[gnome-boxes] Update Indonesian translation



commit fd31600281a215a3b7f698f0a67a16c62462b941
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date:   Mon Dec 4 06:30:23 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po |  183 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 109 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1ee6183..e944351 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 15:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-18 14:31+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-12 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:04+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
 
 #: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:5
 msgid "GNOME Boxes"
@@ -80,55 +80,55 @@ msgstr "mesin virtual;vm;"
 msgid "gnome-boxes"
 msgstr "gnome-boxes"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:11
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:11
 msgid "Collections"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:12
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:12
 msgid "The list of boxes collections"
 msgstr "Senarai koleksi boxes"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:15
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:15
 msgid "[ 'Work', 'Research', 'Gaming' ]"
 msgstr "[ 'Kerja', 'Penelitian', 'Bermain' ]"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:19
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:19
 msgid "Screenshot interval"
 msgstr "Selang waktu cuplikan layar"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:20
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:20
 msgid "The interval in seconds between screenshot updates"
 msgstr "Selang waktu dalam detik antara pemutakhiran cuplikan layar"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:32
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:32
 msgid "Window size"
 msgstr "Ukuran jendela"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:33
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:33
 msgid "Window size (width and height)"
 msgstr "Ukuran jendela (lebar dan tinggi)"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:39
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:39
 msgid "Window position"
 msgstr "Posisi jendela"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:40
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:40
 msgid "Window position (x and y)"
 msgstr "Posisi jendela (x dan y)"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:46
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:46
 msgid "Window maximized"
 msgstr "Jendela dimaksimalkan"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:47
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:47
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Jendela dalam keadaan termaksimalkan"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:54
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:54
 msgid "Shared folders"
 msgstr "Folder bersama"
 
-#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml.in:55
+#: data/org.gnome.boxes.gschema.xml:55
 msgid "Variant array of shared folders’ names and path mapping"
 msgstr "Kumpulan varian nama folder bersama dan pemetaan path"
 
@@ -404,24 +404,40 @@ msgstr "Kunci Produk"
 msgid "Unknown media"
 msgstr "Media tidak dikenal"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:26
+#: data/ui/wizard-source.ui:28
 msgid "Insert operating system installation media or select a source below"
 msgstr "Sisipkan media pemasangan sistem operasi atau pilih sumber di bawah"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:62
-msgid "_Enter URL"
-msgstr "_Masukkan URL"
+#: data/ui/wizard-source.ui:52
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Diunduh"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:72 data/ui/wizard-source.ui:115
-#: data/ui/wizard-source.ui:157
+#: data/ui/wizard-source.ui:79
+msgid "_Select a file"
+msgstr "Pilih _sebuah berkas"
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:89 data/ui/wizard-source.ui:224
+#: data/ui/wizard-source.ui:266
 msgid "▶"
 msgstr "▶"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:105
-msgid "_Select a file"
-msgstr "Pilih _sebuah berkas"
+#: data/ui/wizard-source.ui:114
+msgid "Available to Download"
+msgstr "Tersedia untuk Diunduh"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:172
+#: data/ui/wizard-source.ui:158
+msgid "Red Hat Enterprise Linux"
+msgstr "Red Hat Enterprise Linux"
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:171
+msgid "Available with a free Red Hat developer account"
+msgstr "Tersedia gratis dengan akun pengembang Red Hat"
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:214
+msgid "_Enter URL"
+msgstr "_Masukkan URL"
+
+#: data/ui/wizard-source.ui:281
 msgid ""
 "Any trademarks shown above are used merely for identification of software "
 "products you have already obtained and are the property of their respective "
@@ -431,15 +447,15 @@ msgstr ""
 "produk perangkat lunak yang telah Anda peroleh dan merupakan properti dari "
 "masing-masing pemiliknya."
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:223
+#: data/ui/wizard-source.ui:369
 msgid "◀"
 msgstr "◀"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:234
+#: data/ui/wizard-source.ui:380
 msgid "Enter URL"
 msgstr "Masukkan URL"
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:264
+#: data/ui/wizard-source.ui:410
 msgid ""
 "Enter an address for the box you want to add. Addresses can be of "
 "installation images, SPICE and VNC servers, or oVirt or Libvirt brokers."
@@ -447,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "Masukkan alamat box yang ingin anda tambahkan. Alamat bisa .. pemasangan, "
 "SPICE dan server VNC, atau oVirt atau Libvirt broker."
 
