[gimp] Update Esperanto translation



commit 025ab0432dd5262cbe3e3b75e8acbb376610efa4
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Mon Dec 25 01:16:49 2017 +0000

    Update Esperanto translation

 po-script-fu/eo.po |  264 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 146 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po-script-fu/eo.po b/po-script-fu/eo.po
index 7166098..b5b9125 100644
--- a/po-script-fu/eo.po
+++ b/po-script-fu/eo.po
@@ -1,30 +1,28 @@
 # Esperanto translation for GIMP Script-Fu.
 # Copyright (C) 2006 - 2012 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# bullet = laŭvorte "kuglo", tamen estas bli bone traduki kiel la itala versio: "nito"
-#
+# This file is distributed under the same license as the gimp package.
 # Antonio C. CODAZZI "la Filozofo" < >, 2006.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2011, 2012.
-#
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2011, 2012, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-03 22:00+1200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-06 21:24+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k";
+"eywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-24 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-25 02:15+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-eo-list gnome org>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-05 20:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
 msgid "Interactive console for Script-Fu development"
-msgstr "Interaktiva konzolo por Skripto-Fu-programado "
+msgstr "Interaktiva konzolo por Skripto-Fu-programado"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
 msgid "_Console"
@@ -38,193 +36,225 @@ msgstr "Servilo por malproksima Skripto-Fu-agado"
 msgid "_Start Server..."
 msgstr "_Starti servilon..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
 msgid "_GIMP Online"
 msgstr "_GIMPo interrete"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
 msgid "_User Manual"
 msgstr "Manlibro por _uzantoj"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
 msgid "_Script-Fu"
 msgstr "_Skripto-Fu"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
 msgid "_Test"
 msgstr "_Testo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
 msgid "_Buttons"
 msgstr "_Butonoj"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
 msgid "_Logos"
 msgstr "Emb_lemoj"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
 msgid "_Patterns"
 msgstr "_Modeloj"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
 msgid "_Web Page Themes"
 msgstr "Etosoj por _retpaĝo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:325
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
 msgid "_Alien Glow"
 msgstr "_Alimonda brilo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
 msgid "_Beveled Pattern"
 msgstr "_Bareliefa modelo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
 msgid "_Classic.Gimp.Org"
 msgstr "_Klasika gimp.org"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:332
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
 msgid "Alpha to _Logo"
 msgstr "Alfa laŭ emb_lemo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
 msgstr "Rilegi ĉiujn disponeblajn Skripto-Fu-skriptojn"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:340
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
 msgid "_Refresh Scripts"
 msgstr "_Aktualigi skriptojn"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:363
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:362
 msgid ""
 "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
 "Please close all Script-Fu windows and try again."
 msgstr ""
 "Vi ne povas uzi \"Aktualigi skriptojn\" Dum Script-Fu-dialog-fenestro estas "
-"malfermita. Fermu ĉiujn Script-Fu-fenestrojn kaj reprovu."
+"malfermita.  Fermu ĉiujn Script-Fu-fenestrojn kaj reprovu."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:127
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
 msgid "Script-Fu Console"
-msgstr "Konzolo de 'Skripto-Fu'"
+msgstr "Konzolo de Skripto-Fu"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
+msgid "_Save"
+msgstr "Kon_servi"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133
+msgid "C_lear"
+msgstr "_Vakigi"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermi"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190
 msgid "Welcome to TinyScheme"
-msgstr "Bonvenon al 'TinyScheme'"
+msgstr "Bonvenon al TinyScheme"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196
 msgid "Interactive Scheme Development"
 msgstr "Interaktiva Skema Progresigo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Foliumi..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288
 msgid "Save Script-Fu Console Output"
 msgstr "Konservi la eligon de la Skripto-Fu-konzolo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Nuligi"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Ne eblas malfermi '%s' en skribo: %s"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:366
 msgid "Script-Fu Procedure Browser"
 msgstr "Navigilo de Skripto-Fu Proceduro"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Apliki"
+
 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
 msgstr "Skripto-Fu-juĝadreĝimo ebligas nur ne-interaktivajn vokojn"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 msgstr "Skripto-Fu ne kapablas procezi du aŭ pli skriptojn samtempe."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
 #, c-format
 msgid "You are already running the \"%s\" script."
 msgstr "Vi jam efektivigas la skripton \"%s\"."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:226
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228
 #, c-format
 msgid "Script-Fu: %s"
 msgstr "Skripto-Fu: %s"
 
