[gnome-photos] Update Friulian translation



commit 61107da25d529acb08c01f783e81ac754324d6c0
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Fri Dec 15 06:06:23 2017 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |  171 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 93 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index e681fa7..94d4c18 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-22 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-05 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-12 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-15 07:05+0100\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -116,15 +116,19 @@ msgstr "Barcon slargjât"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Stât barcon slargjât"
 
-#: src/photos-application.c:159
+#: src/photos-application.c:162
+msgid "Show the empty state"
+msgstr "Mostre il stât vueit"
+
+#: src/photos-application.c:163
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Mostre la version de aplicazion"
 
-#: src/photos-base-item.c:647
+#: src/photos-base-item.c:634
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
-#: src/photos-base-item.c:2749
+#: src/photos-base-item.c:2688
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Videadis"
 
@@ -140,7 +144,7 @@ msgid_plural "%d items deleted"
 msgstr[0] "%d element eliminât"
 msgstr[1] "%d elements eliminâts"
 
-#: src/photos-delete-notification.c:150 src/photos-done-notification.c:125
+#: src/photos-delete-notification.c:149 src/photos-done-notification.c:122
 msgid "Undo"
 msgstr "Anule"
 
@@ -148,7 +152,7 @@ msgstr "Anule"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "Dispositîfs visôrs DLNA"
 
-#: src/photos-done-notification.c:117
+#: src/photos-done-notification.c:115
 #, c-format
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "“%s” modificât"
@@ -165,18 +169,18 @@ msgstr "Album"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Preferîts"
 
-#: src/photos-embed.c:739 src/photos-main-toolbar.c:269
+#: src/photos-embed.c:739 src/photos-main-toolbar.c:260
 msgid "Search"
 msgstr "Cîr"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:114
+#: src/photos-empty-results-box.c:115
 msgid "Name your first album"
 msgstr "Da un non al tô prin album"
 
 #. Translators: this should be translated in the context of the "You
 #. * can add your online accounts in Settings" sentence below
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:134 src/photos-source-notification.c:146
+#: src/photos-empty-results-box.c:135 src/photos-source-notification.c:146
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazions"
 
@@ -184,20 +188,20 @@ msgstr "Impostazions"
 #. * due to markup, and should be translated only in the context of
 #. * this sentence.
 #.
-#: src/photos-empty-results-box.c:140
+#: src/photos-empty-results-box.c:141
 #, c-format
 msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "Tu puedis zontâ i tiei account online in %s"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:181
+#: src/photos-empty-results-box.c:180
 msgid "No Albums Found"
 msgstr "Nissun album cjatât"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:186
+#: src/photos-empty-results-box.c:185
 msgid "Starred photos will appear here"
 msgstr "Lis fotos segnadis cuntune stele a vegnaran fûr chi"
 
-#: src/photos-empty-results-box.c:196
+#: src/photos-empty-results-box.c:195
 msgid "No Photos Found"
 msgstr "Nissune foto cjatade"
 
@@ -233,7 +237,7 @@ msgstr "_Espuarte"
 #. Translators: this is the estimated size of the exported image in
 #. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
 #.
-#: src/photos-export-dialog.c:67
+#: src/photos-export-dialog.c:68
 #, c-format
 msgid "%d×%d (%s)"
 msgstr "%d×%d (%s)"
@@ -241,11 +245,11 @@ msgstr "%d×%d (%s)"
 #. Translators: this is the default sub-directory where photos
 #. * will be exported.
 #.
-#: src/photos-export-dialog.c:201
+#: src/photos-export-dialog.c:200
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %B %Y"
 
-#: src/photos-export-dialog.c:259
+#: src/photos-export-dialog.c:255
 msgid "Calculating export size…"
 msgstr "Daûr a calcolâ la dimension de esportazion..."
 
@@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Cartele dulà espuartâ"
 #. Translators: this is the fallback title in the form
 #. * "Facebook — 2nd January 2013".
 #.
-#: src/photos-facebook-item.c:103 src/photos-flickr-item.c:105
+#: src/photos-facebook-item.c:102 src/photos-flickr-item.c:105
 #: src/photos-google-item.c:102
 #, c-format
 msgid "%s — %s"
@@ -435,15 +439,15 @@ msgstr "Daûr a tirâ ju fotos di %s"
 msgid "Fetching photos from online accounts"
 msgstr "Daûr a tirâ ju fotos dai account online"
 
-#: src/photos-indexing-notification.c:206
+#: src/photos-indexing-notification.c:205
 msgid "Your photos are being indexed"
 msgstr "Lis tôs fotos a son stadis metudis in indiç"
 
