[gxml] Update Brazilian Portuguese translation



commit 40a5c7db1c835a3fefb797f35d94d994de19390a
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Mon Feb 6 10:41:27 2017 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  155 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a2797d8..c3e5b48 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Brazilian Portuguese translation for gxml.
-# Copyright (C) 2016 gxml's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2017 gxml's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gxml package.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2016.
 # Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016, 2017.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gxml master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gxml&ke";
 "ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-21 03:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-25 04:57-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-05 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-06 08:31-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -62,11 +62,10 @@ msgstr "Referência de índice inválida para elementos na lista de array"
 
 #: ../gxml/GomCollections.vala:76
 msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlGomElement"
-msgstr "O tipo do objeto referenciado é inválido. Deveria ser um GXmlGomElement"
+msgstr ""
+"O tipo do objeto referenciado é inválido. Deveria ser um GXmlGomElement"
 
 #: ../gxml/GomCollections.vala:190
-#| msgid ""
-#| "Invalid atempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
 msgid ""
 "Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only "
 "GXmlGomElement is supported"
@@ -75,13 +74,10 @@ msgstr ""
 "suporte apenas a GXmlGomElement"
 
 #: ../gxml/GomCollections.vala:220 ../gxml/GomCollections.vala:246
-#| msgid "value is invalid"
 msgid "Parent Element is invalid"
 msgstr "Elemento pai é inválido"
 
 #: ../gxml/GomCollections.vala:223
-#| msgid ""
-#| "Invalid atempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
 msgid ""
 "Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
 msgstr ""
@@ -89,7 +85,6 @@ msgstr ""
 "GXmlGomElement"
 
 #: ../gxml/GomCollections.vala:226
-#| msgid "Invalid atempt to set a node with a different parent document"
 msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
 msgstr "Tentativa inválida de definir um nó com um documento pai diferente"
 
@@ -100,11 +95,13 @@ msgstr ""
 "Elemento nó não anexado como filho de seu pai. Nenhum nó adicionado à coleção"
 
 #: ../gxml/GomDocument.vala:150
-msgid "Creating an namespaced element with invalid node name"
+#| msgid "Creating an namespaced element with invalid node name"
+msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
 msgstr "Criando um elemento de espaço de nome com nome de nó inválido"
 
 #: ../gxml/GomDocument.vala:157
-msgid "Creating an namespaced element with invalid namespace"
+#| msgid "Creating an namespaced element with invalid namespace"
+msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
 msgstr "Criando um elemento de espaço de nome com espaço de nome inválido"
 
 #: ../gxml/GomDocument.vala:161
@@ -132,13 +129,13 @@ msgid "Can't adopt a Document"
 msgstr "Não foi possível adotar um documento"
 
 #. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:387 ../gxml/GomElement.vala:178
+#: ../gxml/GomDocument.vala:387 ../gxml/GomElement.vala:180
 #: ../gxml/GXmlElement.vala:317
 msgid "DomElement query_selector is not implemented"
 msgstr "O query_selector de DomElement não foi implementado"
 
