[gnome-characters] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Italian translation
- Date: Thu, 31 Aug 2017 13:08:01 +0000 (UTC)
commit 557a1f6591ea5fee0504bc3eabeeb210347ab895
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Thu Aug 31 13:07:52 2017 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 27a337c..33d36fe 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"characters&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-19 18:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-30 14:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-31 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <gnome-it gnome org>\n"
"Language: it\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0beta3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
#: data/app-menu.ui:6
msgid "About"
@@ -39,14 +39,6 @@ msgstr "Provare un altro criterio di ricerca."
msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento…"
-#: data/characterlist.ui:108
-msgid "No recent characters found"
-msgstr "Nessun carattere recente trovato"
-
-#: data/characterlist.ui:119
-msgid "Characters will appear here if you use them."
-msgstr "I caratteri sono elencati qui quando vengono usati."
-
#: data/character.ui:68
msgid "Copy Character"
msgstr "Copia carattere"
@@ -55,6 +47,14 @@ msgstr "Copia carattere"
msgid "Character copied to clipboard"
msgstr "Carattere copiato negli appunti"
+#: data/mainview.ui:30
+msgid "No recent characters found"
+msgstr "Nessun carattere recente trovato"
+
+#: data/mainview.ui:41
+msgid "Characters will appear here if you use them."
+msgstr "I caratteri sono elencati qui quando vengono usati."
+
#: data/mainwindow.ui:12
msgid "Current page"
msgstr "Pagina corrente"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Pagina corrente"
msgid "Filter by Font"
msgstr "Filtra per carattere"
-#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:166
+#: data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4 src/window.js:200
msgid "GNOME Characters"
msgstr "Caratteri GNOME"
@@ -107,6 +107,7 @@ msgstr "gnome-characters"
msgid "characters;unicode;punctuation;math;letters;emoji;emoticon;"
msgstr ""
"caratteri;carattere;unicode;punteggiatura;matematica;lettere;emoji;emoticon;"
+"faccine;"
#: data/org.gnome.Characters.gschema.xml:5
msgid "Font to display characters"
@@ -122,57 +123,94 @@ msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Massimo numero di caratteri recenti"
#: src/categoryList.js:33
-msgid "Recently Used"
-msgstr "Usati di recente"
+msgid "Emojis"
+msgstr "Emoji"
-#: src/categoryList.js:39
+#: src/categoryList.js:40 src/categoryList.js:390
+msgid "Letters & Symbols"
+msgstr "Lettere e simboli"
+
+#: src/categoryList.js:50
msgid "Punctuation"
msgstr "Punteggiatura"
-#: src/categoryList.js:45
+#: src/categoryList.js:57
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"
-#: src/categoryList.js:51
+#: src/categoryList.js:64
msgid "Bullets"
msgstr "Elenchi"
-#: src/categoryList.js:57
+#: src/categoryList.js:71
msgid "Pictures"
msgstr "Immagini"
-#: src/categoryList.js:63
+#: src/categoryList.js:78
msgid "Currencies"
msgstr "Valute"
-#: src/categoryList.js:69
+#: src/categoryList.js:85
msgid "Math"
msgstr "Matematica"
-#: src/categoryList.js:75
+#: src/categoryList.js:92
msgid "Letters"
msgstr "Lettere"
-#: src/categoryList.js:81
-msgid "Emoticons"
-msgstr "Emoticon"
+#: src/categoryList.js:102
+msgid "Smileys & People"
+msgstr "Faccine e persone"
+
+#: src/categoryList.js:109
+msgid "Animals & Nature"
+msgstr "Animali e natura"
+
+#: src/categoryList.js:116
+msgid "Food & Drink"
+msgstr "Cibo e bevande"
+
+#: src/categoryList.js:123
+msgid "Activities"
+msgstr "Attività"
+
+#: src/categoryList.js:130
+msgid "Travel & Places"
+msgstr "Viaggi e luoghi"
+
+#: src/categoryList.js:137
+msgid "Objects"
+msgstr "Oggetti"
+
+#: src/categoryList.js:144
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simboli"
+
+#: src/categoryList.js:151
+msgid "Flags"
+msgstr "Bandiere"
-#: src/categoryList.js:95
+#: src/categoryList.js:166
#, javascript-format
msgid "%s Category List Row"
msgstr "Riga elenco categoria %s"
-#: src/character.js:53
+#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
+#: src/categoryList.js:378 src/window.js:373
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Usati di recente"
+
+#: src/character.js:56
msgid "See Also"
msgstr "Vedere anche"
-#: src/character.js:117 src/character.js:139
+#: src/character.js:122 src/character.js:144
#, javascript-format
msgid "Unicode U+%04s"
msgstr "Unicode U+%04s"
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/character.js:135
+#: src/character.js:140
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s non è incluso in %s"
@@ -197,42 +235,51 @@ msgstr "Applicazione Caratteri terminata"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/searchProvider.js:97
+#: src/searchProvider.js:95
msgid "Unknown character name"
msgstr "Nome carattere sconosciuto"
-#: src/searchProvider.js:100
+#: src/searchProvider.js:98
#, javascript-format
msgid "U+%s, %s: %s"
msgstr "U+%s, %s: %s"
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:165
+#: src/window.js:199
msgid "translator-credits"
msgstr "Milo Casagrande <milo milo name>"
-#: src/window.js:167
+#: src/window.js:201
msgid "Character Map"
msgstr "Tabella caratteri"
-#: src/window.js:187
+#: src/window.js:221
#, javascript-format
msgid "%s (%s only)"
msgstr "%s (solo %s)"
-#: src/window.js:273
+#: src/window.js:350
#, javascript-format
msgid "%s Character List"
msgstr "Elenco caratteri %s"
-#: src/window.js:280
+#. TRANSLATORS: %s will be either 'emojis' or 'letters'
+#: src/window.js:358
+#, javascript-format
+msgid "Recently Used %s Character List"
+msgstr "Elenco «%s» usati di recente"
+
+#: src/window.js:377
msgid "Search Result Character List"
msgstr "Elenco caratteri ricerca"
#. FIXME: Can't use GtkContainer.child_get_property.
-#: src/window.js:282
+#: src/window.js:379
msgid "Search Result"
msgstr "Risultati ricerca"
+#~ msgid "Emoticons"
+#~ msgstr "Emoticon"
+
#~ msgid "Try another search criteria."
#~ msgstr "Provare un'altra ricerca."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]