[gnome-chess] Updated Slovenian translation



commit ede11d841f1017bbcd0191db45323a8673b31a8d
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Feb 14 09:09:06 2017 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  330 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 176 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f080f52..c4a171f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,26 +4,25 @@
 #
 # Matej Erman <matej erman guest arnes si>, 2002.
 # Tadej Janež <tadej_janez email si>, 2003.
-# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006-2007.
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007-2016.
+# Matic Žgur <mr zgur gmail com>, 2006–2007.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2007–2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-21 21:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-21 21:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-14 08:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-14 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
 
 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Chess"
@@ -43,16 +42,20 @@ msgstr ""
 
 #: data/gnome-chess.appdata.xml.in:14
 msgid ""
-"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility with "
+"Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess’s compatibility with "
 "nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect several "
 "popular engines automatically if installed."
 msgstr ""
-"Navdušenci nad šahom bodo z veseljem ugotovili, da podpira igra Gnome Šah "
+"Navdušenci nad šahom bodo z veseljem ugotovili, da podpira igra GNOME Šah "
 "skoraj vse sodobne šahovske programnike in jih celo samodejno zazna, če so "
 "nameščeni."
 
+#: data/gnome-chess.appdata.xml.in:39
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
 #: data/gnome-chess.desktop.in:3 data/gnome-chess.ui:21
-#: src/gnome-chess.vala:2190 src/gnome-chess.vala:2534
+#: src/gnome-chess.vala:2193 src/gnome-chess.vala:2536
 msgid "Chess"
 msgstr "Šah"
 
@@ -488,7 +491,7 @@ msgid "_Bishop"
 msgstr "_Lovec"
 
 #. Message when the game cannot be loaded due to an invalid move in the file.
-#: lib/chess-game.vala:104
+#: lib/chess-game.vala:106
 #, c-format
 msgid "Failed to load PGN: move %s is invalid."
 msgstr "Napaka nalaganja PGN: premik %s ni veljaven."
@@ -513,12 +516,12 @@ msgid "Paused"
 msgstr "V premoru"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: src/gnome-chess.vala:104
+#: src/gnome-chess.vala:103
 msgid "Show release version"
 msgstr "Pokaži podrobnosti različice"
 
 #. Info bar to indicate no chess engines are installed
-#: src/gnome-chess.vala:135
+#: src/gnome-chess.vala:134
 msgid ""
 "No chess engine is installed. You will not be able to play against the "
 "computer."
@@ -526,514 +529,514 @@ msgstr ""
 "Ni nameščenega programnika za šah. Igranje proti računalniku ne bo mogoče."
 