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:235
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Reagordi"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
+msgid "_OK"
+msgstr "_Bone"
+
 #. we add a colon after the label;
 #. *  some languages want an extra space here
 #.
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:290
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:337
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:341
 msgid "Script-Fu Color Selection"
 msgstr "Elekto de Skripto-Fu-koloro"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:446
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
 msgid "Script-Fu File Selection"
 msgstr "Elekto de Skripto-Fu-dosiero"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:449
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
 msgid "Script-Fu Folder Selection"
 msgstr "Elekto de Skripto-Fu-dosierujo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
 msgid "Script-Fu Font Selection"
 msgstr "Elekto de Skripto-Fu-tiparo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
 msgid "Script-Fu Palette Selection"
 msgstr "Elekto de Skripto-Fu-paletro"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:479
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
 msgid "Script-Fu Pattern Selection"
 msgstr "Elekto de Skripto-Fu-modelo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:488
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
 msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 msgstr "Elekto de Skripto-Fu-gradiento"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:497
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508
 msgid "Script-Fu Brush Selection"
 msgstr "Elekto de Skripto-Fu-peniko"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:840
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:877
 #, c-format
 msgid "Error while executing %s:"
 msgstr "Eraro dum startigado de %s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:146
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149
 msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
 msgstr "Maltroaj argumentoj al 'script-fu-register'-voko"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:605
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:648
 #, c-format
 msgid "Error while loading %s:"
 msgstr "Eraro dum ŝargado de %s:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830
 msgid "Script-Fu Server Options"
 msgstr "Skripto-Fu-servilaj agordoj"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835
 msgid "_Start Server"
 msgstr "_Starti servilon"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868
 msgid "Listen on IP:"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
 msgid "Server port:"
 msgstr "Servila pordo:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881
 msgid "Server logfile:"
 msgstr "Servila ĵurnalo:"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:890
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894
 msgid ""
 "Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
 "allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
@@ -397,7 +427,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:182
 msgid "Stencil C_arve..."
-msgstr "Ĉizoŝablono..."
+msgstr "Ĉizoŝ_ablono..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:183
 msgid ""
@@ -417,9 +447,8 @@ msgid "Background"
 msgstr "Fonkoloro"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:104
-#, fuzzy
 msgid "Layer 1"
-msgstr "Tavolo1"
+msgstr "Tavolo 1"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:105
 msgid "Layer 2"
@@ -430,7 +459,6 @@ msgid "Layer 3"
 msgstr "Tavolo 3"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:107
-#, fuzzy
 msgid "Drop Shadow"
 msgstr "Demeti ombron"
 
@@ -446,7 +474,7 @@ msgstr "Emfazi"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:214
 msgid "Stencil C_hrome..."
-msgstr "Kromanta stencilo..."
+msgstr "_Kromanta stencilo..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:215
 msgid ""
@@ -484,39 +512,39 @@ msgstr "Kromada ekvilibrigo"
 msgid "Chrome white areas"
 msgstr "Kromi blankajn areojn"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:81
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74
 msgid "Effect layer"
 msgstr "Efekta tavolo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:134
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127
 msgid "_Circuit..."
 msgstr "_Cirkvito..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128
 msgid ""
 "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
 msgstr "Plenigi elektita areon (aŭ alfa) per ŝpuroj kiel sur presita cirkvito"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:142
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
 msgid "Oilify mask size"
 msgstr "Oleigi maskgrandon"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:143
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:136
 msgid "Circuit seed"
 msgstr "Cirkvita semo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:144
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:137
 msgid "No background (only for separate layer)"
 msgstr "Sen fono (nur por aparta tavolo)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:145
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:138
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138
 msgid "Keep selection"
 msgstr "Teni elekton"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:146
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:139
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133
 msgid "Separate layer"
@@ -551,9 +579,8 @@ msgid "Depth"
 msgstr "Profundeco"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36
-#, fuzzy
 msgid "Stain"
-msgstr "Makuloj"
+msgstr "Makulo"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:81
 msgid "_Coffee Stain..."
@@ -571,49 +598,47 @@ msgstr "Makuloj"
 msgid "Darken only"
 msgstr "Nur malhelnuanco"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:67
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
 msgid "Difference Clouds..."
 msgstr "Diferencaj nuboj..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:68
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
 msgstr "Solida perturbo kiu estas aplikita kun tavol-reĝimo de diferenco"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:102
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105
 msgid "_Distort..."
 msgstr "_Distordi..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:103
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106
 msgid "Distress the selection"
 msgstr "Distordi la elekton"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:110
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
 msgid "Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
-msgstr "Sojlo (granda 1<-->255 eta)"
+msgstr "Sojlo (pli granda 1<-->254 pli malgranda)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:111
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
 msgid "Spread"
 msgstr "Difuza"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:112
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
 msgid "Granularity (1 is low)"
 msgstr "Grajneco (1 estas basa)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
 msgid "Smooth"
 msgstr "Glatigi"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117
 msgid "Smooth horizontally"
 msgstr "Glatigi horizontale"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118
 msgid "Smooth vertically"
 msgstr "Glatigi vertikale"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
-#, fuzzy
 msgid "_Drop Shadow..."
 msgstr "_Demeti ombron..."
 
