[evolution-ews] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews] Update Indonesian translation
- Date: Tue, 5 Dec 2017 14:35:21 +0000 (UTC)
commit 04e6b7da2a067adb437c47482cfc9e095ef072fa
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Tue Dec 5 14:35:11 2017 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 218 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 126 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d426c5c..41e95ae 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous / EWS Core\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-03 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-06 21:10+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-30 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-05 14:42+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -17,14 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1 ../src/camel/camel-ews-provider.c:79
-#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:145
+#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:79
+#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:251
msgid "Exchange Web Services"
msgstr "Layanan Web Exchange"
-#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2 ../src/camel/camel-ews-provider.c:81
+#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:81
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Untuk mengakses server Exchange memakai Layanan Web"
@@ -43,27 +45,27 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Gagal mengatur foto kontak:"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1574
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1573
msgctxt "FreeBusyType"
msgid "Free"
msgstr "Luang"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1577
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1576
msgctxt "FreeBusyType"
msgid "Busy"
msgstr "Sibuk"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1579
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1578
msgctxt "FreeBusyType"
msgid "Out of Office"
msgstr "Keluar Kantor"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1581
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:1580
msgctxt "FreeBusyType"
msgid "Tentative"
msgstr "Sementara"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3162
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-ews.c:3188
#, c-format
msgid "Cannot find user “%s” between attendees"
msgstr "Tak bisa temukan pengguna “%s” diantara yang hadir"
@@ -101,17 +103,17 @@ msgstr "Tak bisa membuat path singgahan “%s”: %s"
msgid "Failed to move message cache file from “%s” to “%s”: %s"
msgstr "Gagal memindah berkas singgahan pesan dari “%s” to “%s”: %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1536
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1570
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Tak bisa memuat ringkasan untuk %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1980
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2030
#, c-format
msgid "Refreshing folder “%s”"
msgstr "Menyegarkan folder “%s”"
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2126
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:2210
#, c-format
msgid "Cannot perform actions on the folder while in offline mode"
msgstr "Tak bisa melakukan aksi pada folder ketika dalam mode luring"
@@ -199,7 +201,7 @@ msgstr ""
"Opsi ini akan menyambung ke server Exchange menggunakan otentikasi Kerberos/"
"GSSAPI."
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:334
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:335
#, c-format
msgid "Session has no storage path"
msgstr "Sesi tak memiliki path penyimpanan"
@@ -208,7 +210,7 @@ msgstr "Sesi tak memiliki path penyimpanan"
#. * user has such in his store already. The %s is replaced with "Public Folders",
#. * the %d with counter, thus it composes name like "Public Folders_1"
#.
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:371
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:372
#, c-format
msgctxt "PublicFolders"
msgid "%s_%d"
@@ -218,48 +220,62 @@ msgstr "%s_%d"
#. * user has such in his store already. The %s is replaced with "Foreign Folders",
#. * the %d with counter, thus it composes name like "Foreign Folders_1"
#.
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:500
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:501
#, c-format
msgctxt "ForeignFolders"
msgid "%s_%d"
msgstr "%s_%d"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:646 ../src/camel/camel-ews-store.c:1249
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:647 ../src/camel/camel-ews-store.c:1250
msgid "Checking “Out of Office” settings"
msgstr "Memeriksa pengaturan \"Di Luar Kantor\""
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1497
+#. Translators: The "%s" is a service URL, provided by the server
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1320
+#, c-format
+msgid "Password will expire in %d day. Open “%s” to change it."
+msgid_plural "Password will expire in %d days. Open “%s” to change it."
+msgstr[0] ""
+"Kata sandi akan kedaluwarsa dalam %d hari. Buka \"%s\" untuk menggantinya."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1326
+#, c-format
+msgid "Password will expire in one day."
+msgid_plural "Password will expire in %d days."
+msgstr[0] "Kata sandi akan kedaluwarsa dalam %d hari."
