[gnome-disk-utility] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Slovenian translation
- Date: Sun, 31 Dec 2017 10:49:20 +0000 (UTC)
commit 0a380843aa36bc2e13280f4b7354e3966a05e848
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Sun Dec 31 11:49:11 2017 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 4410bbb..5733783 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-07 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-09 21:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-31 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -2510,9 +2510,9 @@ msgid ""
"to another. Please back up important data before using the write benchmark."
msgstr ""
"Primerjalni preskus vključuje merjenje hitrosti prenosa podatkov na "
-"različnih območjih naprave in merjenje časa za iskanje z enega naključnega "
-"mesta do drugega. Pred uporabo primerjalnega preskusa pisanja zagotovo "
-"varnostno kopirajte pomembne podatke."
+"različnih območjih naprave in merjenje časa za iskanje na naključnih mestih. "
+"Pred preskusom pisanja je priporočljivo ustvariti varnostno kopijo pomembnih "
+"podatkov."
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:397
msgid "Transfer Rate"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]