[rygel/rygel-0-32] Update zh_CN translation



commit 5e85e73bfbe63f2f0196431aace1ec9607f3a5c9
Author: Mandy Wang <wangmychn gmail com>
Date:   Sun Feb 5 16:28:26 2017 +0800

    Update zh_CN translation

 po/zh_CN.po | 1973 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 1236 insertions(+), 737 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 30d6412..912fc8e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,576 +4,349 @@
 # 甘 露 <rhythm gan gmail com>, 2010.
 # Eleanor Chen <chenyueg gmail com>, 2010.
 # Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
 # Zhen Liu <liuzhen1191 gmail com>, 2011.
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010, 2011.
 # Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2013, 2014.
-#
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2010, 2015.
+# Mingye Wang (Arthur2e5) <arthur200126 gmail com>, 2015.
+# Jeff Bai <jeffbai aosc xyz>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-10 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-03 17:33+0800\n"
-"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix gmail com>\n"
+"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-23 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-05 16:28+0800\n"
+"Last-Translator: Mandy Wang <wangmychn gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
+#: data/rygel.desktop.in.in:3
+msgid "Rygel"
+msgstr "Rygel"
+
+#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5
+msgid "UPnP/DLNA Services"
+msgstr "UPnP/DLNA 服务"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/rygel.desktop.in.in:7
+msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
+msgstr ""
+"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;媒体服务器;媒体渲染器;共"
+"享;音频;视频;图片;"
+
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
 msgid "Rygel Preferences"
 msgstr "Rygel 首选项"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
-msgid "column"
-msgstr "栏目"
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4
+msgid "UPnP/DLNA Preferences"
+msgstr "UPnP/DLNA 首选项"
+
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7
+msgid "rygel"
+msgstr "rygel"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+#: data/rygel-preferences.ui:94
 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
 msgstr "向共享目录列表添加一个目录"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#: data/rygel-preferences.ui:95
 msgid "Add shared directory"
 msgstr "添加共享目录"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: data/rygel-preferences.ui:107
 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
 msgstr "从共享目录列表中删除一个目录"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: data/rygel-preferences.ui:108
 msgid "Remove shared directory"
 msgstr "删除共享目录"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+#: data/rygel-preferences.ui:153
 msgid "_Share media through DLNA"
 msgstr "使用 DLNA 共享媒体(_S)"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+#: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231
 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
 msgstr "为 Rygel 文件服务添加一个对应的网络接口"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#: data/rygel-preferences.ui:232
 msgid "Add network interface"
 msgstr "添加网络接口"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246
 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
 msgstr "移除一个 Rygel 文件服务不再使用的网络接口"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+#: data/rygel-preferences.ui:247
 msgid "Remove network interface"
 msgstr "移除网络接口"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+#: data/rygel-preferences.ui:276
 msgid "Networks:"
 msgstr "网络:"
 
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
+#: data/rygel-preferences.ui:335
 msgid "Select folders"
 msgstr "选择文件夹"
 
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "UPnP/DLNA Preferences"
-msgstr "UPnP/DLNA 首选项"
-
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Rygel"
-msgstr "Rygel"
-
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
-msgid "UPnP/DLNA Services"
-msgstr "UPnP/DLNA 服务"
-
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
-msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
-msgstr ""
-"mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;媒体服务器;媒体渲染器;共"
-"享;音频;视频;图片;"
-
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
-#, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
-msgstr "模块“%s”无法连接到 D-Bus 会话总线。将忽略..."
-
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
-#, c-format
-msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
-msgstr "外部提供器 %s 未提供强制属性“%s”"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
-#, c-format
-msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "不支持类型 %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
-#, c-format
-msgid "Failed to roll back transaction: %s"
-msgstr "无法回滚事务:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
-#, c-format
-msgid "'%s' harvested"
-msgstr "已获取 '%s' "
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:185
-#, c-format
-msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
-msgstr "从数据库取回目标 '%s' 时出错:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:193
-#, c-format
-msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
-msgstr "无法查询文件 %s 的信息:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:228
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not find object %d in cache"
-msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
-msgstr "没有在缓存中找到对象 %d"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:232
-#, c-format
-msgid "Error removing object from database: %s"
-msgstr "从数据库中删除对象时出错:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
-#, c-format
-msgid "Failed to harvest file %s: %s"
-msgstr "获取文件 %s 的元数据失败:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
-#, c-format
-msgid "Failed to query database: %s"
-msgstr "查询数据库失败:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
-#, c-format
-msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
-msgstr "列举文件夹“%s”失败:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
-#, c-format
-msgid "Failed to get children of container %s: %s"
-msgstr "无法得到容器 %s 的子容器:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
-#, c-format
-msgid "Failed to get child count of query container: %s"
-msgstr "无法得到查询容器的子容器数:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
-#, c-format
-msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
-msgstr "无法使用 ID %s 添加条目:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:563
-msgid "Cannot create references to containers"
-msgstr "无法创建到容器的引用"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
-#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "无法查询 '%s' 的内容类型"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
-#, c-format
-msgid "Failed to get child count: %s"
-msgstr "无法得到子容器数:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
-#, c-format
-msgid "Can't create items in %s"
-msgstr "无法在 %s 中创建条目"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
-#, c-format
-msgid "Can't add containers in %s"
-msgstr "无法在 %s 中添加容器"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
-#, c-format
-msgid "Can't remove containers in %s"
-msgstr "无法在 %s 中删除容器"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
-msgid "Playlists"
-msgstr "播放列表"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
-#, c-format
-msgid "Can't remove items in %s"
-msgstr "无法在 %s 中删除条目"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
-#, c-format
-msgid "upnp:class not supported in %s"
-msgstr "在 %s 中不支持 upnp:class "
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
-msgid "Will not monitor file changes"
-msgstr "将不会监视文件变化"
-
-#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
-#. upload case.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
-#, c-format
-msgid "Failed to get file info for %s: %s"
-msgstr "获取 %s 的文件信息失败:%s"
-
-#. Titles and definitions of some virtual folders,
-#. for use with QueryContainer.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
-msgid "Year"
-msgstr "年代"
-
-#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
-#. for use with QueryContainer.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
-msgid "Artist"
-msgstr "艺人"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
-msgid "Album"
-msgstr "专辑"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
-msgid "Genre"
-msgstr "流派"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
-msgid "Files & Folders"
-msgstr "文件 & 文件夹"
-
-#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
-msgid "@REALNAME@'s media"
-msgstr "@REALNAME@ 的媒体"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
-#, c-format
-msgid "Failed to remove entry: %s"
-msgstr "无法删除条目:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
-msgid "Music"
-msgstr "音乐"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
-msgid "Pictures"
-msgstr "图片"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
-msgid "Videos"
-msgstr "视频"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
-#, c-format
-msgid "Failed to save object: %s"
-msgstr "无法保存对象:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
-#, c-format
-msgid "Failed to add object: %s"
-msgstr "无法添加对象:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
-#, c-format
-msgid "Failed to remove object: %s"
-msgstr "无法删除对象:%s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
-#, c-format
-msgid "Failed to remove file %s: %s"
-msgstr "无法删除文件 %s: %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
-#, c-format
-msgid "Could not find object %d in cache"
-msgstr "没有在缓存中找到对象 %d"
-
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
-#, c-format
-msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
-msgstr "位于 %s 的 MPRIS 接口为只读。将忽略。"
-
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
-msgid "GStreamer Player"
-msgstr "GStreamer 播放器"
-
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
-msgid "Could not create GStreamer player"
-msgstr "不能创建 GStreamer 播放器"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
-msgid "Albums"
-msgstr "专辑"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
-msgid "Artists"
-msgstr "艺人"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
-#, c-format
-msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
-msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
-#, c-format
-msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
-msgstr "无法为文件夹 '%s' 构建 URI:%s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
-#, c-format
-msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
-msgstr "无法订阅到 Tracker 信号:%s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
-msgid "Not supported"
-msgstr "不支持"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
-#, c-format
-msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
-msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
-#, c-format
-msgid "Error getting all values for '%s': %s"
-msgstr "为 '%s' 获取全部值时出错:%s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
-#, c-format
-msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
-msgstr "无法启动 Tracker 服务:%s。插件已禁用。"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
-#, c-format
-msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
-msgstr "获取 Tracker 连接失败:%s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
-#, c-format
-msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
-msgstr "在分类 '%s' 下获取条目数时出错:%s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
-msgid "Titles"
-msgstr "标题"
-
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
 msgid "Not implemented"
 msgstr "尚未实现"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
 #, c-format
 msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
 msgstr "从 %s 读标准输出失败:%s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
 #, c-format
 msgid "Failed to read error output from %s: %s"
 msgstr "从 %s 读标准错误失败:%s"
 
