[baobab] Update Finnish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Update Finnish translation
- Date: Sat, 4 Feb 2017 18:08:31 +0000 (UTC)
commit c8e0a793b032ed3aaa871ac761c7b3d1f7962b0f
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Sat Feb 4 18:08:21 2017 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 21 ++++++++-------------
1 files changed, 8 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 01f4fa9..098d25e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,15 +14,15 @@
# Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2005-2009.
# Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2008.
# Tommi Vainikainen <thv iki fi>, 2009-2011.
-# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2016.
+# Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-12 13:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-16 22:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-02 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:07+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -61,6 +61,10 @@ msgstr ""
"esityksen jokaisen kansion sisällöstä ja tilan käytöstä. Sovelluksen avulla "
"näet helposti, mitkä kansiot vievät eniten tilaa."
+#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:34
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Gnome-projekti"
+
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.baobab.desktop.in.in:6
msgid "storage;space;cleanup;"
@@ -127,8 +131,6 @@ msgstr "Tänään"
#. Translators: when the last modified time is "days" days ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:114
#, c-format
-#| msgid "%d day"
-#| msgid_plural "%d days"
msgid "%lu day"
msgid_plural "%lu days"
msgstr[0] "%lu päivä sitten"
@@ -137,8 +139,6 @@ msgstr[1] "%lu päivää sitten"
#. Translators: when the last modified time is "months" months ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:118
#, c-format
-#| msgid "%d month"
-#| msgid_plural "%d months"
msgid "%lu month"
msgid_plural "%lu months"
msgstr[0] "%lu kuukausi sitten"
@@ -147,8 +147,6 @@ msgstr[1] "%lu kuukautta sitten"
#. Translators: when the last modified time is "years" years ago
#: src/baobab-cellrenderers.vala:122
#, c-format
-#| msgid "%d year"
-#| msgid_plural "%d years"
msgid "%lu year"
msgid_plural "%lu years"
msgstr[0] "%lu vuosi sitten"
@@ -266,7 +264,7 @@ msgstr "Graafinen työkalu levytilan käytön analysointiin."
#: src/baobab-window.vala:292
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2012-2016\n"
+"Jiri Grönroos, 2012-2017\n"
"Tommi Vainikainen, 2009-2011\n"
"Timo Jyrinki, 2008\n"
"Ilkka Tuohela, 2005-2009\n"
@@ -291,13 +289,11 @@ msgstr "Laitteet ja sijainnit"
#: src/baobab-window.vala:546
#, c-format
-#| msgid "Could not scan folder \"%s\""
msgid "Could not scan folder “%s”"
msgstr "Kansiota ”%s” ei voi kartoittaa"
#: src/baobab-window.vala:549
#, c-format
-#| msgid "Could not scan some of the folders contained in \"%s\""
msgid "Could not scan some of the folders contained in “%s”"
msgstr "Kohteen \"%s\" joidenkin kansioiden kartoitus epäonnistui"
@@ -312,7 +308,6 @@ msgstr "Näytetään sen sijaan näennäiskokoja."
#. || is_virtual_filesystem ()
#: src/baobab-window.vala:585 src/baobab-window.vala:591
#, c-format
-#| msgid "\"%s\" is not a valid folder"
msgid "“%s” is not a valid folder"
msgstr "”%s” ei ole kelvollinen kansio"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]