[gnome-clocks] Update Indonesian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 13 Feb 2017 06:42:25 +0000 (UTC)
commit 489af50a8ab3ab83a817c28899d9784c94978be4
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Mon Feb 13 06:42:15 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1c8ebe5..197f190 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,53 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-18 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-22 16:42+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-24 14:52+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6
-msgid "GNOME Clocks"
-msgstr "Jam GNOME"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:6
-msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr "Jam untuk waktu dunia, alarm, stopwatch dan penghitung waktu"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:9
-msgid ""
-"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
-"stopwatch and a timer."
-msgstr ""
-"Aplikasi jam yang sederhana dan elegan. Ini termasuk jam dunia, alarm, "
-"stopwatch, dan pewaktu."
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:13
-msgid "Goals:"
-msgstr "Sasaran:"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:15
-msgid "Show the time in different cities around the world"
-msgstr "Tampilkan waktu di berbagai kota di seluruh dunia"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:16
-msgid "Set alarms to wake you up"
-msgstr "Atur alarm untuk membangunkan Anda"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:17
-msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
-msgstr "Ukur waktu berlalu dengan suatu stopwatch yang akurat"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:18
-msgid "Set timers to properly cook your food"
-msgstr "Atur pewaktu untuk memasak masakan Anda dengan benar"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: data/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
@@ -152,8 +115,45 @@ msgstr "Pilih Semua"
msgid "Select None"
msgstr "Jangan Pilih"
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.clocks.desktop.in:5
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "Jam GNOME"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.clocks.desktop.in:6
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr "Jam untuk waktu dunia, alarm, stopwatch dan penghitung waktu"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
+"stopwatch and a timer."
+msgstr ""
+"Aplikasi jam yang sederhana dan elegan. Ini termasuk jam dunia, alarm, "
+"stopwatch, dan pewaktu."
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:13
+msgid "Goals:"
+msgstr "Sasaran:"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:15
+msgid "Show the time in different cities around the world"
+msgstr "Tampilkan waktu di berbagai kota di seluruh dunia"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:16
+msgid "Set alarms to wake you up"
+msgstr "Atur alarm untuk membangunkan Anda"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:17
+msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
+msgstr "Ukur waktu berlalu dengan suatu stopwatch yang akurat"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:18
+msgid "Set timers to properly cook your food"
+msgstr "Atur pewaktu untuk memasak masakan Anda dengan benar"
+
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in:4
-#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:235
+#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:248
+#: src/world.vala:455
msgid "Clocks"
msgstr "Jam"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Alarm yang telah disetel"
msgid "List of alarms set."
msgstr "Daftar alarm yang telah disetel."
-#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:113
+#: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:19 src/timer.vala:115
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Mulai"
msgid "Reset"
msgstr "Atur ulang"
-#: data/ui/timer.ui:397 src/timer.vala:210 src/timer.vala:221
+#: data/ui/timer.ui:397 src/timer.vala:213 src/timer.vala:224
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@@ -299,21 +299,21 @@ msgstr "Matahari terbit"
msgid "Sunset"
msgstr "Matahari terbenam"
-#: src/alarm.vala:117 src/alarm.vala:372 src/alarm.vala:545
+#: src/alarm.vala:117 src/alarm.vala:378 src/alarm.vala:547
msgid "Alarm"
msgstr "Alarm"
-#: src/alarm.vala:313
+#: src/alarm.vala:312
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Sunting Alarm"
-#: src/alarm.vala:313
+#: src/alarm.vala:312
msgid "New Alarm"
msgstr "Alarm Baru"
#. Translators: "New" refers to an alarm
-#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: src/alarm.vala:574 src/world.vala:280
+#: src/alarm.vala:576
+msgctxt "Alarm"
msgid "New"
msgstr "Baru"
@@ -329,15 +329,15 @@ msgstr "Stopwatch"
msgid "Lap"
msgstr "Lintasan"
-#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:205
+#: src/stopwatch.vala:209 src/timer.vala:208
msgid "Continue"
msgstr "Lanjutkan"
-#: src/timer.vala:125
+#: src/timer.vala:127
msgid "Time is up!"
msgstr "Waktu habis!"
-#: src/timer.vala:126
+#: src/timer.vala:128
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Timer sudah selesai"
@@ -387,9 +387,9 @@ msgstr "Klik pada item untuk memilih mereka"
#: src/widgets.vala:540
#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "%d dipilih"
+msgid "%u selected"
+msgid_plural "%u selected"
+msgstr[0] "%u dipilih"
#: src/widgets.vala:612
msgid "Delete"
@@ -399,32 +399,41 @@ msgstr "Hapus"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: src/window.vala:208
+#: src/window.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Gagal menampilkan bantuan: %s"
-#: src/window.vala:238
+#: src/window.vala:251
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Aplikasi untuk membantu Anda mengenai waktu"
-#: src/window.vala:243
+#: src/window.vala:256
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012, 2013.\n"
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2013.\n"
-"Bonaventura Aditya Perdana <bonaditya about me>, 2012."
+"Bonaventura Aditya Perdana <bonaditya about me>, 2012.\n"
+"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017."
-#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: src/world.vala:108 src/world.vala:111
+#. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
+#. Dec 31st here, so return "tomorrow"
+#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
msgid "Tomorrow"
msgstr "Besok"
-#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: src/world.vala:108 src/world.vala:111
+#. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
+#. Dec 31st there, so return "yesterday"
+#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
-#: src/world.vala:258
+#: src/world.vala:260
msgid "World"
msgstr "Dunia"
+
+#. Translators: "New" refers to a world clock
+#: src/world.vala:282
+msgctxt "World clock"
+msgid "New"
+msgstr "Baru"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]