[library-web] Update Polish translation



commit 63df7fc2db1b6b6b1c0fa42d8d89419379372101
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Dec 10 15:52:07 2017 +0100

    Update Polish translation

 data/pages/pl/pl.po |    4 ++--
 po/pl.po            |   28 ++++++++++++++--------------
 2 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/data/pages/pl/pl.po b/data/pages/pl/pl.po
index 403e604..553f042 100644
--- a/data/pages/pl/pl.po
+++ b/data/pages/pl/pl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Polish translation for library-web help.
 # Copyright © 2009-2016 the library-web authors.
-# This file is distributed under the same license as the library-web package.
+# This file is distributed under the same license as the library-web help.
 # Łukasz Jernaś <deejay1 srem org>, 2009-2010.
 # Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2016.
 # Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2009-2016.
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: library-web-help\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 10:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-02 17:55+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-09-09 04:39+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9549bce..b00da64 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: library-web\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-20 17:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-21 05:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-10 15:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-10 15:48+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -42,10 +42,10 @@ msgid ""
 "system, and thus, requires some learning to use to the fullest. To make that "
 "easier, we've provided some very useful documentation."
 msgstr ""
-"Pomimo iż środowisko GNOME jest niezwykle przyjazne użytkownikom, jest ono "
-"ogromne i złożone. Pełnię jego możliwości można wykorzystać dopiero po "
-"zdobyciu pewnej wiedzy. Udostępniliśmy przydatną dokumentację, aby nauka "
-"stała się łatwiejsza."
+"Mimo że środowisko GNOME jest niezwykle przyjazne użytkownikom, jest ono "
+"duże i złożone. Pełnię jego możliwości można wykorzystać dopiero po zdobyciu "
+"pewnej wiedzy. Udostępniliśmy przydatną dokumentację, aby nauka stała się "
+"łatwiejsza."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:6
 msgid "Developers"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:27
 msgid "see other translations for this documentation"
-msgstr "zobacz inne tłumaczenia tej dokumentacji"
+msgstr "inne tłumaczenia tej dokumentacji"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:28
 msgid "development version"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Powiązania z językami programowania"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:36
 msgid "Plugins for GNOME Application"
-msgstr "Wtyczki dla programów GNOME"
+msgstr "Wtyczki do programów GNOME"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:37
 msgid "Preferred language is loaded from a cookie."
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Projekty"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:46
 msgid "Art"
-msgstr "Wygląd"
+msgstr "Grafika"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:47
 msgid "Support"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Przegląd programowania programów"
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:59
 msgid "Guide to the GNOME platform and libraries for developers."
-msgstr "Przewodnik po platformie i bibliotekach dla programistów GNOME."
+msgstr "Podręcznik platformy i bibliotek GNOME dla programistów."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:60
 msgid "Quick Lookup"
@@ -346,8 +346,8 @@ msgid ""
 "Welcome to GNOME. Getting started is easy - install our dev tools and take a "
 "look at a tutorial."
 msgstr ""
-"Witamy w Projekcie GNOME. Łatwo jest zacząć — wystarczy zainstalować "
-"narzędzia programistyczne i przejrzeć samouczki."
+"Witamy w GNOME. Pierwsze kroki są łatwe — wystarczy zainstalować narzędzia "
+"programistyczne i przejrzeć samouczki."
 
 #: ../data/catalog.xml.in.h:72
 msgid "This documentation is generated from the following tarball:"
@@ -1078,8 +1078,8 @@ msgid "Java Interfaces for GTK+, GNOME and related libraries"
 msgstr "Interfejsy języka Java dla GTK+, GNOME i powiązanych bibliotek"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:131
-msgid "Experimental JavaScript API browser"
-msgstr "Eksperymentalna przeglądarka API języka JavaScript"
+msgid "JavaScript API browser"
+msgstr "Przeglądarka API języka JavaScript"
 
 #: ../data/overlay.xml.in.h:132
 msgid "Vala API References"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]