[gnome-photos] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Czech translation
- Date: Tue, 14 Feb 2017 22:02:29 +0000 (UTC)
commit 607acdcd30bec602b4a31b47117bbb478b6ea788
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Feb 14 23:02:04 2017 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4cb840f..dfa4847 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-09 22:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-11 15:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-14 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-14 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -105,15 +105,15 @@ msgstr "Okno maximalizováno"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stav maximalizace okna"
-#: ../src/photos-application.c:144
+#: ../src/photos-application.c:149
msgid "Show the application's version"
msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
-#: ../src/photos-base-item.c:603
+#: ../src/photos-base-item.c:605
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:2313
+#: ../src/photos-base-item.c:2318
msgid "Screenshots"
msgstr "Snímky obrazovky"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Vaše fotografie budou indexovány"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Během tohoto procesu nemusí být některé fotografie přístupné"
-#: ../src/photos-local-item.c:136 ../src/photos-source-manager.c:179
+#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:179
msgid "Local"
msgstr "Místní"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Nastavit jako pozadí"
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Nastavit jako zamykací obrazovku"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:902
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:903
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
@@ -618,18 +618,18 @@ msgstr "palce"
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:254
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:255
msgid "Edited in Photos"
msgstr "Upravit v aplikaci Fotky"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:267
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
msgid "Untouched"
msgstr "Bez zásahů"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:452
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:453
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Název"
@@ -637,76 +637,76 @@ msgstr "Název"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:464
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:465
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:471
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:472
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:477
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:478
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum změny"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
msgid "Date Created"
msgstr "Datum vytvoření"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:495
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:496
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:505
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:506
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:517
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:518
msgid "Location"
msgstr "Místo"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:537
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
msgid "Camera"
msgstr "Fotoaparát"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:547 ../src/photos-tool-colors.c:336
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:336
msgid "Exposure"
msgstr "Expozice"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:557
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:558
msgid "Aperture"
msgstr "Clona"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:567
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:568
msgid "Focal Length"
msgstr "Ohnisková vzdálenost"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:577
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:578
msgid "ISO Speed"
msgstr "Citlivost ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:587
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:588
msgid "Flash"
msgstr "Blesk"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:596
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:597
msgid "Modifications"
msgstr "Změny"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:737
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:738
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Vypnut, nebyl spuštěn"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:739
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:740
msgid "On, fired"
msgstr "Zapnut, byl spuštěn"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:777
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:778
msgid "Discard all Edits"
msgstr "Zahodit všechny úpravy"
@@ -763,15 +763,15 @@ msgctxt "dialog title"
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
-#: ../src/photos-share-point-email.c:78
+#: ../src/photos-share-point-email.c:80
msgid "E-Mail"
msgstr "Poslat e-mailem"
-#: ../src/photos-share-point-google.c:97
+#: ../src/photos-share-point-google.c:98
msgid "Failed to upload photo: Service not authorized"
msgstr "Selhalo nahrání fotografie: služba není ověřená"
-#: ../src/photos-share-point-google.c:99
+#: ../src/photos-share-point-google.c:100
msgid "Failed to upload photo"
msgstr "Selhalo nahrání fotografie"
@@ -779,6 +779,10 @@ msgstr "Selhalo nahrání fotografie"
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
+#: ../src/photos-thumbnailer.c:73
+msgid "D-Bus address to use"
+msgstr "Adresa D-Bus, která se má použít"
+
#: ../src/photos-tool-colors.c:315
msgid "Brightness"
msgstr "Jas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]