[gnome-contacts] Update Finnish translation



commit 08df98ae859ee6667a7566e77995347e7b6d636e
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Tue Aug 29 09:22:37 2017 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po |  363 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 175 insertions(+), 188 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 37f304e..a69b8aa 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-20 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-29 12:20+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -62,12 +62,11 @@ msgstr "friends;address book;kaverit;ystävät;henkilöt;osoitekirja;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:8
-#| msgid "friends;address book;"
-msgid "x-office-address-book"
-msgstr "x-office-address-book"
+#| msgid "Main contacts"
+msgid "gnome-contacts"
+msgstr "gnome-contacts"
 
 #: data/ui/app-menu.ui:6
-#| msgid "Change Address Book"
 msgid "_Change Address Book…"
 msgstr "_Vaihda osoitekirjaa…"
 
@@ -83,53 +82,88 @@ msgstr "_Tietoja"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:28
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:6
+msgid "Select Picture"
+msgstr "Valitse kuva"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:33 src/contacts-window.vala:320
+msgid "New Contact"
+msgstr "Uusi yhteystieto"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:279 src/contacts-window.vala:202
+#: src/contacts-window.vala:228
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-dialog.ui:285 data/ui/contacts-window.ui:245
+#: data/ui/contacts-window.ui:303 src/contacts-app.vala:69
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peru"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:8
 msgid "Home email"
 msgstr "Kotisähköposti"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:32
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:12
 msgid "Work email"
 msgstr "Työsähköposti"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:36
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:16
 msgid "Mobile phone"
 msgstr "Matkapuhelin"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:40
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:20
 msgid "Home phone"
 msgstr "Kotipuhelin"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:44
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:24
 msgid "Work phone"
 msgstr "Työpuhelin"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:48 src/contacts-contact-editor.vala:561
-#: src/contacts-contact-editor.vala:568 src/contacts-contact-sheet.vala:190
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:28 src/contacts-contact-editor.vala:574
+#: src/contacts-contact-editor.vala:581 src/contacts-contact-sheet.vala:192
 msgid "Website"
 msgstr "Verkkosivusto"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:52 src/contacts-contact-editor.vala:587
-#: src/contacts-contact-editor.vala:594 src/contacts-contact-sheet.vala:196
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:32 src/contacts-contact-editor.vala:600
+#: src/contacts-contact-editor.vala:607 src/contacts-contact-sheet.vala:198
 msgid "Nickname"
 msgstr "Lempinimi"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:56 src/contacts-contact-editor.vala:620
-#: src/contacts-contact-editor.vala:627 src/contacts-contact-sheet.vala:203
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:36 src/contacts-contact-editor.vala:633
+#: src/contacts-contact-editor.vala:640 src/contacts-contact-sheet.vala:205
 msgid "Birthday"
 msgstr "Syntymäpäivä"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:60
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:40
 msgid "Home address"
 msgstr "Kotiosoite"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:64
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:44
 msgid "Work address"
 msgstr "Työosoite"
 
-#: data/ui/app-menu.ui:68
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:48
 msgid "Notes"
 msgstr "Kommentit"
 
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:82
+msgid "New Detail"
+msgstr "Uusi tietue"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:100
+#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
+msgid "Linked Accounts"
+msgstr "Linkitetyt tilit"
+
+#: data/ui/contacts-contact-editor.ui:106
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "Poista yhteystieto"
+
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:29
+msgid "Select a contact"
+msgstr "Valitse yhteystieto"
+
 #: data/ui/contacts-list-pane.ui:33
 msgid "Type to search"
 msgstr "Kirjoita hakeaksesi"
@@ -140,14 +174,14 @@ msgid "Link"
 msgstr "Linkki"
 
 #: data/ui/contacts-list-pane.ui:93
-msgid "Delete"
+msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:84
+#: data/ui/contacts-window.ui:83
 msgid "Loading"
 msgstr "Ladataan"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:123
+#: data/ui/contacts-window.ui:122
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
 "view and edit contacts from other address books."
@@ -155,41 +189,36 @@ msgstr ""
 "Uudet yhteystiedot lisätään valittuun osoitekirjaan. Voit myös katsella ja "
 "muokata yhteystietoja muista osoitekirjoista."
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:168 src/contacts-window.vala:233
+#: data/ui/contacts-window.ui:167 src/contacts-window.vala:237
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Kaikki yhteystiedot"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:183
+#: data/ui/contacts-window.ui:182
 msgid "Add contact"
 msgstr "Lisää yhteystieto"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:211
+#: data/ui/contacts-window.ui:210
 msgid "Selection mode"
 msgstr "Valintatila"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:246 data/ui/contacts-window.ui:304
-#: src/contacts-app.vala:62 src/contacts-avatar-dialog.vala:255
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: data/ui/contacts-window.ui:262
+#: data/ui/contacts-window.ui:261
 msgid "Edit"
 msgstr "Muokkaa"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 data/ui/contacts-window.ui:324
-#: src/contacts-window.vala:265
+#: data/ui/contacts-window.ui:277 data/ui/contacts-window.ui:323
+#: src/contacts-window.vala:269
 msgid "Done"
 msgstr "Valmis"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:295
+#: data/ui/contacts-window.ui:294
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "Valitse osoitekirja"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:307
+#: data/ui/contacts-window.ui:306
 msgid "Cancel setup"
 msgstr "Peru asetukset"
 
