[network-manager-fortisslvpn] Update Italian translation



commit c03743d3b07b5b6ba18da2a509e160d69acb52bc
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Thu Aug 31 07:31:03 2017 +0000

    Update Italian translation

 po/it.po |   98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 21d7cfd..86ee3f8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-fortisslvpn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: fortisslvpn\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-14 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-26 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-31 09:30+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-14 14:49+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0beta3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../appdata/network-manager-fortisslvpn.metainfo.xml.in.h:1
@@ -43,20 +43,28 @@ msgstr "Gli sviluppatori di NetworkManager"
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:144
+#: ../auth-dialog/main.c:150
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr ""
 "È necessario autenticarsi per accedere alla VPN (rete privata virtuale) «%s»."
 
-#: ../auth-dialog/main.c:153 ../auth-dialog/main.c:173
+#: ../auth-dialog/main.c:159 ../auth-dialog/main.c:182
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Autenticazione VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:155 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
+#: ../auth-dialog/main.c:162 ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:14
 msgid "Password:"
 msgstr "Password:"
 
+#: ../auth-dialog/main.c:164
+msgid "Token:"
+msgstr "Token:"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:186
+msgid "_Token:"
+msgstr "_Token:"
+
 #: ../properties/nm-fortisslvpn-editor-plugin.c:38
 msgid "Fortinet SSLVPN"
 msgstr "SSLVPN Fortinet"
@@ -123,74 +131,74 @@ msgstr "impossibile caricare %s dal plugin: %s"
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "errore sconosciuto nel create l'istanza dell'editor"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:208
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:210
 #, c-format
 msgid "invalid gateway “%s”"
 msgstr "Gateway «%s» non valido"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:216
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:218
 #, c-format
 msgid "invalid certificate authority “%s”"
 msgstr "Autorità di certificazione «%s» non valida"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:230
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:232
 #, c-format
 msgid "invalid integer property “%s”"
 msgstr "Proprietà intera «%s» non valida"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:240
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:242
 #, c-format
 msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
 msgstr "Proprietà booleana «%s» non valida (non yes o no)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:247
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:249
 #, c-format
 msgid "unhandled property “%s” type %s"
 msgstr "Proprietà «%s» di tipo %s non gestita"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:258
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:260
 #, c-format
 msgid "property “%s” invalid or not supported"
 msgstr "Proprietà «%s» non valida o non supportata"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:275
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:277
 msgid "No VPN configuration options."
 msgstr "Nessuna opzione di configurazione VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:295
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:297
 #, c-format
 msgid "Missing required option “%s”."
 msgstr "Opzione richiesta «%s» mancante."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:315
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:317
 msgid "No VPN secrets!"
 msgstr "Nessun segreto VPN."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:432
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:434
 msgid "Could not find the openfortivpn binary."
 msgstr "Impossibile trovare il file binario openfortivpn."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:553
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:556
 msgid "Missing VPN username."
 msgstr "Nome utente VPN mancante."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:563
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:566
 msgid "Missing or invalid VPN password."
 msgstr "Password VPN mancante o non valida."
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:799
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:809
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "Non esce quando la connessione VPN termina"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:800
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:810
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "Abilita output prolisso per il debug (potrebbe visualizzare password)"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:801
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:811
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "Nome D-Bus da usare per questa istanza"
 
-#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:822
+#: ../src/nm-fortisslvpn-service.c:832
 msgid ""
 "nm-fortisslvpn-service provides integrated SSLVPN capability (compatible "
 "with Fortinet) to NetworkManager."
@@ -203,10 +211,24 @@ msgid "SSLVPN Advanced Options"
 msgstr "Opzioni avanzate SSLVPN"
 
 #: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:2
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autenticazione"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
+msgid "Use a _one-time password"
+msgstr "Usare una password temp_oranea"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+msgid "Ask for an one-time password (OTP) for two factor authentication (2FA)."
+msgstr ""
+"Richiede una password temporanea (OTP, One-Time Password) per "
+"l'autenticazione a due fattori (2FA)"
+
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
 msgid "Security"
 msgstr "Sicurezza"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:3
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
 msgid ""
 "A SHA256 sum of the X509 certificate that will be accepted even if the "
 "certificate is not trusted by a certificate authority."
@@ -214,15 +236,15 @@ msgstr ""
 "La somma SHA256 del certificato X509 da accettare anche se il certificato "
 "stesso non è affidabile secondo un'autorità di certificazione."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:4
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:7
 msgid "Trusted certificate:"
 msgstr "Certificato fidato:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:5
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:6
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
 msgid ""
 "SSLVPN server IP or name.\n"
 "config: the first parameter of fortisslvpn"
@@ -230,23 +252,19 @@ msgstr ""
 "Indirizzo IP o nome server SSLVPN.\n"
 "config: il primo parametro di fortisslvpn"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:8
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
 msgid "_Gateway:"
 msgstr "_Gateway:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:9
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autenticazione"
-
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:10
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:12
 msgid "Show password"
 msgstr "Mostra password"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:11
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
 msgid "Password passed to SSLVPN when prompted for it."
 msgstr "Password da passare a SSLVPN quando richiesta."
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:13
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
 msgid ""
 "Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
 "<name>.\n"
@@ -256,27 +274,27 @@ msgstr ""
 "<nome>.\n"
 "config: user <nome>"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:15
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
 msgid "User name:"
 msgstr "Nome utente:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:16
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
 msgid "CA Certificate:"
 msgstr "Certificato CA:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:17
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
 msgid "User Key:"
 msgstr "Chiave utente:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:18
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
 msgid "User Certificate:"
 msgstr "Certificato utente:"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:19
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:21
 msgid "A_dvanced…"
 msgstr "A_vanzate…"
 
-#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:20
+#: ../properties/nm-fortisslvpn-dialog.ui.h:22
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]