[gnome-internet-radio-locator] Updated Spanish translation



commit 084001b8266f1ae5c73ba8ffde02344d7381372c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Dec 20 18:08:52 2017 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   50 +++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 99d35b1..477c8e7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: girl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "internet-radio-locator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-20 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-20 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-19 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-14 13:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -20,9 +20,14 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-#| msgid ""
-#| "GNOME Internet Radio Locator (GIRL) allows users to easily find and "
-#| "listen to live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Buscador de radio de Internet de GNOME"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Listen to and record from Internet radio"
+msgstr "Escuchar y grabar las emisoras de radio por Internet"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
 "radio programs on radio broadcasters on the Internet."
@@ -31,10 +36,7 @@ msgstr ""
 "usuarios buscar y grabar fácilmente programas de radio en vivo o en difusión "
 "de Internet."
 
-#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid ""
-#| "GIRL is developed for the GNOME desktop and requires gstreamer 1.0 to be "
-#| "installed for playback of supported radio stations."
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
 "gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
@@ -43,10 +45,7 @@ msgstr ""
 "y necesita que esté instalado gstreamer 1.0 para reproducir las emisoras de "
 "radio soportadas."
 
-#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
-#| msgid ""
-#| "Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations "
-#| "in GIRL."
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
 "GNOME Internet Radio Locator."
@@ -68,12 +67,12 @@ msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
 msgstr "Radio;Prograna;Emisora;Estación;Buscador;"
 
 #. printf("Archiving program at %s\n", archive);
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:121
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
 #, c-format
 msgid "Recording from %s in %s to %s"
 msgstr "Grabando de %s en %s a %s"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:139
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:147
 #, c-format
 msgid ""
 "An error happened trying to play %s\n"
@@ -82,7 +81,7 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error al intentar reproducir %s\n"
 "O bien el archivo no existe o no tiene un reproductor para él."
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:145
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:153
 #, c-format
 msgid ""
 "An error happened trying to record %s\n"
@@ -91,16 +90,16 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error al intentar grabar %s\n"
 "O bien el archivo no existe o no tiene un grabador para él."
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:176
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:196
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:313
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:336
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:184
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:204
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:321
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:344
 #, c-format
 msgid "Failed to run %s (%i)\n"
 msgstr "Falló al ejecutar %s (%i)\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:223
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:360
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:231
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:368
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open URL: '%s'\n"
@@ -111,8 +110,8 @@ msgstr ""
 "Código de estado: %i\n"
 "Detalles: %s"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:241
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:255
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:249
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to open URL: '%s'\n"
@@ -229,9 +228,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "GIRL"
 #~ msgstr "GIRL"
 
-#~ msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-#~ msgstr "Buscador de radio de Internet de GNOME"
-
 #~ msgid "Couldn't create pixmap"
 #~ msgstr "No se pudo crear el mapa de píxeles"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]