[quadrapassel] Updated Spanish translation



commit c9b2906b60fffe41e851a676df6bc291289968d0
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Dec 20 18:22:07 2017 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   99 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index adb8f96..ead346f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,17 +5,17 @@
 # Lucas Vieites <lucas codexion com>, 2007, 2008.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 # Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-01 23:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-02 11:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-05 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:57+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "Indica si se deben coger bloques difíciles de colocar."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:366
 msgid "Move left"
 msgstr "Mover izquierda"
 
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Key press to move left."
 msgstr "Tecla para izquierda."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:369
 msgid "Move right"
 msgstr "Mover derecha"
 
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Key press to move right."
 msgstr "Tecla para derecha."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:372
 msgid "Move down"
 msgstr "Bajar"
 
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Key press to move down."
 msgstr "Tecla para bajar."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:375
 msgid "Drop"
 msgstr "Soltar"
 
@@ -157,7 +157,7 @@ msgid "Key press to drop."
 msgstr "Tecla para soltar."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../src/quadrapassel.vala:378
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotar"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Tecla para rotar."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:377
+#: ../src/quadrapassel.vala:381
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -187,8 +187,8 @@ msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "cierto si la ventana está maximizada"
 
 #: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1 ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1
-#: ../src/quadrapassel.vala:107 ../src/quadrapassel.vala:118
-#: ../src/quadrapassel.vala:749 ../src/quadrapassel.vala:789
+#: ../src/quadrapassel.vala:110 ../src/quadrapassel.vala:121
+#: ../src/quadrapassel.vala:836 ../src/quadrapassel.vala:876
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "Quadrapassel"
 
@@ -211,8 +211,13 @@ msgstr ""
 "medida que acumula puntos, sube de nivel y los bloques caen más rápido."
 
 #: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase "
+#| "the initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on "
+#| "some of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it "
+#| "can select blocks that will be hard for you to place."
 msgid ""
-"If you're looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
+"If you’re looking for a challenge, Quadrapassel allows you to increase the "
 "initial speed of the blocks, or begin the game with partial blocks on some "
 "of the rows. Or, instead of allowing the blocks to fall randomly, it can "
 "select blocks that will be hard for you to place."
@@ -234,135 +239,131 @@ msgstr "Detenido"
 msgid "Game Over"
 msgstr "Juego terminado"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:92
+#: ../src/quadrapassel.vala:95
 msgid "_New Game"
 msgstr "Juego _nuevo"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:93
+#: ../src/quadrapassel.vala:96
 msgid "_Scores"
 msgstr "_Puntuación"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:94
+#: ../src/quadrapassel.vala:97
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferencias"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:97
+#: ../src/quadrapassel.vala:100
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:98
+#: ../src/quadrapassel.vala:101
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:99
+#: ../src/quadrapassel.vala:102
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:146 ../src/quadrapassel.vala:687
+#: ../src/quadrapassel.vala:145 ../src/quadrapassel.vala:774
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Iniciar un juego nuevo"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:151
+#: ../src/quadrapassel.vala:150
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:164 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:163 ../src/score-dialog.vala:51
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuación"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:175
+#: ../src/quadrapassel.vala:174
 msgid "Lines"
 msgstr "Líneas"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:186
+#: ../src/quadrapassel.vala:185
 msgid "Level"
 msgstr "Nivel"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:266
+#: ../src/quadrapassel.vala:270
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:284
+#: ../src/quadrapassel.vala:288
 msgid "Game"
 msgstr "Juego"
 
 #. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:288
+#: ../src/quadrapassel.vala:292
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_Número de filas prerrellenadas:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:303
+#: ../src/quadrapassel.vala:307
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_Densidad de bloques en una fila prerrellenada:"
 
 #. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:317
+#: ../src/quadrapassel.vala:321
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_Nivel inicial:"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:330
+#: ../src/quadrapassel.vala:334
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "_Activar sonidos"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:335
+#: ../src/quadrapassel.vala:339
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "Seleccionar la dificultad de los _bloques"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:340
+#: ../src/quadrapassel.vala:344
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "Ver _próximo bloque"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:347
+#: ../src/quadrapassel.vala:351
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "_Rotar en sentido contrario al reloj"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:352
+#: ../src/quadrapassel.vala:356
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "Mostrar _dónde aterrizará el bloque"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:396
+#: ../src/quadrapassel.vala:400
 msgid "Controls"
 msgstr "Controles"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:402
+#: ../src/quadrapassel.vala:406
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:414
+#: ../src/quadrapassel.vala:418
 msgid "Plain"
 msgstr "Plano"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:419
+#: ../src/quadrapassel.vala:423
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Tango liso"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:424
+#: ../src/quadrapassel.vala:428
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango sombreado"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:429
+#: ../src/quadrapassel.vala:433
 msgid "Clean"
 msgstr "Limpiar"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:668
+#: ../src/quadrapassel.vala:755
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Reanudar el juego"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:673
+#: ../src/quadrapassel.vala:760
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Pausar el juego"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:751
-#| msgid ""
-#| "A classic game of fitting falling blocks together\n"
-#| "\n"
-#| "Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+#: ../src/quadrapassel.vala:838
 msgid "A classic game of fitting falling blocks together"
 msgstr "El clásico juego de encajar bloques que caen"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:756
+#: ../src/quadrapassel.vala:843
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2012\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]