 #. / No test with the specified TestID was found
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
 msgid "No Such Test"
 msgstr "无此测试"
 
 #. / TestID is valid but refers to the wrong test type
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
 msgid "Wrong Test Type"
 msgstr "错误的测试类型"
 
 #. / TestID is valid but the test Results are not available
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
 #, c-format
 msgid "Invalid Test State '%s'"
-msgstr "无效的测试状态 '%s'"
+msgstr "无效的测试状态“%s”"
 
 #. / TestID is valid but the test can't be canceled
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
 #, c-format
 msgid "State '%s' Precludes Cancel"
 msgstr "状态“%s”阻止取消"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
+#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "无效参数"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty"
+msgstr "不能运行“Ping”动作:主机为空"
+
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
+msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty"
+msgstr "不能运行“NSLookup”动作:主机名为空"
+
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
+msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty"
+msgstr "不能运行“Traceroute”动作:主机为空"
+
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
 msgid "Invalid connection reference"
 msgstr "无效的连接参考"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343
+#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:494
 #, c-format
 msgid "Failed to write modified description to %s"
 msgstr "无法写入更改后的描述到 %s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
+#, c-format
+msgid "Failed to get a socket: %s"
+msgstr "无法得到套接字:%s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
+#, c-format
+msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
+msgstr "无法得到 %s 的 MAC 地址:%s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
+msgid "MAC and network type querying not implemented"
+msgstr "尚未实现 MAC 与网络类型查询"
+
+#: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
 msgstr "无法从配置中得到日志等级:%s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:168
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:225
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:283
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:300
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:304
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:327
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:353
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:382
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:408
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:433
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
+#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
+#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
 msgid "No value available"
 msgstr "无可用值"
 
 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/enabled'"
-msgstr "没有为 '%s/enabled' 设定值"
+msgstr "没有为“%s/enabled”赋值"
 
 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
 #, c-format
 msgid "No value set for '%s/title'"
-msgstr "没有为 '%s/title' 设定值"
+msgstr "没有为“%s/title”赋值"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s/%s'"
-msgstr "没有 '%s/%s' 可用的值"
+msgstr "没有“%s/%s”可用的值"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
 msgid "[Plugin] group not found"
 msgstr "未找到 [插件] 组"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
 #, c-format
 msgid "Plugin module %s does not exist"
 msgstr "插件模块 %s 不存在"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
 #, c-format
 msgid "New plugin '%s' available"
-msgstr "有新插件 '%s' 可用"
+msgstr "新插件“%s”可用"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
 #, c-format
 msgid "A module named %s is already loaded"
 msgstr "名为 %s 的模块已经加载"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
 #, c-format
 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
 msgstr "从路径“%s”加载模块失败:%s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
 #, c-format
 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
-msgstr "无法在 %2$s 中找到入口点函数 %1$s :%3$s"
+msgstr "无法在 %2$s 中找到入口点函数 %1$s:%3$s"
+
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
+#, c-format
+msgid "Failed to open plugins folder: '%s'"
+msgstr "打开插件文件夹失败:“%s”"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
 #, c-format
 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
-msgstr "无法列出文件夹 '%s' 的内容:%s"
+msgstr "无法列出文件夹“%s”的内容:%s"
 
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
 #, c-format
 msgid "Could not load plugin: %s"
 msgstr "无法加载插件:%s"
 
-#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:364
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "无法查询“%s”的内容类型"
+
+#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99
+#, c-format
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "不支持类型 %s"
+
+#: src/librygel-db/database.vala:175
+#, c-format
+msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
+msgstr "打开 SQLite 数据库 %s 时发生错误:%s"
+
+#: src/librygel-db/database.vala:306
+#, c-format
+msgid "Failed to roll back transaction: %s"
+msgstr "无法回滚事务:%s"
+
+#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367
 msgid ""
 "Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The "
 "Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
@@ -581,705 +354,1394 @@ msgstr ""
 "您安装 GStreamer 的时候貌似没有安装“playbin”元素。Rygel GStreamer 渲染实现器"
 "因此不能正常工作"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
 msgid "Invalid InstanceID"
 msgstr "无效的 InstanceID"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
 msgid "Play speed not supported"
 msgstr "不支持播放调速"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:492
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
 msgid "Transition not available"
 msgstr "过渡不可用"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:522
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:547
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:577
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
 msgid "Seek mode not supported"
 msgstr "不支持定位模式"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:566
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:591
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:603
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
 msgid "Illegal seek target"
 msgstr "非法的定位目标"
 
