[gnome-clocks] Update German translation



commit de2d69111bc3cd268bf10e9adb0d451d08ba2a6f
Author: Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>
Date:   Wed Aug 30 16:45:46 2017 +0000

    Update German translation

 po/de.po |  156 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c226c43..86745c4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,7 +1,7 @@
 # German translation for gnome-clocks.
 # Copyright (C) 2012 gnome-clocks's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-clocks package.
-# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012, 2014.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2012, 2014, 2017.
 # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
 # Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2013.
 # Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2013, 2015-2016.
@@ -11,56 +11,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-01 18:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-05 13:11+0100\n"
-"Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-29 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-30 18:14+0200\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:5
-msgid "GNOME Clocks"
-msgstr "GNOME-Uhren"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:7
-#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:6
-msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr "Uhren für die Weltzeit mit Alarm, Stoppuhr und einem Timer"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:9
-msgid ""
-"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
-"stopwatch and a timer."
-msgstr ""
-"Eine einfache und elegante Uhr-Anwendung. Sie beinhaltet Weltuhren, Alarme, "
-"eine Stoppuhr und einen Timer."
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:13
-msgid "Goals:"
-msgstr "Ziele:"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:15
-msgid "Show the time in different cities around the world"
-msgstr "Zeit in verschiedenen Städten rund um die Welt anzeigen"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:16
-msgid "Set alarms to wake you up"
-msgstr "Alarme einstellen, um Sie aufzuwecken"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:17
-msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
-msgstr "Messen der verstrichenen Zeit mit einer genauen Stoppuhr"
-
-#: data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:18
-msgid "Set timers to properly cook your food"
-msgstr "Timer stellen, um Ihre Speisen passend zu kochen"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #: data/gtk/help-overlay.ui:14
 msgctxt "shortcut window"
@@ -156,9 +118,65 @@ msgstr "Alle auswählen"
 msgid "Select None"
 msgstr "Keine auswählen"
 
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.clocks.desktop.in:5
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "GNOME-Uhren"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.clocks.desktop.in:6
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr "Uhren für die Weltzeit mit Alarm, Stoppuhr und einem Timer"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
+"stopwatch and a timer."
+msgstr ""
+"Eine einfache und elegante Uhr-Anwendung. Sie beinhaltet Weltuhren, Alarme, "
+"eine Stoppuhr und einen Timer."
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:13
+msgid "Goals:"
+msgstr "Ziele:"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:15
+msgid "Show the time in different cities around the world"
+msgstr "Zeit in verschiedenen Städten rund um die Welt anzeigen"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:16
+msgid "Set alarms to wake you up"
+msgstr "Alarme einstellen, um Sie aufzuwecken"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:17
+msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
+msgstr "Messen der verstrichenen Zeit mit einer genauen Stoppuhr"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:18
+msgid "Set timers to properly cook your food"
+msgstr "Timer stellen, um Ihre Speisen passend zu kochen"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:33
+msgid "Initial screen"
+msgstr "Anfangsbildschirm"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:37
+msgid "Alarms screen"
+msgstr "Alarmbildschirm"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:41
+msgid "Alarms setup"
+msgstr "Alarmeinstellung"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:45
+msgid "Stopwatch screen"
+msgstr "Stoppuhr-Bildschirm"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:49
+msgid "Timer screen"
+msgstr "Timer-Bildschirm"
+
 #: data/org.gnome.clocks.desktop.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in:4
-#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:248
-#: src/world.vala:455
+#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:251
+#: src/world.vala:495
 msgid "Clocks"
 msgstr "Uhren"
 
@@ -182,7 +200,7 @@ msgstr "Konfigurierte Weltuhrzeiten"
 
 #: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:6
 msgid "List of world clocks to show."
-msgstr "Liste der anzuzeigenden Weltuhrzeiten"
+msgstr "Liste der anzuzeigenden Weltuhrzeiten."
 
 #: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:12
 msgid "Configured alarms"
@@ -206,7 +224,7 @@ msgstr "Standortbestimmungsunterstützung"
 
 #: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:27
 msgid "Turn geolocation support on and off."
-msgstr "Standortbestimmungsunterstützung an- und ausschalten"
+msgstr "Standortbestimmungsunterstützung an- und ausschalten."
 