+
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1545
msgid "Updating foreign folder structure"
msgstr "Memutakhirkan struktur folder asing"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1633
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:1681
msgid "Updating foreign folders"
msgstr "Memutakhirkan folder asing"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2007
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2057
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Tak ada folder begitu: %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2305
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2355
msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode"
msgstr "Tak bisa membaca daftar folder publik EWS dalam mode luring"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2378
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2428
msgid "Cannot find any EWS public folders"
msgstr "Tak bisa temukan folder publik EWS manapun"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2487
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2537
#, c-format
msgid "Cannot create folder “%s”, folder already exists"
msgstr "Tak bisa membuat folder “%s”, folder telah ada"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2502
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2552
#, c-format
msgid "Parent folder %s does not exist"
msgstr "Folder induk %s tidak ada"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2512
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2562
#, c-format
msgid ""
"Cannot create folder under “%s”, it is used for folders of other users only"
@@ -267,92 +283,92 @@ msgstr ""
"Tak bisa membuat folder di bawah “%s”, itu hanya dipakai bagi folder "
"pengguna lain"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2522
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2572
#, c-format
msgid "Cannot create folder under “%s”, it is used for public folders only"
msgstr ""
"Tak bisa membuat folder di bawah “%s”, itu hanya dipakai bagi folder publik"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2626
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2676
#, c-format
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Folder tidak ada"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2636
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2686
#, c-format
msgid "Cannot remove folder “%s”, it is used for folders of other users only"
msgstr ""
"Tak bisa menghapus folder “%s”, itu hanya dipakai bagi folder pengguna lain"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2647
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2697
#, c-format
msgid "Cannot remove folder “%s”, it is used for public folders only"
msgstr "Tak bisa menghapus folder “%s”, itu hanya dipakai bagi folder publik"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2803
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2853
#, c-format
msgid "Folder %s does not exist"
msgstr "Folder %s tidak ada"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2812
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2862
#, c-format
msgid "No change key record for folder %s"
msgstr "Tidak ada catatan kunci perubahan bagi folder %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2855
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2905
#, c-format
msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
msgstr "Tak bisa sekaligus mengubah nama dan memindah folder di saat yang sama"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2889
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2939
#, c-format
msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
msgstr "Tak bisa temukan ID folder bagi folder induk %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2941 ../src/camel/camel-ews-transport.c:315
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2991 ../src/camel/camel-ews-transport.c:315
#, c-format
msgid "Exchange server %s"
msgstr "Server Exchange %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2944
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2994
#, c-format
msgid "Exchange service for %s on %s"
msgstr "Layanan Exchange untuk %s pada %s"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2988
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3038
#, c-format
msgid "Could not locate Trash folder"
msgstr "Tak bisa temukan folder Tong Sampah"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3048
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3098
#, c-format
msgid "Could not locate Junk folder"
msgstr "Tak bisa temukan folder Sampah"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3239
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3289
msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
msgstr "Tak bisa berlangganan folder EWS dalam mode luring"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3262
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3312
#, c-format
msgid "Cannot subscribe folder “%s”, no public folder available"
msgstr "Tak bisa berlangganan folder “%s”, tak ada folder publik yang tersedia"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3272
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3322
#, c-format
msgid "Cannot subscribe folder “%s”, folder not found"
msgstr "Tak bisa berlangganan folder “%s”, folder tak ditemukan"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3363
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3413
msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
msgstr "Tak bisa berhenti berlangganan folder EWS dalam mode luring"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3480
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3530
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Anda mesti daring untuk menuntaskan operasi ini"
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3524 ../src/camel/camel-ews-store.c:3561
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3574 ../src/camel/camel-ews-store.c:3611
msgid "Unsetting the “Out of Office” status"
msgstr "Sedang menghapus status \"Di Luar Kantor\""
@@ -378,38 +394,47 @@ msgstr "Gagal membaca alamat Dari"
msgid "Service not connected"
msgstr "Layanan tidak tersambung"
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:464
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:489
#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-gal.c:274
msgid "Global Address List"
msgstr "Daftar Alamat Global"
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:900
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:926
#, c-format
msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named “%s”"
msgstr ""
"Tak bisa menentukan kelas folder yang cocok bagi folder baru bernama “%s”"
-#: ../src/collection/e-ews-backend.c:988
+#: ../src/collection/e-ews-backend.c:1014
#, c-format
msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
msgstr ""
"Sumber data “%s” tak merepresentasikan suatu folder Layanan Web Exchange"
-#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:129
+#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:192
+msgid "Exchange Web Services autodiscovery"
+msgstr "Penemuan otomatis Layanan Web Exchange"
+
+#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:235
#, c-format
msgid "User: %s"
msgstr "Pengguna: %s"
-#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:134
+#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:240
#, c-format
msgid "Host URL: %s"
msgstr "URL Host: %s"
-#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:139
+#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:245
#, c-format
msgid "OAB URL: %s"
msgstr "URL OAB: %s"
+#: ../src/configuration/e-ews-config-lookup.c:322
+#, c-format
+msgid "Requires user password to continue"
+msgstr "Memerlukan kata sandi untuk melanjutkan"
+
#: ../src/configuration/e-ews-config-utils.c:574
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
@@ -572,7 +597,7 @@ msgid "Edit EWS folder permissions..."
msgstr "Sunting hak akses folder EWS…"
#: ../src/configuration/e-ews-edit-folder-permissions.c:952
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:669
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:674
msgid "Account:"
msgstr "Akun:"
@@ -764,11 +789,11 @@ msgid "User name “%s” is ambiguous, specify it more precisely, please"
msgstr "Nama pengguna “%s” ambigu, harap nyatakan secara lebih presisi"
#. Translators: This is used as a calendar name; it constructs "User Name - Availability" string shown in UI
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:371
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:374
msgid "Availability"
msgstr "Ketersediaan"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:386
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:391
#, c-format
msgid ""
"Folder “%s” not found. Either it does not exist or you do not have "
@@ -777,7 +802,7 @@ msgstr ""
"Folder “%s” tak ditemukan. Entah itu tak ada atau Anda tak punya hak untuk "
"mengaksesnya."