-#: data/ui/contacts-window.ui:327
+#: data/ui/contacts-window.ui:326
 msgid "Setup complete"
 msgstr "Asetukset valmiina"
 
@@ -205,24 +234,24 @@ msgstr "Paikallinen osoitekirja"
 msgid "Install GNOME Maps to open location."
 msgstr "Asenna Gnomen karttasovellus (Kartat) avataksesi sijainnin."
 
-#: src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:53
 #, c-format
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Yhteystietoa tunnisteella %s ei löydy"
 
-#: src/contacts-app.vala:47 src/contacts-app.vala:149
+#: src/contacts-app.vala:54 src/contacts-app.vala:154
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Yhteystietoa ei löydy"
 
-#: src/contacts-app.vala:56
+#: src/contacts-app.vala:63
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Osoitekirjan vaihto"
 
-#: src/contacts-app.vala:61
+#: src/contacts-app.vala:68
 msgid "Change"
 msgstr "Vaihda"
 
-#: src/contacts-app.vala:71
+#: src/contacts-app.vala:78
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book.\n"
 "You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -230,66 +259,53 @@ msgstr ""
 "Uudet yhteystiedot lisätään valittuun osoitekirjaan.\n"
 "Voit myös katsella ja muokata yhteystietoja muista osoitekirjoista."
 
-#: src/contacts-app.vala:128
+#: src/contacts-app.vala:133
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Timo Jyrinki <timo jyrinki iki fi>, 2011-2012.\n"
 "Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>, 2012-2017."
 
-#: src/contacts-app.vala:129
+#: src/contacts-app.vala:134
 msgid "GNOME Contacts"
 msgstr "Gnomen yhteystiedot"
 
-#: src/contacts-app.vala:130
+#: src/contacts-app.vala:135
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "Tietoja Gnome-yhteystiedoista"
 
-#: src/contacts-app.vala:131
+#: src/contacts-app.vala:136
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Yhteystietojen hallinta"
 
-#: src/contacts-app.vala:148
+#: src/contacts-app.vala:153
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Yhteystietoa sähköpostiosoitteella %s ei löydy"
 
-#: src/contacts-app.vala:320
+#: src/contacts-app.vala:299
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Näytä yhteystieto tällä yksilöllisellä tunnisteella"
 
-#: src/contacts-app.vala:322
+#: src/contacts-app.vala:301
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Näytä yhteystieto tällä sähköpostiosoitteella"
 
-#: src/contacts-app.vala:331
+#: src/contacts-app.vala:310
 msgid "— contact management"
 msgstr "— yhteystietojen hallinta"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:200
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:301
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Selaa muita kuvia"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:203
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:304
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Peru"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:204
+#: src/contacts-avatar-dialog.vala:305
 msgid "_Open"
 msgstr "_Avaa"
 