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
+msgid "Play mode not supported"
+msgstr "不支持播放模式"
+
 #. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:702
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:746
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:755
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:818
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
 msgid "Resource not found"
 msgstr "资源未找到"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:744
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
 #, c-format
 msgid "Problem parsing playlist: %s"
 msgstr "不能解析播放列表:%s"
 
 #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
 #. the error
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:814
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
 #, c-format
 msgid "Failed to access resource at %s: %s"
 msgstr "访问 %s 处的资源失败:%s"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:830
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
 msgid "Illegal MIME-type"
 msgstr "非法的 MIME 类型"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
 msgid "Invalid Name"
 msgstr "无效的名称"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
 msgid "Invalid Channel"
 msgstr "无效的通道"
 
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
 msgid "Action Failed"
 msgstr "行动失败"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s"
+msgstr "无法解析图标数据 - 意外的节点:%s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s"
+msgstr "无法解析协议数据 - 意外的属性:%s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
+#, c-format
+msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s"
+msgstr "无法解析协议数据 - 意外的节点:%s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
+#, c-format
+msgid "Failed to set UIList for file %s - %s"
+msgstr "设置文件 %s 的 UIList 失败 - %s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
+#, c-format
+msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s"
+msgstr "设置文件 %s 的初始 UI 列表失败 - %s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
+#, c-format
+msgid "Failed to monitor the file %s - %s"
+msgstr "监控文件 %s 失败 - %s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
+#, c-format
+msgid "Unable to parse UI list file %s"
+msgstr "无法解析 UI 列表文件 %s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
+#, c-format
+msgid "Unable to parse device profile data: %s"
+msgstr "无法解析设备配置文件数据:%s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
+#, c-format
+msgid "Invalid UI filter: %s"
+msgstr "无效的 UI 过滤器:%s"
+
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
+#, c-format
+msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s"
+msgstr "无法解析 UI 数据 - 意外的节点:%s"
+
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
 msgid "Invalid Arguments"
 msgstr "无效参数"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
 msgid "Cannot browse children on item"
 msgstr "无法浏览项目的子项目"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
 #, c-format
 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
-msgstr "浏览 '%s' 失败:%s\n"
+msgstr "浏览“'%s”失败:%s\n"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145
 msgid "Not Applicable"
 msgstr "不适用"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
 msgid "No such file transfer"
 msgstr "无此文件传输"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
+#: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
 msgstr "无可用的 D-Bus 缩略图服务"
 
-#. Range header was present but invalid
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
-#, c-format
-msgid "Invalid Range '%s'"
-msgstr "无效范围 '%s'"
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
+msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
+msgstr "无效的请求(只支持 GET 和 HEAD)"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
-msgid "Invalid Request"
-msgstr "无效请求"
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
+msgid " must be 1"
+msgstr " 必须为 1"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
-msgid "Not found"
-msgstr "没有找到"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
+#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
 #, c-format
 msgid "Invalid URI '%s'"
-msgstr "无效 URI '%s'"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
-msgid "Seeking not supported"
-msgstr "不支持定位"
+msgstr "无效 URI “%s”"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
-msgid "Failed to generate playlist"
-msgstr "创建播放列表失败"
+#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
+msgid "Not found"
+msgstr "没有找到"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
 #, c-format
 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
 msgstr "不允许将数据压入非空条目“%s”中"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
 #, c-format
 msgid "No writable URI for %s available"
 msgstr "没有可用的 %s 的可写入的 URI"
 
 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
 #, c-format
 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 msgstr "移动 dotfile 失败 %s: %s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:93
+#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
 #, c-format
 msgid "Requested item '%s' not found"
-msgstr "所请求的条目 '%s' 没有找到"
-
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
-#, c-format
-msgid "Out Of Range Start '%ld'"
-msgstr "起始“%ld”超出范围"
+msgstr "未找到请求的条目“%s”"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
+#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91
 #, c-format
-msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
-msgstr "结束“%ld”超出范围"
+msgid "Couldn't create data source for %s"
+msgstr "无法为 %s 创建数据源"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
 #, c-format
 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
 msgstr "获取“%s”的原始 URI 失败:%s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
 #, c-format
 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
 msgstr "URI “%s”无效,不能导入内容"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:271
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to remove file %s: %s"
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
+#, c-format
 msgid "Failed to import file from %s: %s"
-msgstr "无法删除文件 %s: %s"
+msgstr "从文件“%s”导入文件失败:%s"
 
 #. Sorry we can't do anything without the ID
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
 msgid "ContainerID missing"
 msgstr "容器 ID 缺失"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
 #, c-format
 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
-msgstr "已成功销毁对象 “%s”"
+msgstr "已成功销毁对象“%s”"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
 #, c-format
 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
-msgstr "无法销毁对象 '%s':%s"
+msgstr "无法销毁对象“%s”:%s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
 msgid "No such object"
 msgstr "无此对象"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
 #, c-format
 msgid "Removal of object %s not allowed"
 msgstr "不允许移除 %s 对象"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
 #, c-format
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "不允许从 %s 中移除对象"
 