 #. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
-#: src/gnome-chess.vala:221
+#: src/gnome-chess.vala:220
 msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
 msgstr "Odpreti je mogoče le eno datoteko PGN na enkrat."
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: src/gnome-chess.vala:459
+#: src/gnome-chess.vala:458
 msgid "Game Start"
 msgstr "Začetek igre"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: src/gnome-chess.vala:887
+#: src/gnome-chess.vala:886
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Beli kmet se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:889
+#: src/gnome-chess.vala:888
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:891
+#: src/gnome-chess.vala:890
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:893
+#: src/gnome-chess.vala:892
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:895
+#: src/gnome-chess.vala:894
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:897
+#: src/gnome-chess.vala:896
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Beli kmet na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: src/gnome-chess.vala:899
+#: src/gnome-chess.vala:898
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bela trdnjava se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:901
+#: src/gnome-chess.vala:900
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:903
+#: src/gnome-chess.vala:902
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:905
+#: src/gnome-chess.vala:904
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:907
+#: src/gnome-chess.vala:906
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:909
+#: src/gnome-chess.vala:908
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bela trdnjava na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: src/gnome-chess.vala:911
+#: src/gnome-chess.vala:910
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Beli skakač se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:913
+#: src/gnome-chess.vala:912
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:915
+#: src/gnome-chess.vala:914
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:917
+#: src/gnome-chess.vala:916
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:919
+#: src/gnome-chess.vala:918
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:921
+#: src/gnome-chess.vala:920
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Beli skakač na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: src/gnome-chess.vala:923
+#: src/gnome-chess.vala:922
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Beli lovec se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:925
+#: src/gnome-chess.vala:924
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:927
+#: src/gnome-chess.vala:926
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:929
+#: src/gnome-chess.vala:928
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:931
+#: src/gnome-chess.vala:930
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:933
+#: src/gnome-chess.vala:932
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Beli lovec na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: src/gnome-chess.vala:935
+#: src/gnome-chess.vala:934
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bela kraljica se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:937
+#: src/gnome-chess.vala:936
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:939
+#: src/gnome-chess.vala:938
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:941
+#: src/gnome-chess.vala:940
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:943
+#: src/gnome-chess.vala:942
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:945
+#: src/gnome-chess.vala:944
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bela kraljica na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: src/gnome-chess.vala:947
+#: src/gnome-chess.vala:946
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Beli kralj se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:949
+#: src/gnome-chess.vala:948
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:951
+#: src/gnome-chess.vala:950
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:953
+#: src/gnome-chess.vala:952
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:955
+#: src/gnome-chess.vala:954
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črnega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:957
+#: src/gnome-chess.vala:956
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Beli kralj na %1$s vzame črno kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: src/gnome-chess.vala:959
+#: src/gnome-chess.vala:958
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Črni kmet se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:961
+#: src/gnome-chess.vala:960
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:963
+#: src/gnome-chess.vala:962
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:965
+#: src/gnome-chess.vala:964
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:967
+#: src/gnome-chess.vala:966
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:969
+#: src/gnome-chess.vala:968
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Črni kmet na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: src/gnome-chess.vala:971
+#: src/gnome-chess.vala:970
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Črna trdnjava se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:973
+#: src/gnome-chess.vala:972
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:975
+#: src/gnome-chess.vala:974
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:977
+#: src/gnome-chess.vala:976
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:979
+#: src/gnome-chess.vala:978
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:981
+#: src/gnome-chess.vala:980
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Črna trdnjava na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: src/gnome-chess.vala:983
+#: src/gnome-chess.vala:982
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Črni skakač se premakne od %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:985
+#: src/gnome-chess.vala:984
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:987
+#: src/gnome-chess.vala:986
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:989
+#: src/gnome-chess.vala:988
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:991
+#: src/gnome-chess.vala:990
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:993
+#: src/gnome-chess.vala:992
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Črni skakač na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: src/gnome-chess.vala:995
+#: src/gnome-chess.vala:994
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Črni lovec se premakne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:997
+#: src/gnome-chess.vala:996
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:999
+#: src/gnome-chess.vala:998
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Črni lovec na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1001
+#: src/gnome-chess.vala:1000
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Črni lovec na  %1$s vzame belega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1003
+#: src/gnome-chess.vala:1002
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Črni lovec na  %1$s vzame belega lovca na  %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1005
+#: src/gnome-chess.vala:1004
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Črni lovec na  %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: src/gnome-chess.vala:1007
+#: src/gnome-chess.vala:1006
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Črna kraljica se premakne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1009
+#: src/gnome-chess.vala:1008
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1011
+#: src/gnome-chess.vala:1010
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1013
+#: src/gnome-chess.vala:1012
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1015
+#: src/gnome-chess.vala:1014
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1017
+#: src/gnome-chess.vala:1016
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Črna kraljica na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: src/gnome-chess.vala:1019
+#: src/gnome-chess.vala:1018
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Črni kralj se premakne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1021
+#: src/gnome-chess.vala:1020
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega kmeta na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1023
+#: src/gnome-chess.vala:1022
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo trdnjavo na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1025
+#: src/gnome-chess.vala:1024
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame črnega skakača na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: src/gnome-chess.vala:1027
+#: src/gnome-chess.vala:1026
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belega lovca na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: src/gnome-chess.vala:1029
+#: src/gnome-chess.vala:1028
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Črni kralj na %1$s vzame belo kraljico na %2$s"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1052
+#: src/gnome-chess.vala:1051
 msgid "White castles kingside"
 msgstr "Beli rokira na kraljevo stran"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1056
+#: src/gnome-chess.vala:1055
 msgid "White castles queenside"
 msgstr "Beli rokira na kraljičino stran"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1060
+#: src/gnome-chess.vala:1059
 msgid "Black castles kingside"
 msgstr "Črni rokira na kraljevo stran"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1064
+#: src/gnome-chess.vala:1063
 msgid "Black castles queenside"
 msgstr "Črni rokira na kraljičino stran"
 
