[gnome-credentials] Updated Czech translation



commit 1e66265898a461f2f1987573864723e4d221cb66
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date:   Wed Aug 30 23:57:57 2017 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 392fa11..7559eef 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-credentials master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "credentials&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-29 19:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-30 21:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-31 10:27+0200\n"
 "Last-Translator: Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgid "Add User ID"
 msgstr "Přidání ID uživatele"
 
 #: data/ui/gpg-add-user-id-dialog.ui:47 data/ui/gpg-edit-user-id-widget.ui:48
-#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:98 data/ui/secret-generator-dialog.ui:43
-#: src/secret-schema.vala:197 src/ssh-editor.vala:68
+#: data/ui/gpg-generator-dialog.ui:98
+msgctxt "user"
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ID"
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritmus"
 
-#: data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:94 src/ssh-editor.vala:94
+#: data/ui/gpg-edit-subkey-widget.ui:94 src/ssh-editor.vala:97
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "Otisk"
 
@@ -240,6 +240,11 @@ msgstr "Poznámky"
 msgid "_Add"
 msgstr "Přid_at"
 
+#: data/ui/secret-generator-dialog.ui:43
+msgctxt "key"
+msgid "Name"
+msgstr "Název"
+
 #: data/ui/secret-generator-dialog.ui:69
 msgid "Email / Username"
 msgstr "E-mail / Uživatelské jméno"
@@ -260,7 +265,7 @@ msgstr "Zrušit výběr"
 msgid "SSH Key Properties"
 msgstr "Vlastnosti klíče SSH"
 
-#: data/ui/ssh-generator-dialog.ui:109 src/ssh-editor.vala:88
+#: data/ui/ssh-generator-dialog.ui:109 src/ssh-editor.vala:91
 msgid "Location"
 msgstr "Umístění"
 
@@ -298,7 +303,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Credentials.desktop.in:4 src/main.vala:8 src/window.vala:197
 msgid "Credentials"
-msgstr "Přihlašovací údaje"
+msgstr "Pověření"
 
 #: data/org.gnome.Credentials.desktop.in:5
 msgid "Utility application to manage passwords and keys"
@@ -394,27 +399,30 @@ msgstr[0] "%d rok"
 msgstr[1] "%d roky"
 msgstr[2] "%d let"
 
-#: src/gpg-editor.vala:320 src/ssh-editor.vala:84
+#: src/gpg-editor.vala:321 src/ssh-editor.vala:87
 #, c-format
-msgid "%u bits"
-msgstr "%u bitů"
+msgid "%u bit"
+msgid_plural "%u bits"
+msgstr[0] "%u bit"
+msgstr[1] "%u bity"
+msgstr[2] "%u bitů"
 
-#: src/gpg-editor.vala:589
+#: src/gpg-editor.vala:590
 #, c-format
 msgid "used for: %s"
 msgstr "použito pro: %s"
 
-#: src/gpg-editor.vala:645
+#: src/gpg-editor.vala:646
 #, c-format
 msgid "Remove subkey \"%s\"? "
 msgstr "Vyjmout podklíč „%s“? "
 
-#: src/gpg-editor.vala:770
+#: src/gpg-editor.vala:771
 #, c-format
 msgid "Remove user ID \"%s\"? "
 msgstr "Vyjmout ID uživatele „%s“? "
 
-#: src/gpg-editor.vala:851 src/ssh-editor.vala:137
+#: src/gpg-editor.vala:852 src/ssh-editor.vala:140
 #, c-format
 msgid "Couldn't change password: %s"
 msgstr "Nepodařilo se změnit heslo: %s"
@@ -422,16 +430,46 @@ msgstr "Nepodařilo se změnit heslo: %s"
 #: src/gpg-fetcher.vala:97
 #, c-format
 msgid "%s, and %u more…"
-msgstr "%s a %u další…"
+msgid_plural "%s, and %u more…"
+msgstr[0] "%s a %u další…"
+msgstr[1] "%s a %u další…"
+msgstr[2] "%s a %u dalších…"
 