-#: data/ui/wizard-source.ui:282
+#: data/ui/wizard-source.ui:428
 msgid ""
 "Examples: http://download.com/image.iso, spice://somehost:5051, ovirt://host/"
 "path"
@@ -476,11 +492,11 @@ msgstr "_Kembali"
 msgid "Customize Resources"
 msgstr "Sesuaikan Sumber Daya"
 
-#: data/ui/wizard.ui:59
+#: data/ui/wizard.ui:56
 msgid "Preparing to create new box"
 msgstr "Bersiap membuat box baru"
 
-#: data/ui/wizard.ui:223
+#: data/ui/wizard.ui:220
 msgid ""
 "Virtualization extensions are unavailable on your system.\n"
 "Check your BIOS settings to enable them."
@@ -498,20 +514,20 @@ msgstr "Tindakan Box"
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Buka di Jendela Baru"
 
+#. Take Screenshot
+#: src/actions-popover.vala:48
+msgid "Take Screenshot"
+msgstr "Ambil Cuplikan Layar"
+
 #. Favorite
-#: src/actions-popover.vala:50
+#: src/actions-popover.vala:53
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Buang dari Favorit"
 
-#: src/actions-popover.vala:52
+#: src/actions-popover.vala:55
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Tambah ke Favorit"
 
-#. Take Screenshot
-#: src/actions-popover.vala:56
-msgid "Take Screenshot"
-msgstr "Ambil Cuplikan Layar"
-
 #: src/actions-popover.vala:62
 msgid "Force Shutdown"
 msgstr "Paksa Mati"
@@ -610,7 +626,8 @@ msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "%u box telah dihapus"
 
-#: src/app.vala:567 src/snapshot-list-row.vala:194
+#: src/app.vala:567 src/libvirt-machine-properties.vala:551
+#: src/snapshot-list-row.vala:194
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Urung"
 
@@ -640,7 +657,7 @@ msgstr "Baru dan Terkini"
 msgid "Unsupported disk image format."
 msgstr "Format image diska yang tidak didukung."
 
-#: src/installed-media.vala:108 src/installer-media.vala:112
+#: src/installed-media.vala:108 src/installer-media.vala:113
 #: src/properties-page-widget.vala:19
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
@@ -799,18 +816,27 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum _Disk Size: "
 msgstr "Ukuran Maksimum _Diska:"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:611
+#. qemu-img doesn't support resizing disk image with snapshots:
+#. https://bugs.launchpad.net/qemu/+bug/1563931
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:538
+#, c-format
+msgid "Storage resize requires deleting associated snapshot."
+msgid_plural "Storage resize requires deleting %llu associated snapshots."
+msgstr[0] ""
+"Pengubahan penyimpanan memerlukan penghapusan %llu snapshot yang terkait."
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:655
 msgid "_Run in background"
 msgstr "Jalankan di lata_r belakang"
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:622
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:625
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:666
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:669
 #, c-format
 msgid "“%s” will not be paused automatically."
 msgstr "“%s” tidak akan diistirahatkan secara otomatis."
 
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:623
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:626
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:667
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:670
 #, c-format
 msgid "“%s” will be paused automatically to save resources."
 msgstr "“%s” akan diistirahatkan secara otomatis untuk menghemat sumber daya."
@@ -842,7 +868,7 @@ msgstr "Memasang..."
 
 #. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/libvirt-machine.vala:787 src/wizard-source.vala:82
+#: src/libvirt-machine.vala:787 src/wizard-source.vala:83
 msgid "Live"
 msgstr "Live"
 
@@ -945,7 +971,7 @@ msgstr "Gagal memulai “%s”"
 #: src/machine.vala:646
 #, c-format
 msgid "“%s” requires authentication"
-msgstr "“%s” memerlukan otentikasi"
+msgstr "“%s” memerlukan autentikasi"
 
 #. FIXME: add proper UI & docs
 #: src/main.vala:53
@@ -1006,7 +1032,7 @@ msgstr "Sambungan ke broker oVirt gagal"
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: src/ovirt-machine.vala:73 src/remote-machine.vala:73 src/wizard.vala:489
+#: src/ovirt-machine.vala:73 src/remote-machine.vala:73 src/wizard.vala:519
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -1118,7 +1144,7 @@ msgid "Folder Shares"
 msgstr "Berbagi Folder"
 
 #: src/spice-display.vala:812 src/spice-display.vala:837
-#: src/spice-display.vala:840 src/wizard.vala:310 src/wizard.vala:317
+#: src/spice-display.vala:840 src/wizard.vala:330 src/wizard.vala:343
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "URL tidak valid"
 
@@ -1230,20 +1256,29 @@ msgstr "Box live “%s” telah dihapus secara otomatis."
 msgid "Box import from file “%s” failed."
 msgstr "Impor Box dari berkas “%s” gagal."
 