 #. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: src/gnome-chess.vala:1203
+#: src/gnome-chess.vala:1202
 msgid "White is in Check"
 msgstr "Beli je v šahu"
 
 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: src/gnome-chess.vala:1206
+#: src/gnome-chess.vala:1205
 msgid "Black is in Check"
 msgstr "Črni je v šahu"
 
 #. Window title on White's turn if White is human
-#: src/gnome-chess.vala:1212
+#: src/gnome-chess.vala:1211
 msgid "White to Move"
 msgstr "Beli je na potezi"
 
 #. Window title on White's turn if White is a computer
-#: src/gnome-chess.vala:1215
+#: src/gnome-chess.vala:1214
 msgid "White is Thinking…"
 msgstr "Beli razmišlja ..."
 
 #. Window title on Black's turn if Black is human
-#: src/gnome-chess.vala:1221
+#: src/gnome-chess.vala:1220
 msgid "Black to Move"
 msgstr "Črni je na potezi"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: src/gnome-chess.vala:1224
+#: src/gnome-chess.vala:1223
 msgid "Black is Thinking…"
 msgstr "Črni razmišlja ..."
 
-#: src/gnome-chess.vala:1239
+#: src/gnome-chess.vala:1238
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Prekini premor igre"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1245
+#: src/gnome-chess.vala:1244
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Premor igranja"
 
 #. Window title when the white player wins
-#: src/gnome-chess.vala:1268
+#: src/gnome-chess.vala:1267
 msgid "White Wins"
 msgstr "Beli je zmagal"
 
 #. Window title when the black player wins
-#: src/gnome-chess.vala:1273
+#: src/gnome-chess.vala:1272
 msgid "Black Wins"
 msgstr "Črni je zmagal"
 
 #. Window title when the game is drawn
-#: src/gnome-chess.vala:1278
+#: src/gnome-chess.vala:1277
 msgid "Game is Drawn"
 msgstr "Igra je neodločena"
 
@@ -1045,163 +1048,170 @@ msgstr "Igra je neodločena"
 #. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
 #. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
 #.
-#: src/gnome-chess.vala:1290
+#: src/gnome-chess.vala:1289
 msgid "Oops! Something has gone wrong."
 msgstr "Opa! Prišlo je do nepričakovane napake."
 
 #. Window subtitle when Black is checkmated
-#: src/gnome-chess.vala:1303
+#: src/gnome-chess.vala:1302
 msgid "Black is in check and cannot move."
 msgstr "Črni je v šahu in ne more premakniti nobene figure (mat)."
 
 #. Window subtitle when White is checkmated
-#: src/gnome-chess.vala:1306
+#: src/gnome-chess.vala:1305
 msgid "White is in check and cannot move."
 msgstr "Beli je v šahu in ne more premakniti nobene figure (mat)."
 
 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: src/gnome-chess.vala:1312
+#: src/gnome-chess.vala:1311
 msgid "Opponent cannot move."
 msgstr "Nasprotnik ne more premakniti nobene figure (pat)."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1316
+#: src/gnome-chess.vala:1315
 msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
 msgstr ""
 "V zadnjih petdesetih potezah ni bilo zajete nobene figure in noben kmet ni "
 "bil premaknjen."
 
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the 75 move rule
+#: src/gnome-chess.vala:1319
+msgid "No piece was taken or pawn moved in 75 moves."
+msgstr ""
+"V zadnjih 75 potezah ni bilo zajete nobene figure in noben kmet ni bil "
+"premaknjen."
+
 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: src/gnome-chess.vala:1321
+#: src/gnome-chess.vala:1324
 msgid "Black has run out of time."
 msgstr "Črnemu je zmanjkalo časa."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: src/gnome-chess.vala:1324
+#: src/gnome-chess.vala:1327
 msgid "White has run out of time."
 msgstr "Belemu je zmanjkalo časa."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
-#: src/gnome-chess.vala:1330
+#: src/gnome-chess.vala:1333
 msgid "The same board state has occurred three times."
 msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat."
 
