori tak valid)"
 
-#: ../meld/vcview.py:280
+#: ../meld/vcview.py:286
 msgid "No valid version control system found in this folder"
 msgstr "Tak ada sistem kendali versi yang valid dalam folder ini"
 
-#: ../meld/vcview.py:282
+#: ../meld/vcview.py:288
 msgid "Only one version control system found in this folder"
 msgstr "Hanya satu sistem kendali versi ditemukan dalam folder ini"
 
-#: ../meld/vcview.py:284
+#: ../meld/vcview.py:290
 msgid "Choose which version control system to use"
 msgstr "Pilih sistem kendali mana yang akan dipakai"
 
 #. TRANSLATORS: This is the location of the directory being viewed
-#: ../meld/vcview.py:337
+#: ../meld/vcview.py:343
 #, python-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../meld/vcview.py:357
+#: ../meld/vcview.py:363
 #, python-format
 msgid "Scanning %s"
 msgstr "Memindai %s"
 
-#: ../meld/vcview.py:396
+#: ../meld/vcview.py:402
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Kosong)"
 
-#: ../meld/vcview.py:440
+#: ../meld/vcview.py:446
 #, python-format
 msgid "%s — local"
 msgstr "%s — lokal"
 
-#: ../meld/vcview.py:441
+#: ../meld/vcview.py:447
 #, python-format
 msgid "%s — remote"
 msgstr "%s — remote"
 
-#: ../meld/vcview.py:449
+#: ../meld/vcview.py:455
 #, python-format
 msgid "%s (local, merge, remote)"
 msgstr "%s (lokal, merge, remote)"
 
-#: ../meld/vcview.py:454
+#: ../meld/vcview.py:460
 #, python-format
 msgid "%s (remote, merge, local)"
 msgstr "%s (remote, merge, lokal)"
 
-#: ../meld/vcview.py:465
+#: ../meld/vcview.py:471
 #, python-format
 msgid "%s — repository"
 msgstr "%s — repositori"
 
-#: ../meld/vcview.py:471
+#: ../meld/vcview.py:477
 #, python-format
 msgid "%s (working, repository)"
 msgstr "%s (kerja, repositori)"
 
-#: ../meld/vcview.py:475
+#: ../meld/vcview.py:481
 #, python-format
 msgid "%s (repository, working)"
 msgstr "%s (repositori, kerja)"
 
-#: ../meld/vcview.py:643
+#: ../meld/vcview.py:649
 msgid "Remove folder and all its files?"
 msgstr "Hapus folder dan semua berkasnya?"
 
-#: ../meld/vcview.py:645
+#: ../meld/vcview.py:651
 msgid ""
 "This will remove all selected files and folders, and all files within any "
 "selected folders, from version control."
@@ -2545,11 +2550,11 @@ msgstr ""
 "Ini akan menghapus semua berkas dan folder yang dipilih, dan semua berkas di "
 "dalam sebarang folder yang dipilih, dari kendali versi."
 
-#: ../meld/vcview.py:670
+#: ../meld/vcview.py:676
 #, python-format
 msgid "Error removing %s"
 msgstr "Galat saat menghapus %s"
 
-#: ../meld/vcview.py:750
+#: ../meld/vcview.py:756
 msgid "Clear"
 msgstr "Bersihkan"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]