[balsa] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [balsa] Updated Czech translation
- Date: Thu, 31 Aug 2017 15:00:32 +0000 (UTC)
commit 9823ea1ef8e203251d1226762ea73a7aff5bfa18
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Thu Aug 31 17:00:15 2017 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a8f6984..4f3ef96 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Nelze otevřít %s: je to symbolický odkaz"
#: ../libbalsa/misc.c:736
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
-msgstr "Časový interval vypršel při pokusu vytvořit zámek fcntl!"
+msgstr "Časový limit vypršel při pokusu vytvořit zámek fcntl!"
#: ../libbalsa/misc.c:743
#, c-format
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "Čekám na zámek fcntl… %d"
#: ../libbalsa/misc.c:771
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
-msgstr "Časový interval vypršel při pokusu vytvořit zámek flock!"
+msgstr "Časový limit vypršel při pokusu vytvořit zámek flock!"
#: ../libbalsa/misc.c:778
#, c-format
@@ -4036,7 +4036,7 @@ msgstr "Odpovídá, pokud je datum zprávy v rozmezí:"
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1124
msgid "Inside/outside the date interval"
-msgstr "Uvnitř/Mimo časový interval"
+msgstr "Uvnitř/Mimo časové rozmezí"
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1165
msgid "Match when one flag is set/when no flag is set"
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "regulární výraz"
#: ../src/filter-edit-dialog.c:97
msgid "Date interval"
-msgstr "časový interval"
+msgstr "časové rozmezí"
#: ../src/filter-edit-dialog.c:98
msgid "Flag condition"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]