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the five-fold-repetition rule
+#: src/gnome-chess.vala:1337
+msgid "The same board state has occurred five times."
+msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil petkrat."
+
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: src/gnome-chess.vala:1334
+#: src/gnome-chess.vala:1341
 msgid "Neither player can checkmate."
 msgstr "Nobeden izmed igralcev ne more zmagati."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: src/gnome-chess.vala:1339
+#: src/gnome-chess.vala:1346
 msgid "Black has resigned."
 msgstr "Črni je predal igro."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: src/gnome-chess.vala:1342
+#: src/gnome-chess.vala:1349
 msgid "White has resigned."
 msgstr "Beli je predal igro."
 
 #. Window subtitle when a game is abandoned
-#: src/gnome-chess.vala:1348
+#: src/gnome-chess.vala:1355
 msgid "The game has been abandoned."
 msgstr "Igra je zapuščena."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: src/gnome-chess.vala:1354
+#: src/gnome-chess.vala:1361
 msgid "The game log says a player died!"
 msgstr "V dnevniku igre je zapisano, da je igralec končal!"
 
 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
 #. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: src/gnome-chess.vala:1360
+#: src/gnome-chess.vala:1367
 msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
 msgstr "Računalniški nasprotnik je malce zmeden. Igre ni mogoče nadaljevati."
 
-#: src/gnome-chess.vala:1395 src/gnome-chess.vala:2307
-#: src/gnome-chess.vala:2390
+#: src/gnome-chess.vala:1402 src/gnome-chess.vala:2310
+#: src/gnome-chess.vala:2393
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Prekliči"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1399
+#: src/gnome-chess.vala:1406
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "_Zapusti igro"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1400
+#: src/gnome-chess.vala:1407
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_Shrani igro za kasneje"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1404
+#: src/gnome-chess.vala:1411
 msgid "_Discard game"
 msgstr "_Zavrzi igro"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1405
+#: src/gnome-chess.vala:1412
 msgid "_Save game log"
 msgstr "_Shrani dnevnik igre"
 
 #. Your very last chance to save
-#: src/gnome-chess.vala:1418
+#: src/gnome-chess.vala:1425
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Zavrzi"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1418 src/gnome-chess.vala:2308
+#: src/gnome-chess.vala:1425 src/gnome-chess.vala:2311
 msgid "_Save"
 msgstr "_Shrani"
 
 #. Title of claim draw dialog
-#: src/gnome-chess.vala:1441
+#: src/gnome-chess.vala:1448
 msgid "Would you like to claim a draw?"
 msgstr "Ali želite igro predati kot neodločeno?"
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: src/gnome-chess.vala:1447
+#: src/gnome-chess.vala:1454
 msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
 msgstr "Izvedenih je 50 potez brez premika kmeta ali jemanja figure."
 
 #. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: src/gnome-chess.vala:1452
+#: src/gnome-chess.vala:1459
 msgid "The current board position has occurred three times."
 msgstr "Enak položaj figur na igralni plošči se je pojavil trikrat."
 
-#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
-#: src/gnome-chess.vala:1458
-msgid "(You will not be offered this choice again.)"
-msgstr "(Ta možnost ne bo znova ponujena.)"
-
 #. Option in claim draw dialog
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: src/gnome-chess.vala:1461 src/gnome-chess.vala:1501
+#: src/gnome-chess.vala:1466 src/gnome-chess.vala:1504
 msgid "_Keep Playing"
 msgstr "_Nadaljuj igranje"
 
 #. Option in claim draw dialog
-#: src/gnome-chess.vala:1463
+#: src/gnome-chess.vala:1468
 msgid "_Claim Draw"
 msgstr "Sklic _neodločene igre"
 
-#: src/gnome-chess.vala:1483
+#: src/gnome-chess.vala:1486
 msgid "Save this game before starting a new one?"
 msgstr "Ali želite igro shraniti preden začnete igrati novo?"
 