-#: src/photos-indexing-notification.c:207
+#: src/photos-indexing-notification.c:206
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Cualchi foto e podarès no jessi disponibil dilunc chest procès"
 
-#: src/photos-local-item.c:176 src/photos-source-manager.c:251
+#: src/photos-local-item.c:172 src/photos-source-manager.c:267
 msgid "Local"
 msgstr "Locâl"
 
@@ -458,50 +462,48 @@ msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d selezionât"
 msgstr[1] "%d selezionâts"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:179
+#: src/photos-main-toolbar.c:171
 msgid "Back"
 msgstr "Indaûr"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:284
+#: src/photos-main-toolbar.c:275
 msgid "Select Items"
 msgstr "Selezione elements"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:339 src/photos-selection-toolbar.c:239
-#: src/photos-share-notification.c:171
+#: src/photos-main-toolbar.c:330 src/photos-selection-toolbar.c:239
+#: src/photos-share-notification.c:168
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Vierç cun %s"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:372 src/photos-selection-toolbar.c:250
+#: src/photos-main-toolbar.c:361 src/photos-selection-toolbar.c:250
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Gjave dai preferîts"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:377 src/photos-selection-toolbar.c:255
+#: src/photos-main-toolbar.c:366 src/photos-selection-toolbar.c:255
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Zonte tai preferîts"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:417 src/photos-main-toolbar.c:529
+#: src/photos-main-toolbar.c:405 src/photos-main-toolbar.c:517
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anule"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:421
+#: src/photos-main-toolbar.c:409
 msgid "Done"
 msgstr "Fat"
 
 #: src/photos-main-window.c:474
 msgid ""
-"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2015 – 2017 Umang Jain"
 msgstr ""
-"Copyright © 2013 Intel Corporation. Ducj i dirits riservâts.\n"
-"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2015 – 2017 Umang Jain"
 
 #. Translators: Put your names here
-#: src/photos-main-window.c:484
+#: src/photos-main-window.c:483
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
 
@@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "Dopre come sfont"
 msgid "Set as Lock Screen"
 msgstr "Dopre come bloc visôr"
 
-#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:895
+#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:884
 #: src/photos-selection-toolbar.ui:102
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietâts"
@@ -573,7 +575,7 @@ msgstr "Proprietâts"
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "Stampe “%s”: %s"
 
-#: src/photos-print-operation.c:266
+#: src/photos-print-operation.c:259
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Impostazions figure"
 
@@ -645,18 +647,18 @@ msgstr "Oncis"
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprime"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:247
+#: src/photos-properties-dialog.c:248
 msgid "Edited in Photos"
 msgstr "Modificât in Fotos"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:260
+#: src/photos-properties-dialog.c:261
 msgid "Untouched"
 msgstr "Cence modifichis"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo title in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: src/photos-properties-dialog.c:445
+#: src/photos-properties-dialog.c:444
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "Titul"
@@ -664,81 +666,81 @@ msgstr "Titul"
 #. Translators: this is the label next to the photo author in
 #. * the properties dialog
 #.
-#: src/photos-properties-dialog.c:457
+#: src/photos-properties-dialog.c:456
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "Autôr"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:464
+#: src/photos-properties-dialog.c:463
 msgid "Source"
 msgstr "Sorzint"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:470
+#: src/photos-properties-dialog.c:469
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Date modifiche"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:478
+#: src/photos-properties-dialog.c:477
 msgid "Date Created"
 msgstr "Date creazion"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo type in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: src/photos-properties-dialog.c:488
+#: src/photos-properties-dialog.c:487
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Gjenar"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:498
+#: src/photos-properties-dialog.c:497
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:510
+#: src/photos-properties-dialog.c:509
 msgid "Location"
 msgstr "Lûc"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:530
+#: src/photos-properties-dialog.c:527
 msgid "Camera"
 msgstr "Cjamare"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:540 src/photos-tool-colors.c:335
+#: src/photos-properties-dialog.c:537 src/photos-tool-colors.c:368
 msgid "Exposure"
 msgstr "Esposizion"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:550
+#: src/photos-properties-dialog.c:547
 msgid "Aperture"
 msgstr "Viertidure"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:560
+#: src/photos-properties-dialog.c:557
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Lungjece focâl"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:570
+#: src/photos-properties-dialog.c:567
 msgid "ISO Speed"
 msgstr "Velocitât ISO"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:580
+#: src/photos-properties-dialog.c:577
 msgid "Flash"
 msgstr "Flash"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:589
+#: src/photos-properties-dialog.c:586
 msgid "Modifications"
 msgstr "Modifichis"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:730
+#: src/photos-properties-dialog.c:722
 msgid "Off, did not fire"
 msgstr "Studât, nol à iluminât"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:732
+#: src/photos-properties-dialog.c:724
 msgid "On, fired"
 msgstr "Piât, al à iluminât"
 