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:249
-msgid "Select Picture"
-msgstr "Valitse kuva"
-
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:253 src/contacts-window.vala:198
-#: src/contacts-window.vala:224
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
-
-#: src/contacts-avatar-dialog.vala:281 src/contacts-window.vala:315
-msgid "New Contact"
-msgstr "Uusi yhteystieto"
-
 #: src/contacts-contact-editor.vala:28
 msgid "Street"
 msgstr "Katu"
@@ -318,87 +334,26 @@ msgstr "Postilokero"
 msgid "Country"
 msgstr "Maa"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:293
+#: src/contacts-contact-editor.vala:313
 msgid "Add email"
 msgstr "Lisää sähköpostiosoite"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:295
+#: src/contacts-contact-editor.vala:315
 msgid "Add number"
 msgstr "Lisää puhelinnumero"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:299 src/contacts-contact-editor.vala:330
-#: src/contacts-contact-editor.vala:365 src/contacts-contact-editor.vala:428
-#: src/contacts-contact-editor.vala:478
+#: src/contacts-contact-editor.vala:319 src/contacts-contact-editor.vala:350
+#: src/contacts-contact-editor.vala:385 src/contacts-contact-editor.vala:441
+#: src/contacts-contact-editor.vala:491
 msgid "Delete field"
 msgstr "Poista kenttä"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:400
-msgid "January"
-msgstr "Tammikuu"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:401
-msgid "February"
-msgstr "Helmikuu"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:402
-msgid "March"
-msgstr "Maaliskuu"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:403
-msgid "April"
-msgstr "Huhtikuu"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:404
-msgid "May"
-msgstr "Toukokuu"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:405
-msgid "June"
-msgstr "Kesäkuu"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:406
-msgid "July"
-msgstr "Heinäkuu"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:407
-msgid "August"
-msgstr "Elokuu"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:408
-msgid "September"
-msgstr "Syyskuu"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:409
-msgid "October"
-msgstr "Lokakuu"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:410
-msgid "November"
-msgstr "Marraskuu"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:411
-msgid "December"
-msgstr "Joulukuu"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:642 src/contacts-contact-editor.vala:649
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:210
+#: src/contacts-contact-editor.vala:655 src/contacts-contact-editor.vala:662
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:212
 msgid "Note"
 msgstr "Huomautus"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:795
-msgid "New Detail"
-msgstr "Uusi tietue"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:801
-#: src/contacts-linked-accounts-dialog.vala:36
-msgid "Linked Accounts"
-msgstr "Linkitetyt tilit"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:804
-msgid "Remove Contact"
-msgstr "Poista yhteystieto"
-
-#: src/contacts-contact-editor.vala:862 src/contacts-contact-editor.vala:1062
+#: src/contacts-contact-editor.vala:1016
 msgid "Add name"
 msgstr "Lisää nimi"
 
@@ -406,42 +361,38 @@ msgstr "Lisää nimi"
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Vaihda profiilikuva"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:137
+#: src/contacts-contact-pane.vala:144
 #, c-format
 msgid "Does %s from %s belong here?"
 msgstr "Kuuluuko %s kohteesta %s tähän?"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:139
+#: src/contacts-contact-pane.vala:146
 #, c-format
 msgid "Do these details belong to %s?"
 msgstr "Kuuluvatko nämä tiedot kohteeseen %s?"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:151
+#: src/contacts-contact-pane.vala:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:152
+#: src/contacts-contact-pane.vala:159
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:323
-msgid "Select a contact"
-msgstr "Valitse yhteystieto"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:455
+#: src/contacts-contact-pane.vala:410
 msgid "You need to enter some data"
 msgstr "Sinun tulee antaa joitain tietoja"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:467
+#: src/contacts-contact-pane.vala:415
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Ensisijaista osoitekirjaa ei ole määritelty"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:485
+#: src/contacts-contact-pane.vala:425
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Uusien yhteystietojen luominen ei onnistu: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:496
+#: src/contacts-contact-pane.vala:434
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Juuri luotua yhteystietoa ei löydy"
 
@@ -573,140 +524,139 @@ msgstr "Pura liitos"
 
 #. Refers to the type of the detail, could be Home, Work or Other for email, and the same
 #. * for phone numbers, addresses, etc.
-#: src/contacts-types.vala:115 src/contacts-types.vala:127
-#: src/contacts-types.vala:228 src/contacts-types.vala:342
+#: src/contacts-types.vala:114 src/contacts-types.vala:126
+#: src/contacts-types.vala:227 src/contacts-types.vala:341
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
-#: src/contacts-types.vala:338
+#: src/contacts-types.vala:282 src/contacts-types.vala:306
+#: src/contacts-types.vala:337
 msgid "Home"
 msgstr "Koti"
 
-#: src/contacts-types.vala:284 src/contacts-types.vala:308
-#: src/contacts-types.vala:333
+#: src/contacts-types.vala:283 src/contacts-types.vala:307
+#: src/contacts-types.vala:332
 msgid "Work"
 msgstr "Työ"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:306
+#: src/contacts-types.vala:305
 msgid "Personal"
 msgstr "Henkilökohtainen"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-types.vala:332
+#: src/contacts-types.vala:331
 msgid "Assistant"
 msgstr "Avustaja"
 
-#: src/contacts-types.vala:334
+#: src/contacts-types.vala:333
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Työfaksi"
 
-#: src/contacts-types.vala:335
+#: src/contacts-types.vala:334
 msgid "Callback"
 msgstr "Takaisinsoitto"
 
