[gnome-shell-extensions] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Update Finnish translation
- Date: Tue, 29 Aug 2017 09:36:37 +0000 (UTC)
commit b9a32a8f64f028c657fcc55c4639c665660d0343
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Tue Aug 29 09:36:28 2017 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 41 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index faa7345..e036448 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,10 +10,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-16 01:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-18 20:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-11 01:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-29 12:32+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "Ikkunoiden esittäminen"
msgid "Show only windows in the current workspace"
msgstr "Näytä vain nykyisessä työtilassa olevat ikkunat"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:38
+#: extensions/apps-menu/extension.js:41
msgid "Activities Overview"
msgstr "Yleisnäkymä"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:109
+#: extensions/apps-menu/extension.js:141
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:266
+#: extensions/apps-menu/extension.js:436
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
@@ -132,19 +132,20 @@ msgstr "Luo uusi vastaava sääntö"
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:106
+#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
+#: extensions/drive-menu/extension.js:107
#, javascript-format
-#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Aseman “%s” irrottaminen epäonnistui:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:124
+#: extensions/drive-menu/extension.js:125
msgid "Removable devices"
msgstr "Erilliset tallennusvälineet"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:149
-msgid "Open File"
-msgstr "Avaa tiedosto"
+#: extensions/drive-menu/extension.js:150
+#| msgid "Open File"
+msgid "Open Files"
+msgstr "Avaa tiedostonhallinta"
#: extensions/example/extension.js:17
msgid "Hello, world!"
@@ -203,22 +204,27 @@ msgstr ""
msgid "Places"
msgstr "Sijainnit"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:59
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:65
+#, javascript-format
+#| msgid "Failed to launch “%s”"
+msgid "Failed to mount volume for “%s”"
+msgstr "Taltion “%s” liittäminen epäonnistui"
+
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:78
#, javascript-format
-#| msgid "Failed to launch \"%s\""
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Kohteen “%s” käynnistys epäonnistui"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:101
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:124
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:137
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:160
msgid "Computer"
msgstr "Tietokone"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:267
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:303
msgid "Home"
msgstr "Koti"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:311
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:347
msgid "Browse Network"
msgstr "Selaa verkkoa"
@@ -226,6 +232,12 @@ msgstr "Selaa verkkoa"
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Vaihtele kuvakaappausten kokojen välillä"
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
+msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
+msgstr "Vaihtele kuvakaappausten kokojen välillä"
+
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
msgid "Theme name"
msgstr "Teeman nimi"
@@ -238,48 +250,48 @@ msgstr "Teeman nimi, ladataan sijainnista ~/.themes/name/gnome-shell"
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: extensions/window-list/extension.js:120
+#: extensions/window-list/extension.js:129
msgid "Unminimize"
msgstr "Palauta pienennys"
-#: extensions/window-list/extension.js:121
+#: extensions/window-list/extension.js:130
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
-#: extensions/window-list/extension.js:127
+#: extensions/window-list/extension.js:136
msgid "Unmaximize"
msgstr "Palauta suurennus"
-#: extensions/window-list/extension.js:128
+#: extensions/window-list/extension.js:137
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
-#: extensions/window-list/extension.js:411
+#: extensions/window-list/extension.js:420
msgid "Minimize all"
msgstr "Pienennä kaikki"
-#: extensions/window-list/extension.js:419
+#: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Unminimize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
-#: extensions/window-list/extension.js:427
+#: extensions/window-list/extension.js:436
msgid "Maximize all"
msgstr "Suurenna kaikki"
-#: extensions/window-list/extension.js:436
+#: extensions/window-list/extension.js:445
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Palauta kaikkien koko"
-#: extensions/window-list/extension.js:445
+#: extensions/window-list/extension.js:454
msgid "Close all"
msgstr "Sulje kaikki"
-#: extensions/window-list/extension.js:669
+#: extensions/window-list/extension.js:678
#: extensions/workspace-indicator/extension.js:30
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Työtilan ilmaisin"
-#: extensions/window-list/extension.js:833
+#: extensions/window-list/extension.js:842
msgid "Window List"
msgstr "Ikkunaluettelo"
@@ -288,9 +300,6 @@ msgid "When to group windows"
msgstr "Milloin ikkunat ryhmitetään"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
-#| msgid ""
-#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
-#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]