 #: data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in:44
 msgid "Window state"
@@ -232,11 +250,11 @@ msgstr "Panel-Status"
 msgid "Current clock panel."
 msgstr "Aktuelles Uhren-Panel."
 
-#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:119 src/stopwatch.vala:199
+#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:118 src/stopwatch.vala:199
 msgid "Stop"
 msgstr "Stoppen"
 
-#: data/ui/alarmringing.ui:59 src/alarm.vala:120
+#: data/ui/alarmringing.ui:59 src/alarm.vala:119
 msgid "Snooze"
 msgstr "Einschlummern"
 
@@ -268,7 +286,7 @@ msgstr "Wiederholen alle"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: data/ui/alarm.ui:31
+#: data/ui/alarm.ui:32
 msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
 msgstr "<b>Neu</b> auswählen, um einen Alarm hinzuzufügen"
 
@@ -292,32 +310,32 @@ msgstr "_Hinzufügen"
 msgid "Search for a city:"
 msgstr "Nach einer Stadt suchen:"
 
-#: data/ui/world.ui:31
+#: data/ui/world.ui:32
 msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
 msgstr "<b>Neu</b> auswählen, um eine Weltuhr hinzuzufügen"
 
-#: data/ui/world.ui:122
+#: data/ui/world.ui:123
 msgid "Sunrise"
 msgstr "Sonnenaufgang"
 
-#: data/ui/world.ui:136
+#: data/ui/world.ui:137
 msgid "Sunset"
 msgstr "Sonnenuntergang"
 
-#: src/alarm.vala:117 src/alarm.vala:378 src/alarm.vala:547
+#: src/alarm.vala:116 src/alarm.vala:416 src/alarm.vala:595
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
-#: src/alarm.vala:312
+#: src/alarm.vala:350
 msgid "Edit Alarm"
 msgstr "Alarm bearbeiten"
 
-#: src/alarm.vala:312
+#: src/alarm.vala:350
 msgid "New Alarm"
 msgstr "Neuer Alarm"
 
 #. Translators: "New" refers to an alarm
-#: src/alarm.vala:576
+#: src/alarm.vala:624
 msgctxt "Alarm"
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
@@ -387,35 +405,35 @@ msgstr "Wochentags"
 msgid "Weekends"
 msgstr "An Wochenenden"
 
-#: src/widgets.vala:538 src/widgets.vala:553
+#: src/widgets.vala:232 src/widgets.vala:247
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Klicken Sie auf Objekte, um diese auszuwählen"
 
-#: src/widgets.vala:540
+#: src/widgets.vala:234
 #, c-format
 msgid "%u selected"
 msgid_plural "%u selected"
 msgstr[0] "%u ausgewählt"
 msgstr[1] "%u ausgewählt"
 
-#: src/widgets.vala:612
+#: src/widgets.vala:333
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/widgets.vala:710
+#: src/widgets.vala:477
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/window.vala:221
+#: src/window.vala:224
 #, c-format
 msgid "Failed to show help: %s"
 msgstr "Die Hilfe konnte nicht angezeigt werden: %s"
 
-#: src/window.vala:251
+#: src/window.vala:254
 msgid "Utilities to help you with the time."
 msgstr "Dienstprogramme, die Sie bei der Zeit unterstützen."
 
-#: src/window.vala:256
+#: src/window.vala:259
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>\n"
@@ -426,22 +444,22 @@ msgstr ""
 
 #. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
 #. Dec 31st here, so return "tomorrow"
-#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
+#: src/world.vala:122 src/world.vala:126
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Morgen"
 
 #. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
 #. Dec 31st there, so return "yesterday"
-#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
+#: src/world.vala:122 src/world.vala:126
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Gestern"
 
-#: src/world.vala:260
+#: src/world.vala:300
 msgid "World"
 msgstr "Welt"
 
 #. Translators: "New" refers to a world clock
-#: src/world.vala:282
+#: src/world.vala:319
 msgctxt "World clock"
 msgid "New"
 msgstr "Neu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]