[recipes] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [recipes] Updated Czech translation
- Date: Mon, 28 Aug 2017 16:47:59 +0000 (UTC)
commit cb84e33c0a04c5229baf07cc3b9ca4f9bc9f78ff
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Mon Aug 28 18:47:19 2017 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 208 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 82d90d6..928b9b6 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recipes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-07 12:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-08 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-27 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-28 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -218,6 +218,18 @@ msgstr "Podle jakého klíče řadit seznamy"
msgid "The setting determines which key is used to sort lists of recipes by."
msgstr "Nastavení určuje, který klíč se použije k řazení seznamů s recepty."
+#: data/org.gnome.Recipes.gschema.xml:93
+msgid "Whether the surprise dialog should be shown."
+msgstr "Zda se má zobrazit dialogové okno s překvapením"
+
+#: data/org.gnome.Recipes.gschema.xml:94
+msgid ""
+"The setting determines whether the surprise dialog should be shown on "
+"startup."
+msgstr ""
+"Nastavení určuje, jestli se má při spuštění zobrazit dialogové okno s "
+"překvapením."
+
#: src/chef-conflict-dialog.ui:10
msgid "Same Chef"
msgstr "Stejný kuchař"
@@ -722,6 +734,10 @@ msgstr "Kategorie"
msgid "Featured GNOME Chefs"
msgstr "Doporučují kuchaři z GNOME"
+#: src/gr-recipe-tile.ui:58
+msgid "Contributed recipe"
+msgstr "Recept od přispěvatele"
+
#: src/gr-search-page.ui:42
msgid "Try a different search"
msgstr "Zkusit jiné hledání"
@@ -880,7 +896,7 @@ msgstr "Nápo_věda k Receptům"
#: src/recipe-conflict-dialog.ui:10 src/gr-chef-dialog.c:163
#: src/gr-image-viewer.c:627 src/gr-recipe-exporter.c:172
-#: src/gr-shopping-page.c:739 src/gr-window.c:1162
+#: src/gr-shopping-page.c:730 src/gr-window.c:1162
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -908,6 +924,30 @@ msgstr "Přispět do projektu Recepty"
msgid "What’s New in Recipes"
msgstr "Co je v Receptech nového"
+#: src/recipe-surprise.ui:28
+msgid "GNOME turns 20 !"
+msgstr "GNOME dovršilo 20 let!"
+
+#: src/recipe-surprise.ui:52
+msgid ""
+"YEARS\n"
+"STRONG"
+msgstr ""
+"VYZRÁLÉ, JAK\n"
+"DOBRÉ VÍNO"
+
+#: src/recipe-surprise.ui:68
+msgid ""
+"Recipes is a present to GNOME for its 20th birthday. We invite the GNOME "
+"community all over the world to share recipes and enjoy a good meal together."
+msgstr ""
+"Recepty jsou dárkem projektu GNOME k jeho dvacetinám. Zveme komunitu GNOME z "
+"celého světa, aby sdílela recepty a užívala si společně dobrého jídla."
+
+#: src/recipe-surprise.ui:79
+msgid "Let’s Party"
+msgstr "Pojďme to oslavit"
+
#: src/gr-about-dialog.c:132
msgid "Learn more about Builder"
msgstr "Dozvědět se více o aplikaci Builder"
@@ -1013,20 +1053,20 @@ msgstr ""
"Umožňuje vložení vašich osobních informací do receptů, které sdílíte se "
"svými přáteli."