 #. Sorry we can't do anything without the ID
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
-msgid "Object id missing"
-msgstr "目标 id 缺失"
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
+msgid "Object ID missing"
+msgstr "缺失对象 ID"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
 #, c-format
 msgid "Successfully updated object '%s'"
-msgstr "成功更新了对象 “%s”"
+msgstr "成功更新对象“%s”"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
 #, c-format
 msgid "Failed to update object '%s': %s"
-msgstr "无法更新对象“%s”::%s"
+msgstr "无法更新对象“%s”:%s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
 #, c-format
 msgid "Invalid date format: %s"
 msgstr "无效的日期格式:%s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
 #, c-format
 msgid "Invalid date: %s"
 msgstr "无效日期:%s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
 msgid "Bad current tag value."
 msgstr "当前标签值有误。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
 msgid "Bad new tag value."
 msgstr "新标签值有误。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
 msgid "Tried to delete required tag."
 msgstr "试图删除必需的标签。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
 msgid "Tried to change read-only property."
 msgstr "试图更改只读属性"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
 msgid "Parameter count mismatch."
 msgstr "参数个数不匹配。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
 msgid "Unknown error."
 msgstr "未知错误。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
 #, c-format
 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
 msgstr "不允许修改对象 %s 的元数据"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
 #, c-format
 msgid ""
 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
 "allowed"
 msgstr "对象 %s 作为受限对象 %s 的子对象不允许修改元数据"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
-#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知的"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
+#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
+#, c-format
+msgid "Failed to add album art for %s: %s"
+msgstr "无法为 %s 添加图库封面图: %s"
+
+#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
+#, c-format
+msgid "Failed to find media art for %s: %s"
+msgstr "无法为 %s 找到媒体封面图: %s"
+
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
+msgid "Seeking not supported"
+msgstr "不支持定位"
+
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
+msgid "Speed not supported"
+msgstr "不支持的速度"
+
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
+msgid "Failed to generate playlist"
+msgstr "创建播放列表失败"
+
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
+#, c-format
+msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
+msgstr "不明的媒体容器资源:%s"
+
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
 msgid "No media engine found."
 msgstr "没有找到媒体引擎。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
 msgstr "没有调用 MediaEngine.init。无法继续。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:305
+#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
 #, c-format
-msgid "Bad URI: %s"
-msgstr "坏的 URI:%s"
+msgid "Could not determine protocol for URI %s"
+msgstr "无法确定 URI %s 的协议"
 
-#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:317
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
 #, c-format
-msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr "无法探测 URI %s 所用协议。假定为 '%s'"
+msgid "Could not determine protocol for %s"
+msgstr "无法确定 %s 的协议"
+
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
+#, c-format
+msgid "Bad URI: %s"
+msgstr "坏的 URI:%s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
 msgid "Invalid number of arguments"
 msgstr "参数的数目不正确"
 
 #. Sorry we can't do anything without ObjectID
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
 msgid "ObjectID argument missing"
 msgstr "缺少“ObjectID”参数"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
 msgid "Invalid range"
 msgstr "无效范围"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
 msgid "Missing filter"
 msgstr "缺少过滤器"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
 msgid "No such container"
 msgstr "无此类容器"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
 msgid "upnp:createClass value not supported"
 msgstr "不支持 upnp:createClass 值"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
 msgid "'Elements' argument missing."
-msgstr "缺少 'Elements' 参数"
+msgstr "缺少“Elements”参数。"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "XML 中不允许有注释"
 
 #. Sorry we can't do anything without ContainerID
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
 msgid "Missing ContainerID argument"
 msgstr "缺少“ContainerID”参数"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
 #, c-format
 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
-msgstr "客户端的 DIDL-Lite 中无对象:'%s'"
+msgstr "客户端的 DIDL-Lite 中无对象:“%s”"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
 msgstr "在 CreateObject 调用中 @id 必须设定为 \"\" "
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
 msgstr "CreateObject 调用中 dc:title 不能为空"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
-msgstr "在 'dlnaManaged' 中发现不允许设置的标志"
+msgstr "在“dlnaManaged”中发现不允许设置的标志"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
 msgstr "在 CreateObject 指定了无效的 upnp:class "
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+msgid "Object is missing the @restricted attribute"
+msgstr "对象缺少 @restricted 属性"
+
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
 msgid "Cannot create restricted item"
 msgstr "无法创建受限条目"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
 #, c-format
 msgid "UPnP class '%s' not supported"
 msgstr "不支持 UPnP 类“%s”"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
 #, c-format
 msgid "Object creation in %s not allowed"
 msgstr "不允许在 %s 中创建对象"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
 #, c-format
 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
 msgstr "无法在“%s”下创建条目:%s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
 #, c-format
 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
 msgstr "不支持 DLNA 配置“%s”"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
 #, c-format
 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
 msgstr "无法创建目标类“%s”:不支持"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
 #, c-format
 msgid ""
 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
 "'%s' in it: %s"
 msgstr "尝试找到新添加于容器“%s”中的子对象“%s”时出错:%s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
 msgid "'ContainerID' agument missing."
 msgstr "缺少“ContainerID”参数"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
 msgid "'ObjectID' argument missing."
 msgstr "缺少“ObjectID”参数"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
 #, c-format
 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
 msgstr "无法在“%s”下创建对象:%s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
+#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70
 msgid "Invalid search criteria given"
 msgstr "给定的搜索条件无效"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
+#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94
 #, c-format
 msgid "Failed to search in '%s': %s"
 msgstr "无法在“%s”中搜索:%s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
 msgid "No subtitle available"
 msgstr "无可用的字幕"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available: %s"
 msgstr "无可用的缩略图:%s"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
 msgid "Thumbnailing not supported"
 msgstr "不支持缩略图"
 
 #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
 #. and it doesn't make any sense to request one.
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
 msgid "No thumbnail available"
 msgstr "无可用的缩略图"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
+msgid "No thumbnail available. Generation requested."
+msgstr "没有可用的缩略图。已请求生成。"
+
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
 msgstr "无可用的 D-Bus 缩略图创建器"
 
-#: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
-#, c-format
-msgid "No transcoder available for target format '%s'"
-msgstr "没有目标格式“%s”的转码器可用"
-
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
 #, c-format
 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
 msgstr "无法为 URI %s 创建 GstElement"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:94
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
+msgid "Playspeed not supported"
+msgstr "不支持的播放速度"
+
+#. Unknown/unsupported seek type
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#, c-format
+msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
+msgstr "不支持的 HTTPSeekRequest 类型 %s"
+
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
 msgid "Failed to create pipeline"
 msgstr "创建管道失败"
 
 #. static pads? easy!
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:105
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:126
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
 #, c-format
 msgid "Failed to link %s to %s"
 msgstr "链接 %s 到 %s 失败"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:140
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
 #, c-format
 msgid "Failed to link pad %s to %s"
 msgstr "无法链接 pad %s 到 %s"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:195
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
 #, c-format
 msgid "Error from pipeline %s: %s"
 msgstr "来自于管线 %s 的错误:%s"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:202
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
 #, c-format
 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
 msgstr "来自管线 %s 的警告:%s"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
+msgid "Unsupported seek type"
+msgstr "不支持的定位类型"
+
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
 #, c-format
 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
 msgstr "无法定位到偏移量 %lld:%lld"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:259
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
 msgid "Failed to seek"
 msgstr "无法定位"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129
+#, c-format
+msgid "Invalid URI without prefix: %s"
+msgstr "无效的无前缀 URI:%s”"
+
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
+#, c-format
+msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
+msgstr "无法处理协议为 %2$s 的 URI %1$s"
+
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
 msgstr "无法为“%s”创建 GStreamer 数据源:%s"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
 msgid ""
 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
 "might be missing a plug-in"
 msgstr "无法创建转码配置。您的 GStreamer 安装可能缺少某个插件"
 
