[gnome-shell] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 14 Feb 2017 19:33:36 +0000 (UTC)
commit c63b7f0c3f2810b388a8d21681c4b25fc655fe40
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Feb 14 20:33:27 2017 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 36 ++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5ca1b0b..af84e7c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010, 2011.
# Benjamín Valero Espinosa <benjavalero gmail com>, 2011.
#
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015., 2016.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015., 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-15 15:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-20 16:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-05 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-07 18:39+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -487,11 +487,11 @@ msgstr "%d de %B, %l∶%M %p"
msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
msgstr "%d de %B de %Y, %l∶%M %p"
-#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login
-#. * window, until we know the title of the actual login page
-#: js/portalHelper/main.js:87
-msgid "Web Authentication Redirect"
-msgstr "Redirección para autenticación web"
+#. TRANSLATORS: this is the title of the wifi captive portal login window
+#: js/portalHelper/main.js:57
+#| msgid "Network Login"
+msgid "Hotspot Login"
+msgstr "Inicio de sesión en el punto de acceso"
#. No support for non-modal system dialogs, so ignore the option
#. let modal = options['modal'] || true;
@@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "Contraseña de la red de banda ancha móvil"
msgid "A password is required to connect to “%s”."
msgstr "Se requiere una contraseña para conectarse a «%s»."
-#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1734
+#: js/ui/components/networkAgent.js:655 js/ui/status/network.js:1736
msgid "Network Manager"
msgstr "Gestor de la red"
@@ -1089,6 +1089,8 @@ msgstr "Medios"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
+#. Translators: This is the main view to select
+#. activities. See also note for "Activities" string.
#: js/ui/overview.js:113
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
@@ -1182,7 +1184,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: js/ui/runDialog.js:277
-#| msgid "Encryption is not available"
msgid "Restart is not available on Wayland"
msgstr "Reiniciar si no está disponible en Wayland"
@@ -1548,7 +1549,7 @@ msgstr "se necesita autenticación"
msgid "connection failed"
msgstr "falló la conexión"
-#: js/ui/status/network.js:1494 js/ui/status/network.js:1587
+#: js/ui/status/network.js:1494 js/ui/status/network.js:1589
#: js/ui/status/rfkill.js:93
msgid "Network Settings"
msgstr "Configuración de la red"
@@ -1565,32 +1566,32 @@ msgstr "VPN"
msgid "VPN Off"
msgstr "VPN apagada"
-#: js/ui/status/network.js:1618
+#: js/ui/status/network.js:1620
#, javascript-format
msgid "%s Wired Connection"
msgid_plural "%s Wired Connections"
msgstr[0] "%s conexión cableada"
msgstr[1] "%s conexiones cableadas"
-#: js/ui/status/network.js:1622
+#: js/ui/status/network.js:1624
#, javascript-format
msgid "%s Wi-Fi Connection"
msgid_plural "%s Wi-Fi Connections"
msgstr[0] "%s conexión inalámbrica"
msgstr[1] "%s conexiones inalámbricas"
-#: js/ui/status/network.js:1626
+#: js/ui/status/network.js:1628
#, javascript-format
msgid "%s Modem Connection"
msgid_plural "%s Modem Connections"
msgstr[0] "%s conexión por módem"
msgstr[1] "%s conexiones por módem"
-#: js/ui/status/network.js:1773
+#: js/ui/status/network.js:1775
msgid "Connection failed"
msgstr "Falló la conexión"
-#: js/ui/status/network.js:1774
+#: js/ui/status/network.js:1776
msgid "Activation of network connection failed"
msgstr "Falló la activación de la conexión de red"
@@ -1849,6 +1850,9 @@ msgstr "La contraseña no puede estar vacía"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "El usuario rechazó el diálogo de autenticación"
+#~ msgid "Web Authentication Redirect"
+#~ msgstr "Redirección para autenticación web"
+
#~ msgid "Not In Use"
#~ msgstr "No está en uso"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]