 #. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: src/gnome-chess.vala:1496
+#: src/gnome-chess.vala:1499
 msgid "Are you sure you want to resign?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepustiti igro?"
 
 #. Text on warning dialog when player clicks Resign
-#: src/gnome-chess.vala:1499
+#: src/gnome-chess.vala:1502
 msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
 msgstr ""
 "Dejanje je smiselno, če nameravate shraniti igre kot zapise vaših porazov."
 
 #. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: src/gnome-chess.vala:1503
+#: src/gnome-chess.vala:1506
 msgid "_Resign"
 msgstr "_Odstopi"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in minutes
-#: src/gnome-chess.vala:2016 src/gnome-chess.vala:2057
+#: src/gnome-chess.vala:2019 src/gnome-chess.vala:2060
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minut"
@@ -1210,7 +1220,7 @@ msgstr[2] "minuti"
 msgstr[3] "minute"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: src/gnome-chess.vala:2020
+#: src/gnome-chess.vala:2023
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "ur"
@@ -1219,7 +1229,7 @@ msgstr[2] "uri"
 msgstr[3] "ure"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom clock type set in seconds
-#: src/gnome-chess.vala:2053
+#: src/gnome-chess.vala:2056
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "sekund"
@@ -1227,65 +1237,77 @@ msgstr[1] "sekunda"
 msgstr[2] "sekundi"
 msgstr[3] "sekunde"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2194
+#: src/gnome-chess.vala:2197
 msgid "A classic game of positional strategy"
 msgstr "Klasična strateška igra"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2197
+#: src/gnome-chess.vala:2200
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej Urbančič <mateju svn gnome org>"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2210
+#: src/gnome-chess.vala:2213
 msgid "This does not look like a valid PGN game."
 msgstr "Igra ni videti kot veljavna PGN igra."
 
-#: src/gnome-chess.vala:2211 src/gnome-chess.vala:2224
+#: src/gnome-chess.vala:2214 src/gnome-chess.vala:2227
 msgid "_OK"
 msgstr "_V redu"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2294
+#: src/gnome-chess.vala:2297
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Ni mogoče shraniti igre"
 
 #. Title of save game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2318
+#: src/gnome-chess.vala:2321
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Shrani igro šaha"
 
 #. Default filename for the save game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2331
+#: src/gnome-chess.vala:2334
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Nenaslovljena igra šaha"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: src/gnome-chess.vala:2336 src/gnome-chess.vala:2400
+#: src/gnome-chess.vala:2339 src/gnome-chess.vala:2403
 msgid "PGN files"
 msgstr "PGN datoteke"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: src/gnome-chess.vala:2342 src/gnome-chess.vala:2406
+#: src/gnome-chess.vala:2345 src/gnome-chess.vala:2409
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2377
+#: src/gnome-chess.vala:2380
 msgid "Save this game before loading another one?"
 msgstr "Ali želite igro shraniti preden naložite novo?"
 
 #. Title of load game dialog
-#: src/gnome-chess.vala:2388
+#: src/gnome-chess.vala:2391
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Naloži šahovsko igro"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2391
+#: src/gnome-chess.vala:2394
 msgid "_Open"
 msgstr "_Odpri"
 
-#: src/gnome-chess.vala:2425
+#: src/gnome-chess.vala:2428
 msgid "Failed to open game"
 msgstr "Ni mogoče odpreti igre"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Computer chess enthusiasts will appreciate GNOME Chess's compatibility "
+#~ "with nearly all modern computer chess engines, and its ability to detect "
+#~ "several popular engines automatically if installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Navdušenci nad šahom bodo z veseljem ugotovili, da podpira igra Gnome Šah "
+#~ "skoraj vse sodobne šahovske programnike in jih celo samodejno zazna, če "
+#~ "so nameščeni."
+
+#~ msgid "(You will not be offered this choice again.)"
+#~ msgstr "(Ta možnost ne bo znova ponujena.)"
+
 #~ msgid "3D Chess Game"
 #~ msgstr "3D Šah"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]