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:405
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:410
msgid "Cannot add folder, cannot determine folder’s type"
msgstr "Tak bisa menambah folder, tak bisa menentukan tipe folder"
@@ -786,69 +811,69 @@ msgstr "Tak bisa menambah folder, tak bisa menentukan tipe folder"
#. * the second '%s' is replaced with folder name.
#. * Example result: "John Smith — Calendar"
#.
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:450
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:455
#, c-format
msgctxt "ForeignFolder"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
#. convert well-known names to their non-localized form
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:544
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:754
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:549
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:759
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:546
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:755
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:551
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:760
msgid "Contacts"
msgstr "Kontak"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:548
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:756
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:553
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:761
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:550
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:757
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:555
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:762
msgid "Free/Busy as Calendar"
msgstr "Waktu luang/sibuk sebagai Kalendar"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:552
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:758
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:557
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:763
msgid "Memos"
msgstr "Memo"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:554
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:759
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:559
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:764
msgid "Tasks"
msgstr "Tugas"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:571
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:576
#, c-format
msgid "Testing availability of folder “%s” of user “%s”, please wait..."
msgstr "Menguji ketersediaan folder “%s” dari pengguna “%s”, silakan tunggu..."
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:648
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:653
msgid "Subscribe to folder of other EWS user..."
msgstr "Berlangganan ke folder pengguna EWS lain…"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:699
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:704
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:706
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:711
msgid "_User:"
msgstr "Pengg_una:"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:721
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:726
msgid "C_hoose..."
msgstr "_Pilih…"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:737
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:742
msgid "_Folder name:"
msgstr "Nama _folder:"
-#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:768
+#: ../src/configuration/e-ews-subscribe-foreign-folder.c:773
msgid "Include _subfolders"
msgstr "Sertakan _subfolder"
@@ -888,11 +913,11 @@ msgstr "_Cari…"
msgid "Authentication"
msgstr "Otentikasi"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:399
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:400
msgid "Host URL cannot be empty"
msgstr "URL host tak boleh kosong"
-#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:404
+#: ../src/configuration/e-mail-config-ews-backend.c:405
msgid "User name cannot be empty"
msgstr "Nama pengguna tak boleh kosong"
@@ -1126,80 +1151,89 @@ msgstr "Akun Exchange \"{0}\" memiliki status \"Di Luar Kantor\"."
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr "Pemanggilan CreateItem gagal mengembalikan ID bagi pesan baru"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:732
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:733
msgid "Operation Cancelled"
msgstr "Operasi Dibatalkan"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:800
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:789
+#, c-format
+msgid "Password expired. Change password at “%s”."
+msgstr "Kata sandi kedaluwarsa. Ganti kata sandi di \"%s\""
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:792
+msgid "Password expired."
+msgstr "Kata sandi kedaluwarsa."
+
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:891
msgid "Authentication failed"
msgstr "Otentikasi gagal"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:822
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:913
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Tak ada respon: %s"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:885
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:976
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
msgstr[0] ""
"Server Exchange sedang sibuk, menunggu untuk mencoba lagi (%d:%02d menit)"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:891
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:982
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
msgstr[0] ""
"Server Exchange sedang sibuk, menunggu untuk mencoba lagi (%d detik)"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2673
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2804
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Gagal mengurai XML respon autodiscover"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2680
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2811
#, c-format
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "Gagal menemukan elemen <Autodiscover>"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2691
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2822
#, c-format
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "Gagal menemukan elemen <Response>"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2702
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2833
#, c-format
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "Gagal menemukan elemen <Account>"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2727
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2858
#, c-format
msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
msgstr "Gagal menemukan <ASUrl> dan <OABUrl> dalam respon autodiscover"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2818
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2949
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "URL tak boleh NULL"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2826
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2957
#, c-format
msgid "URL “%s” is not valid"
msgstr "URL “%s” tak valid"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2916
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3047
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "Alamat surel kurang bagian domain"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3238
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3371
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "Gagal mengurai XML oab"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3246
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3379
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Gagal menemukan elemen <OAB>\n"
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:4551
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4686
msgid "No items found"
msgstr "Tak temukan butir"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]