@@ -694,7 +719,7 @@ msgstr "Viŝi"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:49
 msgid "Fill with BG"
-msgstr "Plenigu per fono"
+msgstr "Plenigi per fono"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
 msgid "Render _Font Map..."
@@ -748,6 +773,7 @@ msgid "_Fuzzy Border..."
 msgstr "_Svaga rando..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:147
+#, fuzzy
 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
 msgstr "Aldoni \"jagged\", svagan randon al bildo"
 
@@ -944,7 +970,7 @@ msgstr "Fo_rigi ĉiujn gvidilojn"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20
 msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
-msgstr "Forigi ĉiujn gvidilojn (horizontalajn kaj vertikalajn)"
+msgstr "Forigi ĉiujn horizontalajn kaj vertikalajn gvidilojn"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117
 msgid "_Lava..."
@@ -975,30 +1001,30 @@ msgstr "Gradiento"
 msgid "Use current gradient"
 msgstr "Uzi nunan gradienton"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:106
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108
 msgid "Line _Nova..."
 msgstr "Linio de _Novao..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:107
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:109
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
 "foreground color"
 msgstr "Plenigi tavolon per eksteren ĵetitaj radioj kaj malfona koloro"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:114
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Nombro da linioj"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:115
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117
 msgid "Sharpness (degrees)"
 msgstr "Neteco (gradoj)"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:118
 msgid "Offset radius"
 msgstr "Radiusa delokado"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:119
 msgid "Randomness"
 msgstr "Hazardo"
 
@@ -1078,47 +1104,47 @@ msgstr "Sepiaĵo"
 msgid "Mottle"
 msgstr "Makulaĵo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:226
 msgid "Folder for the output file"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:236
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:227
 msgid ""
 "The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
 "will be replaced)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:244
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235
 msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:246
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:237
 msgid ""
 "All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
 "not appear in filenames."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:274
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:265
 msgid ""
 "Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
 "their class name, and the color itself as the color attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:300
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:291
 msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:332
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:323
 msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:361
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:352
 msgid ""
 "Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
 "line (no names)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:408
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:399
 msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
 msgstr ""
 
@@ -1190,7 +1216,7 @@ msgstr "_Predisto..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122
 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
-msgstr "Aldoni \"Predisto\"-efekton al elektita areo (aŭ alfa)"
+msgstr "Aldoni 'Predisto'-efekton al elektita areo (aŭ alfo)"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129
 msgid "Edge amount"
@@ -1212,37 +1238,40 @@ msgstr ""
 msgid "Reverse the order of layers in the image"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:119
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:67
 msgid "_Rippling..."
 msgstr "_Krispiĝo..."
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:120
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
 msgid ""
-"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
+"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer"
 msgstr "Krei plur-tavolan bildon per aldono de krispiĝa efekto al nuna bildo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:127
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:75
 msgid "Rippling strength"
 msgstr "Krispiĝa grado"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:128
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:76
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
 msgid "Number of frames"
 msgstr "Nombro da filmeroj"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
 msgid "Edge behavior"
 msgstr "Randa konduto"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
 msgid "Wrap"
 msgstr "Ĉirkaŭfluo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
 msgid "Smear"
 msgstr "Makulo"
 
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:129
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
 msgid "Black"
 msgstr "Nigro"
 
@@ -1501,9 +1530,8 @@ msgid "Gradient: Loop Triangle"
 msgstr "Gradiento: Cikla triangulo"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:267
-#, fuzzy
 msgid "_Sphere..."
-msgstr "_Kromado..."
+msgstr "_Sfero..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68
 msgid "_Tileable Blur..."
@@ -1613,7 +1641,7 @@ msgstr "Ombro"
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
 msgid "_Xach-Effect..."
-msgstr "'_Xach'-Efekto..."
+msgstr "_Xach-efekto..."
 
 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]