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
 #, c-format
 msgid "Required element %s missing"
 msgstr "缺少所需元素 %s "
 
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
-msgid "Time-based seek not supported"
-msgstr "不支持基于时间的定位"
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
+msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work"
+msgstr "找不到 GStreamer 元素“dvdreadsrc”。不支持 DVD 功能"
+
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
+msgid "Only byte-based seek supported"
+msgstr "只支持以字节为单位的定位"
+
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98
+msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
+msgstr "只能处理以文件为单位的 MediaObjects (MediaFileItems)"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:80
+#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
+#, c-format
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr "模块“%s”无法连接到 D-Bus 会话总线。将忽略..."
+
+#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
+#, c-format
+msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
+msgstr "外部提供器 %s 未提供强制属性“%s”"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+msgid "Albums"
+msgstr "专辑"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53
+msgid "Years"
+msgstr "年份"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+msgid "Artists"
+msgstr "艺人"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33
+msgid "Shared media"
+msgstr "共享媒体"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605
+msgid "Music"
+msgstr "音乐"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
+msgid "Videos"
+msgstr "视频"
+
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
+msgid "Pictures"
+msgstr "图片"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133
+#, c-format
+msgid "Title %d"
+msgstr "标题 %d"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39
+msgid ""
+"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
+msgstr "执行路径中找不到 lsdvd 二进制。不支持 DVD 提取功能"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73
+msgid "Invalid command received, ignoring"
+msgstr "收到无效的指令,忽略"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90
+#, c-format
+msgid "Failed to discover URI %s: %s"
+msgstr "无法发现 URI %s: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105
+#, c-format
+msgid "Failed to read from pipe: %s"
+msgstr "无法从管道读取:%s"
+
+# zh_TW 看得我不知道父还是母了
+# 父。
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144
+#, c-format
+msgid "Failed to send error to parent: %s"
+msgstr "无法发送错误到父进程:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149
+msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
+msgstr "- 用于协助 Rygel 提取元数据的二进制程序"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156
+#, c-format
+msgid "Failed to parse commandline args: %s"
+msgstr "解析命令行参数失败:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50
+#, c-format
+msgid "Failed to create media art extractor: %s"
+msgstr "无法创建媒体封面图提取器:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
+#, c-format
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "已获取“%s”"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
+#, c-format
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "从数据库取回目标“%s”时出错:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#, c-format
+msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
+msgstr "无法查询文件 %s 的信息:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
+#, c-format
+msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
+msgstr "找不到对象 %s 或其父项。数据库不一致"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
+#, c-format
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "从数据库中删除对象时出错:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
+#, c-format
+msgid "Failed to harvest file %s: %s"
+msgstr "获取文件 %s 的元数据失败:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
+#, c-format
+msgid "Failed to query database: %s"
+msgstr "查询数据库失败:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259
+#, c-format
+msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
+msgstr "列举文件夹“%s”失败:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277
+#, c-format
+msgid "Failed to get children of container %s: %s"
+msgstr "无法得到容器 %s 的子容器:%s"
+
+#. error is only emitted if even the basic information extraction
+#. failed; there's not much to do here, just print the information and
+#. go to the next file
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
+#, c-format
+msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
+msgstr "略过 URI %s;提取已完全失败:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
+#, c-format
+msgid "Failed to get child count of query container: %s"
+msgstr "无法得到查询容器的子容器数:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
+#, c-format
+msgid "Failed to force reindex to fix database: %s"
+msgstr "强制重新索引以修正数据库失败:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
+#, c-format
+msgid "Failed to create indices: %s"
+msgstr "无法创建索引:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
+#, c-format
+msgid "Cannot upgrade from version %d"
+msgstr "不能从版本 %d 升级"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
+#, c-format
+msgid "Database upgrade failed: %s"
+msgstr "数据库升级失败:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
+#, c-format
+msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
+msgstr "无法使用 ID %s 添加条目:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
+#, c-format
+msgid "Failed to get update IDs: %s"
+msgstr "无法得到更新 ID:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396
+#, c-format
+msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
+msgstr "不一致的数据库:项目 %s 没有父项 %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521
+msgid "Failed to get reset token"
+msgstr "无法得到重设记号"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533
+#, c-format
+msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
+msgstr "无法持续 ServiceResetToken:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543
+#, c-format
+msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
+msgstr "无法移除虚拟文件夹:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557
+#, c-format
+msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
+msgstr "无法将项目 %s 标记为受保护状态 (%d):%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567
+msgid "Cannot create references to containers"
+msgstr "无法创建到容器的引用"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593
+#, c-format
+msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
+msgstr "无法将 %s 加入文件黑名单:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606
+#, c-format
+msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
+msgstr "无法得到 URI %s 是否在黑名单:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622
+#, c-format
+msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
+msgstr "无法获知项目 %s 是否被保护: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661
+#, c-format
+msgid ""
+"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
+"version \"%d\""
+msgstr "检测到的数据库版本“%d”比我们支持的版本“%d”更新"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685
+msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
+msgstr "不兼容的基模…无法继续"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691
+#, c-format
+msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
+msgstr "无效的数据库,不能查询 sqlite_master 表:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892
+#, c-format
+msgid "Failed to create database schema: %s"
+msgstr "无法创建数据库 schema:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228
+#, c-format
+msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
+msgstr "略过不支持的排序字段:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
+msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
+msgstr "无法正常停止进程。正使用 KILL"
+
+#. Process exitted properly -> That shouldn't really
+#. happen
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
+#, c-format
+msgid "Process check_async failed: %s"
+msgstr "进程 check_async 失败:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
+#, c-format
+msgid "Process died while handling URI %s"
+msgstr "进程在处理 URI %s 时死亡"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
+#, c-format
+msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
+msgstr "设置提取子进程失败:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
+#, c-format
+msgid "Received invalid string from child: %s"
+msgstr "从子进程收到无效的字串:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
+#, c-format
+msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
+msgstr "从子进程收到格式不良的回应字串 %s…"
+
+#. No error signalling, this was done in the part that called
+#. cancel
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
+#, c-format
+msgid "Read from child failed: %s"
+msgstr "从子进程读取失败:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
+#, c-format
+msgid "Failed to send command to child: %s"
+msgstr "无法发送指令到子进程:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "Failed to get child count: %s"
+msgstr "无法得到子容器数:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#, c-format
+msgid "Can't create items in %s"
+msgstr "无法在 %s 中创建条目"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
+#, c-format
+msgid "Can't add containers in %s"
+msgstr "无法在 %s 中添加容器"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
+#, c-format
+msgid "Can't remove containers in %s"
+msgstr "无法在 %s 中删除容器"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612
+msgid "Playlists"
+msgstr "播放列表"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
+#, c-format
+msgid "Can't remove items in %s"
+msgstr "无法在 %s 中删除条目"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
+#, c-format
+msgid "upnp:class not supported in %s"
+msgstr "在 %s 中不支持 upnp:class "
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
+#, c-format
+msgid "Failed to load plugin %s: %s"
+msgstr "无法加载插件程序 %s:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
+msgid "Will not monitor file changes"
+msgstr "将不会监视文件变化"
+
+#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
+#. upload case.
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
+#, c-format
+msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
+msgstr "设置 %s 的文件信息失败:%s"
+
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+msgid "Year"
+msgstr "年代"
+
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
+msgid "Artist"
+msgstr "艺人"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
+msgid "Album"
+msgstr "专辑"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+msgid "Genre"
+msgstr "流派"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
+msgid "Files & Folders"
+msgstr "文件与文件夹"
+
+#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
+msgid "@REALNAME@'s media"
+msgstr "@REALNAME@ 的媒体"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
+#, c-format
+msgid "Failed to remove entry: %s"
+msgstr "无法删除条目:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
+#, c-format
+msgid "Failed to save object: %s"
+msgstr "无法保存对象:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
+#, c-format
+msgid "Failed to add object: %s"
+msgstr "无法添加对象:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
+#, c-format
+msgid "Failed to remove object: %s"
+msgstr "无法删除对象:%s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
+#, c-format
+msgid "Failed to remove file %s: %s"
+msgstr "无法删除文件 %s: %s"
+
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
+#, c-format
+msgid "Could not find object %d in cache"
+msgstr "没有在缓存中找到对象 %d"
+
+#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
+#, c-format
+msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
+msgstr "位于 %s 的 MPRIS 接口为只读。将忽略。"
+
+#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "GStreamer 播放器"
+
+#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
+msgid "Could not create GStreamer player"
+msgstr "不能创建 GStreamer 播放器"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#, c-format
+msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
+msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
+#, c-format
+msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
+msgstr "无法为文件夹“%s”构建 URI:%s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
+#, c-format
+msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
+msgstr "无法订阅到 Tracker 信号:%s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
+msgid "Not supported"
+msgstr "不支持"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#, c-format
+msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
+msgstr "创建 Tracker 连接失败:%s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#, c-format
+msgid "Error getting all values for '%s': %s"
+msgstr "为“%s”获取全部值时出错:%s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
+#, c-format
+msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
+msgstr "无法启动 Tracker 服务:%s。插件已禁用。"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#, c-format
+msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
+msgstr "获取 Tracker 连接失败:%s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#, c-format
+msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
+msgstr "获取分类“%s”下的条目数时出错:%s"
+
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+msgid "Titles"
+msgstr "标题"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
+#, c-format
+msgid "Failed to query ACL: %s"
+msgstr "查询 ACL 失败:%s"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
+#, c-format
+msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s"
+msgstr "为 ACL 创建 DBus 代理时出错:%s"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:143
+msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\""
+msgstr "找不到 ACL 后备政策。使用“allow”"
+
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
+msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\""
+msgstr "找不到 ACL 后备政策。使用“deny”"
+
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
+msgid "Display version number"
+msgstr "显示版本号码"
+
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
 msgid "Network Interfaces"
 msgstr "网络接口"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:84
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+msgid "Port"
+msgstr "端口"
+
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
 msgid "Disable transcoding"
 msgstr "禁用转码"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:86
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
 msgid "Disallow upload"
 msgstr "不允许上传"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:88
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
 msgid "Disallow deletion"
 msgstr "不允许删除"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:90
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
-msgstr "以逗号分隔的 domain:level 对 的列表。详情参见 rygel(1)"
+msgstr "以逗号分隔的 domain:level 配对列表。详情参见 rygel(1)"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
 msgid "Plugin Path"
 msgstr "插件路径"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
 msgid "Engine Path"
 msgstr "引擎路径"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:97
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
 msgid "Disable plugin"
 msgstr "禁用插件"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:99
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
 msgid "Set plugin titles"
 msgstr "设定插件标题"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:101
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
 msgid "Set plugin options"
 msgstr "设定插件选项"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:103
-msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
-msgstr "禁用 UPnP (仅用于流媒体)"
-
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:105
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
-msgstr "请使用配置文件而不是用户配置"
+msgstr "使用配置文件而不是用户配置"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:107
-msgid "Shutdown remote Rygel reference"
-msgstr "关闭远程 Rygel 引用"
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+msgid "Shut down remote Rygel reference"
+msgstr "关闭远程 Rygel 参照"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:109
-msgid "Replace currently running instance of rygel"
-msgstr "取代当前正在运行的 rygel 实例"
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+msgid "Replace currently running instance of Rygel"
+msgstr "替换目前运行的 Rygel 实例"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
 msgstr "正在关闭远程 Rygel 实例\n"
 