-#: src/contacts-types.vala:336
+#: src/contacts-types.vala:335
 msgid "Car"
 msgstr "Auto"
 
-#: src/contacts-types.vala:337
+#: src/contacts-types.vala:336
 msgid "Company"
 msgstr "Yritys"
 
-#: src/contacts-types.vala:339
+#: src/contacts-types.vala:338
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Kotifaksi"
 
-#: src/contacts-types.vala:340
+#: src/contacts-types.vala:339
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: src/contacts-types.vala:341
+#: src/contacts-types.vala:340
 msgid "Mobile"
 msgstr "Matkapuhelin"
 
-#: src/contacts-types.vala:343
+#: src/contacts-types.vala:342
 msgid "Fax"
 msgstr "Faksi"
 
-#: src/contacts-types.vala:344
+#: src/contacts-types.vala:343
 msgid "Pager"
 msgstr "Hakulaite"
 
-#: src/contacts-types.vala:345
+#: src/contacts-types.vala:344
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: src/contacts-types.vala:346
+#: src/contacts-types.vala:345
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex-kaukokirjoitin"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-types.vala:348
+#: src/contacts-types.vala:347
 msgid "TTY"
 msgstr "Kaukokirjoitin"
 
-#: src/contacts-view.vala:194
+#: src/contacts-view.vala:192
 msgid "No results matched search"
 msgstr "Ei hakua vastaavia tuloksia"
 
-#: src/contacts-view.vala:298
+#: src/contacts-view.vala:296
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Ehdotukset"
 
-#: src/contacts-view.vala:323
+#: src/contacts-view.vala:321
 msgid "Other Contacts"
 msgstr "Muut yhteystiedot"
 
-#: src/contacts-window.vala:200
+#: src/contacts-window.vala:204
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d valittu"
 msgstr[1] "%d valittu"
 
-#: src/contacts-window.vala:250
+#: src/contacts-window.vala:254
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Muokataan - %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:320
+#: src/contacts-window.vala:325
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: src/contacts-window.vala:411
+#: src/contacts-window.vala:409
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
 msgstr[0] "%d yhteystietoa linkitetty"
 msgstr[1] "%d yhteystietoa linkitetty"
 
-#: src/contacts-window.vala:415 src/contacts-window.vala:447
-#: src/contacts-window.vala:489 src/contacts-window.vala:525
+#: src/contacts-window.vala:413 src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:466 src/contacts-window.vala:498
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Kumoa"
 
-#: src/contacts-window.vala:443
+#: src/contacts-window.vala:431
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
 msgstr[0] "%d yhteystieto poistettu"
 msgstr[1] "%d yhteystietoa poistettu"
 
-#: src/contacts-window.vala:486
+#: src/contacts-window.vala:465
 #, c-format
-#| msgid "Contact deleted: \"%s\""
 msgid "Contact deleted: “%s”"
 msgstr "Yhteystieto poistettu: “%s”"
 
-#: src/contacts-window.vala:521
+#: src/contacts-window.vala:494
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s linkitetty → %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:523
+#: src/contacts-window.vala:496
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s linkitetty yhteystietoon"
@@ -729,6 +679,49 @@ msgstr "Näytä osajoukko"
 msgid "View contacts subset"
 msgstr "Näytä yhteystiedon osajoukko"
 
+#~| msgid "friends;address book;"
+#~ msgid "x-office-address-book"
+#~ msgstr "x-office-address-book"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Poista"
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Tammikuu"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Helmikuu"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Maaliskuu"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Huhtikuu"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Toukokuu"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Kesäkuu"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Heinäkuu"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Elokuu"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Syyskuu"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Lokakuu"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Marraskuu"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Joulukuu"
+
 #~ msgid "_Change Address Book..."
 #~ msgstr "_Vaihda osoitekirjaa..."
 
@@ -753,9 +746,6 @@ msgstr "Näytä yhteystiedon osajoukko"
 #~ msgid "%s - Linked Accounts"
 #~ msgstr "%s - Linkitetyt tilit"
 
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Poista"
-
 #~ msgid "Create Contact"
 #~ msgstr "Luo yhteystieto"
 
@@ -790,9 +780,6 @@ msgstr "Näytä yhteystiedon osajoukko"
 #~ msgid "View"
 #~ msgstr "Näytä"
 
-#~ msgid "Main contacts"
-#~ msgstr "Ensisijaiset yhteystiedot"
-
 #~ msgid "New"
 #~ msgstr "Uusi"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]