-#: src/wizard-source.vala:86
+#: src/wizard-source.vala:87
 msgid "32-bit x86 system"
 msgstr "Sistem x86 32-bit"
 
-#: src/wizard-source.vala:87
+#: src/wizard-source.vala:88
 msgid "64-bit x86 system"
 msgstr "Sistem x86 64-bit"
 
 #. Translator comment: %s is name of vendor here (e.g Canonical Ltd or Red Hat Inc)
-#: src/wizard-source.vala:92
+#: src/wizard-source.vala:93
 #, c-format
 msgid " from %s"
 msgstr "dari %s"
 
+#: src/wizard-source.vala:610
+msgid "Failed to get authentication URI"
+msgstr "Gagal mendapatkan URI autentikasi"
+
+#: src/wizard-source.vala:623 src/wizard-source.vala:633
+#: src/wizard-source.vala:647 src/wizard-source.vala:660
+msgid "Failed to parse response from redhat.com"
+msgstr "Gagal mengurai respons dari redhat.com"
+
 #: src/wizard-toolbar.vala:6
 msgid "Source Selection"
 msgstr "Pilihan Sumber"
@@ -1260,93 +1295,93 @@ msgstr "Penataan Box"
 msgid "Review"
 msgstr "Ulasan"
 
-#: src/wizard.vala:115
+#: src/wizard.vala:116
 msgid "Box creation failed"
 msgstr "Gagal membuat Box"
 
-#: src/wizard.vala:269
+#: src/wizard.vala:289
 msgid "Empty location"
 msgstr "Lokasi kosong"
 
-#: src/wizard.vala:292
+#: src/wizard.vala:312
 msgid "Unsupported file"
 msgstr "Berkas tak didukung"
 
-#: src/wizard.vala:298
+#: src/wizard.vala:318
 msgid "Invalid file"
 msgstr "Berkas tak valid"
 
-#: src/wizard.vala:335
+#: src/wizard.vala:361
 #, c-format
 msgid "Unsupported protocol “%s”"
 msgstr "Protokol tidak didukung “%s”"
 
-#: src/wizard.vala:341 src/wizard.vala:411
+#: src/wizard.vala:367 src/wizard.vala:441
 msgid "Unknown installer media"
 msgstr "Media pemasang tidak dikenal"
 
 #. Translators: Analyzing installer media
-#: src/wizard.vala:343 src/wizard.vala:412
+#: src/wizard.vala:369 src/wizard.vala:442
 msgid "Analyzing…"
 msgstr "Menganalisis…"
 
-#: src/wizard.vala:357
+#: src/wizard.vala:383
 msgid "Failed to analyze installer media. Corrupted or incomplete media?"
 msgstr ""
 "Gagal menganalisis media pemasang. Media terkorupsi atau tidak lengkap?"
 
 #. We did this, so ignore!
-#: src/wizard.vala:465
+#: src/wizard.vala:495
 msgid "Box setup failed"
 msgstr "Penataan Box gagal"
 
-#: src/wizard.vala:479
+#: src/wizard.vala:509
 msgid "Boxes will create a new box with the following properties:"
 msgstr "Boxes akan membuat sebuah box baru dengan properti berikut:"
 
-#: src/wizard.vala:484
+#: src/wizard.vala:514
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: src/wizard.vala:487
+#: src/wizard.vala:517
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
-#: src/wizard.vala:498 src/wizard.vala:509
+#: src/wizard.vala:528 src/wizard.vala:539
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: src/wizard.vala:500
+#: src/wizard.vala:530
 msgid "TLS Port"
 msgstr "Port TLS"
 
-#: src/wizard.vala:514
+#: src/wizard.vala:544
 msgid "Will add boxes for all systems available from this account:"
 msgstr "Akan menambahkan box bagi semua sistem yang tersedia dari akun ini:"
 
-#: src/wizard.vala:527
+#: src/wizard.vala:557
 msgid "Memory"
 msgstr "Memori"
 
-#: src/wizard.vala:536
+#: src/wizard.vala:566
 msgid "Disk"
 msgstr "Diska"
 
 #. Translators: This is disk size. E.g "1 GB maximum".
-#: src/wizard.vala:538
+#: src/wizard.vala:568
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "maksimum %s"
 
-#: src/wizard.vala:601
+#: src/wizard.vala:631
 msgid "Downloading media…"
 msgstr "Mengunduh media..."
 
-#: src/wizard.vala:611
+#: src/wizard.vala:641
 msgid "Download failed."
 msgstr "Pengunduhan gagal."
 
-#: src/wizard.vala:719
+#: src/wizard.vala:754
 msgid "C_ustomize…"
 msgstr "Ses_uaikan..."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]