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147
 #, c-format
-msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
-msgstr "停止另外的 Rygel 实例失败:%s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
-msgid "Another instance of rygel is already running. Not starting."
-msgstr "另一个 rygel 实例已经运行。不会启动新的实例。"
+msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
+msgstr "无法关闭其他的 Rygel 实例:%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
-msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
-msgstr "Rygel 正运行在“仅用于流媒体”模式。"
+#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
+msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
+msgstr "另一个 Rygel 实例已在运行。不能启动。"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
+#: src/rygel/rygel-main.vala:85
 #, c-format
 msgid "Rygel v%s starting…"
 msgstr "Rygel v%s 正在启动…"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
+#: src/rygel/rygel-main.vala:113
 #, c-format
-msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
-msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
-msgstr[0] "在 %d 秒内没有找到插件;正在放弃..."
+msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
+msgstr[0] "在 %d 秒内未找到插件程序;正在放弃…"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
+#: src/rygel/rygel-main.vala:177
 #, c-format
 msgid "Failed to create root device factory: %s"
 msgstr "无法创建根设备工厂:%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
+#: src/rygel/rygel-main.vala:235
 #, c-format
 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
-msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因为:%s"
+msgstr "为 %s 创建根设备失败。原因:%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
+#: src/rygel/rygel-main.vala:272
 #, c-format
 msgid "Failed to load user configuration: %s"
 msgstr "无法加载用户配置:%s"
 
