[gnome-continuous-yocto/gnomeostree-3.28-rocko: 5178/8267] gettext: split recipe's description
- From: Emmanuele Bassi <ebassi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-continuous-yocto/gnomeostree-3.28-rocko: 5178/8267] gettext: split recipe's description
- Date: Sun, 17 Dec 2017 03:04:30 +0000 (UTC)
commit 0c6ab4cd2e36a4d6ab11a6eea62fd24f923df3be
Author: Leonardo Sandoval <leonardo sandoval gonzalez linux intel com>
Date: Tue Mar 14 09:37:26 2017 +0000
gettext: split recipe's description
Split long recipe description into multiple lines.
(From OE-Core rev: 13cf0df0252941b9575da613488cbc141e043a8a)
Signed-off-by: Leonardo Sandoval <leonardo sandoval gonzalez linux intel com>
Signed-off-by: Ross Burton <ross burton intel com>
Signed-off-by: Richard Purdie <richard purdie linuxfoundation org>
meta/recipes-core/gettext/gettext_0.19.8.1.bb | 5 ++++-
1 files changed, 4 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/meta/recipes-core/gettext/gettext_0.19.8.1.bb b/meta/recipes-core/gettext/gettext_0.19.8.1.bb
index 557bf68..83edffe 100644
--- a/meta/recipes-core/gettext/gettext_0.19.8.1.bb
+++ b/meta/recipes-core/gettext/gettext_0.19.8.1.bb
@@ -1,5 +1,8 @@
SUMMARY = "Utilities and libraries for producing multi-lingual messages"
-DESCRIPTION = "GNU gettext is a set of tools that provides a framework to help other programs produce
multi-lingual messages. These tools include a set of conventions about how programs should be written to
support message catalogs, a directory and file naming organization for the message catalogs themselves, a
runtime library supporting the retrieval of translated messages, and a few stand-alone programs to massage in
various ways the sets of translatable and already translated strings."
+DESCRIPTION = "GNU gettext is a set of tools that provides a framework to help other programs produce
multi-lingual messages. \
+These tools include a set of conventions about how programs should be written to support message catalogs, a
directory and file \
+naming organization for the message catalogs themselves, a runtime library supporting the retrieval of
translated messages, and \
+a few stand-alone programs to massage in various ways the sets of translatable and already translated
strings."
HOMEPAGE = "http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html"
SECTION = "libs"
LICENSE = "GPLv3+ & LGPL-2.1+"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]