 #. FIXME:
-#: ../gxml/GomDocument.vala:391 ../gxml/GomElement.vala:182
+#: ../gxml/GomDocument.vala:391 ../gxml/GomElement.vala:184
 #: ../gxml/GXmlElement.vala:321
 msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
 msgstr "O query_selector_all de DomElement não foi implementado"
@@ -147,21 +144,20 @@ msgstr "O query_selector_all de DomElement não foi implementado"
 msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
 msgstr "URI de espaço de nome inválido armazenado em atributo do elemento"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:95 ../gxml/GomElement.vala:117
+#: ../gxml/GomElement.vala:95 ../gxml/GomElement.vala:119
 msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
 msgstr "Nome de atributo inválido na lista de atributos do elemento"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:315 ../gxml/GomElement.vala:353
+#: ../gxml/GomElement.vala:339 ../gxml/GomElement.vala:377
 #, c-format
-#| msgid "Invalid attribute name"
 msgid "Invalid attribute name: %s"
 msgstr "Nome de atributo inválido: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:317 ../gxml/GomElement.vala:355
+#: ../gxml/GomElement.vala:341 ../gxml/GomElement.vala:379
 msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
 msgstr "Tipo de nó inválido. DomAttr era esperado"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:360
+#: ../gxml/GomElement.vala:384
 msgid ""
 "Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://";
 "www.w3.org/2000/xmlns"
@@ -169,56 +165,54 @@ msgstr ""
 "Atributos de espaço de nome prefixados com xmlns deveriam usar uma uri de "
 "espaço de nome http://www.w3.org/2000/xmlns";
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:367
+#: ../gxml/GomElement.vala:391
 #, c-format
-#| msgid "Namespaced attributes should provide a valid prefix and namespace"
 msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
 msgstr ""
 "Atributos em espaço de nome deveriam fornecer um prefixo não-nulo e não-"
 "vazio: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:371
+#: ../gxml/GomElement.vala:395
 msgid "Invalid namespace attribute's name."
 msgstr "Nome do atributo de espaço de nome."
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:391
+#: ../gxml/GomElement.vala:415
 #, c-format
 msgid "Redefinition of default namespace for %s"
 msgstr "Redefinição do espaço de nome padrão para %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:409
+#: ../gxml/GomElement.vala:439
 #, c-format
 msgid "Redefinition of namespace's prefix for %s"
 msgstr "Redefinição de prefixo do espaço de nome para %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:425
-#| msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace prefix"
+#: ../gxml/GomElement.vala:455
 msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix"
 msgstr ""
 "Tentando adicionar um atributo com um prefixo de espaço de nome não definido"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:431
+#: ../gxml/GomElement.vala:461
 msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
 msgstr ""
 "Tentando adicionar um atributo com um URI de espaço de nome não localizado"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:484
+#: ../gxml/GomElement.vala:520
 msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
 msgstr "Nome de atributo inválido. Apenas um prefixo é permitido"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:488
+#: ../gxml/GomElement.vala:524
 #, c-format
-#| msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
 msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
-msgstr "Nome de atributo inválido. Uso inválido de caractere de dois pontos: %s"
+msgstr ""
+"Nome de atributo inválido. Uso inválido de caractere de dois pontos: %s"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:492
+#: ../gxml/GomElement.vala:528
 msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
 msgstr ""
 "Espaço de nome inválido. Se prefixo for nulo, URI de espaço de nome não "
 "deveria ser nulo"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:494
+#: ../gxml/GomElement.vala:530
 msgid ""
 "Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3.";
 "org/2000/xmlns/"
@@ -226,7 +220,7 @@ msgstr ""
 "Espaço de nome inválido. Se prefixo for xml, URI de espaço de nome deveria "
 "ser http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:496
+#: ../gxml/GomElement.vala:532
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns/";
@@ -234,7 +228,7 @@ msgstr ""
 "Espaço de nome inválido. Se prefixo do prefixo for xmlns, URI de espaço de "
 "nome deveria ser http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:498
+#: ../gxml/GomElement.vala:534
 msgid ""
 "Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
 "http://www.w3.org/2000/xmlns/";
@@ -242,22 +236,21 @@ msgstr ""
 "Espaço de nome inválido. Se nome do prefixo for xmlns, URI de espaço de nome "
 "deveria ser http://www.w3.org/2000/xmlns/";
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:500
+#: ../gxml/GomElement.vala:536
 msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
 msgstr ""
 "Nome de atributo inválido. Nenhum atributo prefixado deveria usar nome de "
 "xmlns"
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:504
+#: ../gxml/GomElement.vala:540
 msgid "Setting namespaced property error: "
 msgstr "Erro ao definir a propriedade em espaço de nome: "
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:511
+#: ../gxml/GomElement.vala:547
 msgid "Removing attribute Error: "
 msgstr "Erro ao remover atributo: "
 