 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
+#: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246
 #, c-format
 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
 msgstr "无法从文件“%s”加载用户配置:%s"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
+#: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299
 #, c-format
 msgid "No value available for '%s'"
 msgstr "“%s”无可用值"
 
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
-#: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
+#: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370
 #, c-format
 msgid "Value of '%s' out of range"
 msgstr "“%s”的值超出范围"
 
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
+#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
 #, c-format
 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
 msgstr "创建首选项对话框失败:%s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
 #, c-format
 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
-msgstr "保存配置数据至文件 '%s' 失败:%s"
+msgstr "保存配置数据至文件“%s”失败:%s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
 #, c-format
 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
 msgstr "启动 Rygel 服务失败:%s"
 
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
 #, c-format
 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
 msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Invalid URI '%s'"
+#~ msgid "Invalid URI “%s”"
+#~ msgstr "无效 URI“%s”"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "ObjectID argument missing"
+#~ msgid "“ObjectID” argument missing."
+#~ msgstr "缺少“ObjectID”参数"
+
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "栏目"
+
+#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+#~ msgstr "无法探测 URI %s 所用协议。假定为“%s”"
+
+#~ msgid "Can't process non-file URI %s"
+#~ msgstr "不能处理非文件 URI %s"
+
+#~ msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "无法从 %s 提取基础元数据:%s"
+
+#~ msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
+#~ msgstr "无法启动元数据发现器:%s"
+
+#~ msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
+#~ msgstr "子进程严重错误。最后的 uri 为 %s"
+
+#~ msgid "Reading from child's error stream failed: %s"
+#~ msgstr "从子进程的错误串流读取失败:%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation, cannot process %s"
+#~ msgstr "无效的诠释数据串行化,不能处理 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d"
+#~ msgid_plural "Invalid metadata serialisation: expected 7 children, got %d"
+#~ msgstr[0] "无效的诠释数据串行化:预期有 7 个子组件,得到 %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of metadata; %s"
+#~ msgstr "无效的诠释数据串行化诠释数据;%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of video info; %s"
+#~ msgstr "无效的诠释数据串行化影片信息;%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of audio info; %s"
+#~ msgstr "无效的诠释数据串行化音效信息;%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of general info"
+#~ msgstr "无效的诠释数据串行化一般信息"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of DLNA profile %s"
+#~ msgstr "无效的诠释数据串行化 DLNA 设置档 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of file info %s"
+#~ msgstr "无效的诠释数据串行化文件信息 %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid metadata serialisation of file info"
+#~ msgstr "无效的诠释数据串行化文件信息"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not determine protocol for uri %s"
+#~ msgstr "无法判定 URI %s 的通信协定"
+
+#~ msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
+#~ msgstr "禁用 UPnP (仅用于流媒体)"
+
+#~ msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
+#~ msgstr "Rygel 正运行在“仅用于流媒体”模式。"
+
+#~ msgid "Invalid Request"
+#~ msgstr "无效请求"
+
+#~ msgid "Out Of Range Start '%ld'"
+#~ msgstr "起始“%ld”超出范围"
+
+#~ msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
+#~ msgstr "结束“%ld”超出范围"
+
+#~ msgid "No transcoder available for target format '%s'"
+#~ msgstr "没有目标格式“%s”的转码器可用"
+
 #~ msgid "Not Found"
 #~ msgstr "没有找到"
 
 #~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
 #~ msgstr "不允许在 %s 中创建 %%% 对象"
 
-#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
-#~ msgstr "打开数据库失败:%d (%s)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
+#~ msgstr "启用媒体的分享,使用 DLNA 分享如相片、影片和音乐等"
 
-#~ msgid "Object %s is not an item"
-#~ msgstr "对象 %s 不是一个条目"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
+#~ "media on all interfaces"
+#~ msgstr "选择 DLNA 媒体要分享到哪个网络接口,或者将媒体分享到所有接口上"
 
-#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
-#~ msgstr "连接到 DBus 会话总线失败:%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Any"
+#~ msgstr "任何"
 
 #~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
 #~ msgstr "无元数据提取器可用。将不再抓取。"
 
-#~ msgid "Failed to remove URI: %s"
-#~ msgstr "无法删除 URI:%s"
+#~ msgid "XML node '%s' not found."
+#~ msgstr "没有找到 XML 节点 '%s'"
 
-#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
-#~ msgstr "创建 MediaExport DBus 服务失败:%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LibRygelRenderer"
+#~ msgstr "LibRygelRenderer"
 
-#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
-#~ msgstr "创建 D-Bus 代理失败:%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "LibRygelServer"
+#~ msgstr "LibRygelServer"
 
-#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
-#~ msgstr "'%s' 项没有提供一个 URI"
+#~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
+#~ msgstr "连接到 DBus 会话总线失败:%s"
 
-#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
-#~ msgstr "缺少插件 fakesink"
+#~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "创建 MediaExport DBus 服务失败:%s"
 
-#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
-#~ msgstr "启动 D-Bus 服务失败:%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Invalid Args"
+#~ msgstr "无效的参数"
 
-#~ msgid "XML node '%s' not found."
-#~ msgstr "没有找到 XML 节点 '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seek failed"
+#~ msgstr "搜索失败"
 
-#~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
-#~ msgstr "无法从 URI 中读取:%s:%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ActionFailed"
+#~ msgstr "动作失败"
 
-#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
-#~ msgstr "无法在 URI %3$s 上定位到 %1$s-%2$s:%4$s"
+#~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
+#~ msgstr "创建 D-Bus 代理失败:%s"
 
 #~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
 #~ msgstr "无法找到缩略图文件夹。"
 
-#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
-#~ msgstr "将修改后的描述写入 %s 时失败。"
-
 #~ msgid "General"
 #~ msgstr "常规"
 
 #~ msgid "MPE_G TS"
 #~ msgstr "MPE_G TS"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Options"
+#~ msgstr "网络选项"
+
 #~ msgid "Share M_usic"
 #~ msgstr "分享音乐(_M)"
 
@@ -1289,6 +1751,10 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "Share _Videos"
 #~ msgstr "分享视频(_V)"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "T_itle"
+#~ msgstr "标题(_I)"
+
 #~ msgid "Ti_tle"
 #~ msgstr "标题(_T)"
 