-#: src/photos-properties-dialog.c:770
+#: src/photos-properties-dialog.c:761
 msgid "Discard all Edits"
 msgstr "Scarte dutis lis modifichis"
 
 #: src/photos-search-match-manager.c:157 src/photos-search-type-manager.c:107
-#: src/photos-source-manager.c:247
+#: src/photos-source-manager.c:263
 msgid "All"
 msgstr "Dutis"
 
@@ -790,7 +792,7 @@ msgctxt "dialog title"
 msgid "Share"
 msgstr "Condivît"
 
-#: src/photos-share-notification.c:154
+#: src/photos-share-notification.c:151
 #, c-format
 msgid "“%s” shared"
 msgstr "“%s” condividude"
@@ -807,14 +809,14 @@ msgstr "No si è rivâts a cjariâ in rêt la foto: Servizi no autorizât"
 msgid "Failed to upload photo"
 msgstr "No si è rivâts a cjariâ in rêt la foto"
 
-#: src/photos-source-manager.c:300
+#: src/photos-source-manager.c:316
 msgid "Sources"
 msgstr "Sorzints"
 
 #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
 #. * "Facebook" or "Flickr".
 #.
-#: src/photos-source-notification.c:138
+#: src/photos-source-notification.c:139
 #, c-format
 msgid "Your %s credentials have expired"
 msgstr "Lis tôs credenziâls di %s a son scjadudis"
@@ -823,23 +825,27 @@ msgstr "Lis tôs credenziâls di %s a son scjadudis"
 msgid "D-Bus address to use"
 msgstr "Direzion D-Bus di doprâ"
 
-#: src/photos-tool-colors.c:313
-msgid "Brightness"
-msgstr "Luminositât"
-
-#: src/photos-tool-colors.c:356
+#: src/photos-tool-colors.c:389
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrast"
 
-#: src/photos-tool-colors.c:377
+#: src/photos-tool-colors.c:410
 msgid "Blacks"
 msgstr "Neris"
 
-#: src/photos-tool-colors.c:398
+#: src/photos-tool-colors.c:431
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturazion"
 
-#: src/photos-tool-colors.c:426
+#: src/photos-tool-colors.c:450
+msgid "Shadows"
+msgstr "Ombrenis"
+
+#: src/photos-tool-colors.c:469
+msgid "Highlights"
+msgstr "Evidenziaments"
+
+#: src/photos-tool-colors.c:498
 msgid "Colors"
 msgstr "Colôrs"
 
@@ -879,23 +885,23 @@ msgstr "16×10 (1280×800)"
 msgid "16×9 (1920×1080)"
 msgstr "16×9 (1920×1080)"
 
-#: src/photos-tool-crop.c:1295
+#: src/photos-tool-crop.c:1291
 msgid "Lock aspect ratio"
 msgstr "Bloche rapuart di aspiet"
 
-#: src/photos-tool-crop.c:1365
+#: src/photos-tool-crop.c:1361
 msgid "Landscape"
 msgstr "Orizontâl"
 
-#: src/photos-tool-crop.c:1376
+#: src/photos-tool-crop.c:1372
 msgid "Portrait"
 msgstr "Verticâl"
 
-#: src/photos-tool-crop.c:1387
+#: src/photos-tool-crop.c:1383
 msgid "Reset"
 msgstr "Torne tache"
 
-#: src/photos-tool-crop.c:1407
+#: src/photos-tool-crop.c:1403
 msgid "Crop"
 msgstr "Sponte"
 
@@ -945,6 +951,18 @@ msgstr "Filtris"
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Impussibil vê la liste das fotos"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
+#~ "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
+#~ "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Copyright © 2013 Intel Corporation. Ducj i dirits riservâts.\n"
+#~ "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
+#~ "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc."
+
+#~ msgid "Brightness"
+#~ msgstr "Luminositât"
+
 #~ msgid "Cannot locate property %s in class %s"
 #~ msgstr "Impussibil localizâ la proprietât %s inte classe %s"
 
@@ -960,9 +978,6 @@ msgstr "Impussibil vê la liste das fotos"
 #~ msgid "Width"
 #~ msgstr "Largjece"
 
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Altece"
-
 #~ msgid "Screen"
 #~ msgstr "Schermi"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]