[gnome-initial-setup] Update German translation



commit f12ec28a4dc5a9d70c0fc9c89683659d2b4a9219
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Sat Feb 4 19:55:55 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po |   28 +++++++++++++---------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7f912a1..9f46d7d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
 # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2012, 2016.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2012, 2016-2017.
 # Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
 # Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013.
 # Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2014-2016.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-10 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-14 10:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-30 15:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:54+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Disable image"
 msgstr "Bild deaktivieren"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264
-msgid "Take a photo..."
+msgid "Take a photo…"
 msgstr "Ein Foto aufnehmen …"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310
@@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "Ungültiges Passwort, versuchen Sie es erneut."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:801
 #, c-format
-msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s"
 msgstr "Es konnte nicht mit der Domäne »%s« verbunden werden: %s"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:245
 #, c-format
-msgid "A user with the username '%s' already exists."
+msgid "A user with the username ‘%s’ already exists."
 msgstr "Ein Benutzer mit dem Benutzernamen »%s« ist bereits vorhanden."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:249
@@ -213,22 +213,20 @@ msgid "The username is too long."
 msgstr "Der Benutzername ist zu lang."
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:252
-msgid "The username cannot start with a '-'."
+msgid "The username cannot start with a ‘-’."
 msgstr "Der Benutzername darf nicht mit einem »-« beginnen."
 
 # "kann" drückt mMn eher aus, dass die Gruppen [a-z] [0-9] und [._-] möglich sind, aber nicht aus allen 
Gruppen Zeichen verwendet werden müssen ([a-z] alleine geht ja auch)
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:255
 msgid ""
 "The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, "
-"digits and any of characters '.', '-' and '_'."
+"digits and any of characters ‘.’, ‘-’ and ‘_’."
 msgstr ""
-"Der Benutzername sollte nur aus diesen Zeichen bestehen:\n"
-" ➣ Buchstaben des englischen Alphabets\n"
-" ➣ Ziffern\n"
-" ➣ den Zeichen ».«, »-« und »_«"
+"Der Benutzername sollte nur aus Groß- und Kleinbuchstaben des englischen "
+"Alphabets, Ziffern und den Zeichen ».«, »-« und »_«"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:259
-msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
 msgstr ""
 "Dies wird genutzt, um den Namen des Persönlichen Ordners festzulegen, und "
 "kann nicht geändert werden."
@@ -632,7 +630,7 @@ msgstr "Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region."
 #. * detect any distribution.
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:328
 #, c-format
-msgid "_Start using %s"
+msgid "_Start Using %s"
 msgstr "%s _starten"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:358
@@ -640,7 +638,7 @@ msgid "Ready to Go"
 msgstr "Bereit zum Starten"
 
 #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "You're ready to go!"
+msgid "You’re ready to go!"
 msgstr "Alles eingerichtet!"
 
 #. Translators: "city, country"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]