@@ -1308,20 +1774,42 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "_Media Export"
 #~ msgstr "媒体导出(_M)"
 
-#~ msgid "_Port"
-#~ msgstr "端口(_P)"
-
 #~ msgid "_Transcoding support"
 #~ msgstr "转码支持(_T)"
 
 #~ msgid "_URIs"
 #~ msgstr "_URIs"
 
+#~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
+#~ msgstr "打开数据库失败:%d (%s)"
+
+#~ msgid "Object %s is not an item"
+#~ msgstr "对象 %s 不是一个条目"
+
+#~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
+#~ msgstr "'%s' 项没有提供一个 URI"
+
+#~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
+#~ msgstr "缺少插件 fakesink"
+
+#~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
+#~ msgstr "启动 D-Bus 服务失败:%s"
+
+#~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
+#~ msgstr "无法在 URI %3$s 上定位到 %1$s-%2$s:%4$s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
+#~ msgstr "无法关闭至 URI %s 的串流:%s"
+
+#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
+#~ msgstr "将修改后的描述写入 %s 时失败。"
+
 #~ msgid "Failed to create instance of database"
 #~ msgstr "无法创建数据库实例"
 
-#~ msgid "Changing playback state to %s."
-#~ msgstr "正在更改回放状态为 %s。"
+#~ msgid "Changing playback state to %s.."
+#~ msgstr "正在更改回放状态为 %s.."
 
 #~ msgid "URI set to %s."
 #~ msgstr "URI 设定为 %s。"
@@ -1329,8 +1817,8 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "volume set to %f."
 #~ msgstr "音量设定为 %f。"
 
-#~ msgid "Using database file %s"
-#~ msgstr "正在使用数据库文件 %s"
+#~ msgid "Seeking to %s."
+#~ msgstr "正在定位至 %s。"
 
 #~ msgid "Original search: %s"
 #~ msgstr "最初搜索:%s"
@@ -1341,20 +1829,19 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
 #~ msgstr "正在尝试获取 %s 的元数据,因为 %d"
 
-#~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
-#~ msgstr "目录 %s 消失,不再监视"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory %s gone, removing watch"
+#~ msgstr "目录 %s 消失了,正在移除监控"
 
-#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
-#~ msgstr "ID %s 已不在配置中,正在删除..."
-
-#~ msgid "Changing playback state to %s.."
-#~ msgstr "正在更改回放状态为 %s.."
+#, fuzzy
+#~ msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
+#~ msgstr "ID %s 已不在设置中,正在删除…"
 
 #~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
 #~ msgstr "正在执行 SPARQL 查询:%s"
 
-#~ msgid "Seeking to %s."
-#~ msgstr "正在定位至 %s。"
+#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
+#~ msgstr "无法序列化不支持的目标"
 
 #~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
 #~ msgstr "正在追踪附加到响应的 HTTP 头:"
@@ -1383,11 +1870,13 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
 #~ msgstr "网络环境 %s (%s) 目前不可用。"
 
-#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
-#~ msgstr "用户配置中已禁用插件“%s“,正在略过..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration, ignoring.."
+#~ msgstr "插件程序“%s”在用户设置中已停用,略过.."
 
-#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
-#~ msgstr "正在文件夹 '%s' 中搜索模块..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s' .."
+#~ msgstr "正在搜索文件夹“%s”里的模块.."
 
 #~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
 #~ msgstr "已完成在文件夹 '%s' 中搜索模块"
@@ -1395,8 +1884,9 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "Loaded module source: '%s'"
 #~ msgstr "已加载模块源:'%s'"
 
-#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
-#~ msgstr "插件“%s”没有提供图标。使用 Rygel 徽标..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo.."
+#~ msgstr "插件程序“%s”没有提供图标。使用 Rygel 标帜.."
 
 #~ msgid "Executing search request: %s"
 #~ msgstr "正在执行搜索请求:%s"
@@ -1407,6 +1897,9 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
 #~ msgstr "正在为 LastChange 设定超时"
 
+#~ msgid "No object satisfies given search criteria."
+#~ msgstr "没有满足给定搜索标准的目标。"
+
 #~ msgid "Using playbin2"
 #~ msgstr "正在使用 playbin2"
 
@@ -1419,18 +1912,9 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "Please check your gstreamer setup"
 #~ msgstr "请检查您的 gstreamer 设定"
 
-#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
-#~ msgstr "元数据提取器在 %s 上超时,正在重新启动"
-
-#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info"
-#~ msgstr "读取文件信息时管线被卡住"
-
 #~ msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
 #~ msgstr "正在安排提取文件 %s 的元数据"
 
-#~ msgid "Failed to update database: %s"
-#~ msgstr "更新数据库失败:%s"
-
 #~ msgid "File '%s' is of unknown format/type."
 #~ msgstr "文件 '%s' 是未知格式/类型。"
 
@@ -1464,17 +1948,32 @@ msgstr "停止 Rygel 服务失败:%s"
 #~ msgid "Already harvesting; cancelling"
 #~ msgstr "已经在获取元数据了;正在取消"
 
-#~ msgid "Error creating URI from %s: %s"
-#~ msgstr "从 %s 创建 URI 时出错:%s"
-
 #~ msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
 #~ msgstr "为 %s 创建 HTTP 服务器失败:%s"
 
-#~ msgid "Unable to serialize unsupported object"
-#~ msgstr "无法序列化不支持的目标"
-
 #~ msgid "Specified container does not exist."
 #~ msgstr "指定的容器不存在。"
 
-#~ msgid "No object satisfies given search criteria."
-#~ msgstr "没有满足给定搜索标准的目标。"
+#~ msgid "Changing playback state to %s."
+#~ msgstr "正在更改回放状态为 %s。"
+
+#~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
+#~ msgstr "目录 %s 消失,不再监视"
+
+#~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
+#~ msgstr "ID %s 已不在配置中,正在删除..."
+
+#~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
+#~ msgstr "用户配置中已禁用插件“%s“,正在略过..."
+
+#~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
+#~ msgstr "正在文件夹 '%s' 中搜索模块..."
+
+#~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
+#~ msgstr "插件“%s”没有提供图标。使用 Rygel 徽标..."
+
+#~ msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
+#~ msgstr "元数据提取器在 %s 上超时,正在重新启动"
+
+#~ msgid "Pipeline stuck while reading file info"
+#~ msgstr "读取文件信息时管线被卡住"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]