-#: src/gpg-fetcher.vala:110
+#: src/gpg-fetcher.vala:112
 msgid "(empty user ID)"
 msgstr "(prázdné ID uživatele)"
 
-#: src/gpg-fetcher.vala:256 src/gpg-view-adapter.vala:101
+#: src/gpg-fetcher.vala:257 src/gpg-view-adapter.vala:100
+#, c-format
+msgid "%d key imported"
+msgid_plural "%d keys imported"
+msgstr[0] "naimportován %d klíč"
+msgstr[1] "naimportovány %d klíče"
+msgstr[2] "naimportováno %d klíčů"
+
+#: src/gpg-fetcher.vala:259 src/gpg-view-adapter.vala:104
+#, c-format
+msgid "%d new"
+msgid_plural "%d new"
+msgstr[0] "%d nový"
+msgstr[1] "%d nové"
+msgstr[2] "%d nových"
+
+#: src/gpg-fetcher.vala:261 src/gpg-view-adapter.vala:108
 #, c-format
-msgid "%d keys imported (%d new, %d unchanged)"
-msgstr "Získáno %d klíčů (%d nových, %d nezměněných)"
+msgid "%d unchanged"
+msgid_plural "%d unchanged"
+msgstr[0] "%d nezměněný"
+msgstr[1] "%d nezměněné"
+msgstr[2] "%d nezměněných"
+
+#. TRANSLATORS: first string is number of imported keys,
+#. e.g. "5 keys imported"; second is number of new, e.g.
+#. "2 new"; third is number of unchanged, e.g. "3 unchanged"
+#: src/gpg-fetcher.vala:267 src/gpg-view-adapter.vala:113
+#, c-format
+msgid "%s (%s, %s)"
+msgstr "%s (%s, %s)"
 
 #: src/gpg-utils.vala:4
 msgid "Generating DSA key"
@@ -458,7 +496,7 @@ msgid "CMS"
 msgstr "CMS"
 
 #: src/gpg-utils.vala:21 src/gpg-utils.vala:41 src/gpg-utils.vala:48
-#: src/ssh-editor.vala:84
+#: src/ssh-editor.vala:86
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
@@ -555,12 +593,12 @@ msgstr "Otevření souboru s klíčem"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otevřít"
 
-#: src/gpg-view-adapter.vala:108
+#: src/gpg-view-adapter.vala:120
 #, c-format
 msgid "Couldn't import keys: %s"
 msgstr "Nepodařilo se získat klíče: %s"
 
-#: src/gpg-view-adapter.vala:114
+#: src/gpg-view-adapter.vala:126
 #, c-format
 msgid "Couldn't read file %s: %s"
 msgstr "Nepodařilo se číst soubor %s: %s"
@@ -639,6 +677,10 @@ msgstr "Uživatel"
 msgid "Domain"
 msgstr "Doména"
 
+#: src/secret-schema.vala:197
+msgid "Name"
+msgstr "Jméno"
+
 #: src/ssh-backend.vala:171
 msgid "SSH Key"
 msgstr "Klíč SSH"
@@ -648,11 +690,11 @@ msgstr "Klíč SSH"
 msgid "Couldn't write comment: %s"
 msgstr "Nelze zapsat poznámku: %s"
 
-#: src/ssh-editor.vala:101
+#: src/ssh-editor.vala:104
 msgid "Remote Access"
 msgstr "Vzdálený přístup"
 
-#: src/ssh-editor.vala:104
+#: src/ssh-editor.vala:107
 msgid "Allows accessing this computer remotely"
 msgstr "Umožní přistupovat vzdáleně k tomuto počítači"
 
@@ -759,7 +801,7 @@ msgstr[0] "%u vybrán"
 msgstr[1] "%u vybrány"
 msgstr[2] "%u vybráno"
 
-#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
+#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line
 #: src/window.vala:196
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Zdeněk Hataš <zdenek hatas gmail com>"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]