-#: ../gxml/GomElement.vala:516
-#| msgid "Setting namespaced property error: "
+#: ../gxml/GomElement.vala:552
 msgid "Removing namespaced attribute Error: "
 msgstr "Erro ao remover atributo de espaço de nome: "
 
@@ -269,7 +262,7 @@ msgstr "Conteúdo de texto no elemento não pode ser criado"
 msgid "Can't find node position"
 msgstr "Não foi possível localizar a posição do nó"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:249
+#: ../gxml/GomNode.vala:251
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid prefix for "
@@ -278,7 +271,7 @@ msgstr ""
 "Tentando adicionar um elemento em espaço de nome a um pai com prefixo "
 "inválido para espaço de nome %s"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:254
+#: ../gxml/GomNode.vala:256
 #, c-format
 msgid ""
 "Trying to add a namespaced element to a parent with invalid URI for prefix %s"
@@ -286,72 +279,82 @@ msgstr ""
 "Tentando adicionar um elemento em espaço de nome a um pai com URI inválido "
 "para prefixo %s"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:265 ../gxml/GomNode.vala:307 ../gxml/GXmlNode.vala:307
+#: ../gxml/GomNode.vala:268 ../gxml/GomNode.vala:310 ../gxml/GXmlNode.vala:307
 #: ../gxml/GXmlNode.vala:338
 msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
 msgstr "Tentativa inválida de adicionar tipo de nó inválido"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:268 ../gxml/GXmlNode.vala:309
+#: ../gxml/GomNode.vala:271 ../gxml/GXmlNode.vala:309
 msgid "Can't find child to insert node before"
 msgstr "Não foi possível localizar filho para inserir nó antes"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:273 ../gxml/GomNode.vala:313 ../gxml/GXmlNode.vala:313
+#: ../gxml/GomNode.vala:276 ../gxml/GomNode.vala:316 ../gxml/GXmlNode.vala:313
 #: ../gxml/GXmlNode.vala:344
 msgid "Invalid attempt to insert a node"
 msgstr "Tentativa inválida de inserir um nó"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:281 ../gxml/GomNode.vala:320 ../gxml/GXmlNode.vala:320
+#: ../gxml/GomNode.vala:284 ../gxml/GomNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:320
 #: ../gxml/GXmlNode.vala:351
 msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
 msgstr "Tentativa inválida de inserir um tipo inválido de nó"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:285
+#: ../gxml/GomNode.vala:288
+#| msgid ""
+#| "Invalid attempt to insert a document or text type to a invalid parent node"
 msgid ""
-"Invalid attempt to insert a document or text type to a invalid parent node"
+"Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
 msgstr ""
 "Tentativa inválida de inserir um tipo de texto ou documento para um nó de "
 "pai inválido"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:298
+#: ../gxml/GomNode.vala:301
 msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
 msgstr "Tipo de nó é inválido. Não foi possível anexar como filho"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:301
+#: ../gxml/GomNode.vala:304
 msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
 msgstr "Tentativa inválida de anexar um filho com documento de pai diferente"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:309 ../gxml/GXmlNode.vala:340
+#: ../gxml/GomNode.vala:312 ../gxml/GXmlNode.vala:340
 msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Não foi possível localizar nó filho para substituir ou o filho possui um pai "
 "diferente"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:354
+#: ../gxml/GomNode.vala:326 ../gxml/GXmlNode.vala:323 ../gxml/GXmlNode.vala:354
+#| msgid ""
+#| "Invalid attempt to insert a document's type or text node to a invalid "
+#| "parent"
 msgid ""
-"Invalid attempt to insert a document's type or text node to a invalid parent"
+"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
 msgstr ""
 "Tentativa inválida de inserir o tipo de um documento ou um nó de texto a um "
 "pai inválido"
 
-#: ../gxml/GomNode.vala:335 ../gxml/GXmlNode.vala:366
+#: ../gxml/GomNode.vala:338 ../gxml/GXmlNode.vala:366
 msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
 msgstr ""
 "Não foi possível localizar nó filho para remover ou o filho possui um pai "
 "diferente"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:170
+#: ../gxml/GomObject.vala:168
 msgid "Enumeration is out of range"
 msgstr "Enumeração está fora do intervalo"
 
-#: ../gxml/GomObject.vala:239
+#: ../gxml/GomObject.vala:265
 msgid "Enumeration can't be parsed from string"
 msgstr "Enumeração não pode ser analisado a partir da string"
 
-#: ../gxml/GomProperty.vala:228
+#: ../gxml/GomObject.vala:365
+#, c-format
+msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
+msgstr "Erro ao tentar instanciar objeto de propriedade: %s"
+
+#: ../gxml/GomProperty.vala:336
 msgid "Error when transform enum to attribute's value"
 msgstr "Erro ao transformar enum para o valor do atributo"
 
-#: ../gxml/GomProperty.vala:236
+#: ../gxml/GomProperty.vala:344
 msgid "Error when transform from attribute string value to enum"
 msgstr "Erro ao transformar da valor da string de atributo para enum"
 
@@ -429,7 +432,6 @@ msgid "Invalid root in the source range"
 msgstr "Raiz inválida está no intervalo fonte"
 
 #: ../gxml/GXmlElement.vala:342
-#| msgid "Invalid namespace attribute's name."
 msgid "invalid namespace. Code: "
 msgstr "Espaço de nome inválido. Código: "
 
@@ -526,43 +528,60 @@ msgstr "Não foi possível transformar “%s” para string"
 msgid "Invalid element name"
 msgstr "Nome de elemento inválido"
 
-#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:216
+#: ../gxml/TDocument.vala:573 ../gxml/XParser.vala:217
 #, c-format
 msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
 msgstr "ERRO de interpretação: Falha ao mover para número de atributo: %i"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:89
+#: ../gxml/XParser.vala:90
 msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
 msgstr "String de documento inválida; ela está vazia ou não é permitida"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:146
+#: ../gxml/XParser.vala:147
 msgid "Can't read node data"
 msgstr "Não foi possível ler os dados do nó"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:428
-#| msgid "Invalid atempt to set a node with a different parent document"
+#: ../gxml/XParser.vala:429
 msgid ""
 "Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
 msgstr ""
 "Tentativa inválida de analisar um nó de elemento, quando o nó encontrado não "
 "é"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:517
+#: ../gxml/XParser.vala:518
 msgid "Invalid object type set to Collection"
 msgstr "Tipo de objeto inválido definido para Collection"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:521
+#: ../gxml/XParser.vala:522
 msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
 msgstr "Nome de DomElement inválido para objetos em Collection"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:525
+#: ../gxml/XParser.vala:526
 msgid "Invalid Element set to Collection"
 msgstr "Elemento inválido definido para Collection"
 
-#: ../gxml/XParser.vala:533
+#: ../gxml/XParser.vala:534
 msgid "No document is set to node"
 msgstr "Nenhum documento está definido para o nó"
 
+#: ../gxml/GomSchema.vala:266
+#, c-format
+msgid "Error removing Collection's element: %s"
+msgstr "Erro ao remover elemento da Collection: %s"
+
+#: ../gxml/GomSchema.vala:275
+#, c-format
+#| msgid "Can't find node position"
+msgid "Can't find element at position: %i : %s"
+msgstr "Não foi possível localizar elemento na posição: %i : %s"
+
+#: ../gxml/GomSchema.vala:289 ../gxml/GomSchema.vala:297
+#: ../gxml/GomSchema.vala:305 ../gxml/GomSchema.vala:313
+#: ../gxml/GomSchema.vala:321
+#, c-format
+msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
+msgstr "Collection tipo %s, erro de inicialização: %s"
+
 #~ msgid "Invalid element type only GXmlGomElement is supported"
 #~ msgstr "Tipo de elemento inválido; há suporte apenas a GXmlGomElement"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]