-#: src/gr-app.c:202
+#: src/gr-app.c:209
#, c-format
msgid "Supported categories: %s\n"
msgstr "Podporované kategorie: %s\n"
-#: src/gr-app.c:434
+#: src/gr-app.c:441
msgid "Print the version and exit"
msgstr "Vypsat verzi a skončit"
-#: src/gr-app.c:438
+#: src/gr-app.c:445
msgid "Turn on verbose logging"
msgstr "Přepnout podrobné záznamy"
-#: src/gr-app.c:442
+#: src/gr-app.c:449
msgid "Show a category"
msgstr "Zobrazit kategorii"
@@ -1698,7 +1738,7 @@ msgstr "Nelze zpracovat %s jako číslo"
msgid "Save the exported recipe"
msgstr "Uložit exportované recepty"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:171 src/gr-shopping-page.c:738
+#: src/gr-recipe-exporter.c:171 src/gr-shopping-page.c:729
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -1747,7 +1787,7 @@ msgstr "(Přiložený soubor se dá naimportovat do Receptů GNOME.)"
msgid "This build does not support exporting"
msgstr "Toto sestavení nepodporuje exportování"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:519
+#: src/gr-recipe-exporter.c:520
#, c-format
msgid ""
"Error while exporting:\n"
@@ -1756,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"Chyba při exportu:\n"
"%s"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:616
+#: src/gr-recipe-exporter.c:617
#, c-format
msgid "%d recipe selected for sharing"
msgid_plural "%d recipes selected for sharing"
@@ -1764,7 +1804,7 @@ msgstr[0] "%d recept vybrán ke sdílení"
msgstr[1] "%d recepty vybrány ke sdílení"
msgstr[2] "%d receptů vybráno ke sdílení"
-#: src/gr-recipe-exporter.c:648
+#: src/gr-recipe-exporter.c:649
msgid ""
"Some of the selected recipes are included\n"
"with GNOME Recipes. You should only contribute\n"
@@ -1958,7 +1998,7 @@ msgid "Winter"
msgstr "Zima"
#: src/gr-shopping-list-formatter.c:42 src/gr-shopping-list-printer.c:135
-#: src/gr-shopping-page.c:764
+#: src/gr-shopping-page.c:755
msgid "Shopping List"
msgstr "Nákupní seznam"
@@ -1998,7 +2038,7 @@ msgstr[0] "%d recept označen k přípravě"
msgstr[1] "%d recepty označeny k přípravě"
msgstr[2] "%d receptů označeno k přípravě"
-#: src/gr-shopping-page.c:735
+#: src/gr-shopping-page.c:726
msgid "Save the shopping list"
msgstr "Uložit nákupní seznam"
@@ -2018,352 +2058,352 @@ msgstr "značně pikantní"
msgid "Hot or very spicy"
msgstr "pikantní nebo hodně kořeněné"
-#: src/gr-unit.c:41
+#: src/gr-unit.c:43
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "g"
msgstr "g"
-#: src/gr-unit.c:41
+#: src/gr-unit.c:43
msgctxt "unit name"
msgid "gram"
msgstr "gram"
-#: src/gr-unit.c:41
+#: src/gr-unit.c:43
msgctxt "unit plural"
msgid "grams"
msgstr "gramů"
-#: src/gr-unit.c:42
+#: src/gr-unit.c:44
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "kg"
msgstr "kg"
-#: src/gr-unit.c:42
+#: src/gr-unit.c:44
msgctxt "unit name"
msgid "kilogram"
msgstr "kilogram"
-#: src/gr-unit.c:42
+#: src/gr-unit.c:44
msgctxt "unit plural"
msgid "kilograms"
msgstr "kilogramů"
-#: src/gr-unit.c:43
+#: src/gr-unit.c:45
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "lb"
msgstr "lb"
-#: src/gr-unit.c:43
+#: src/gr-unit.c:45
msgctxt "unit name"
msgid "pound"
msgstr "libra"
-#: src/gr-unit.c:43
+#: src/gr-unit.c:45
msgctxt "unit plural"
msgid "pounds"
msgstr "liber"
-#: src/gr-unit.c:44
+#: src/gr-unit.c:46
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "oz"
msgstr "oz"
-#: src/gr-unit.c:44
+#: src/gr-unit.c:46
msgctxt "unit name"
msgid "ounce"
msgstr "unce"
-#: src/gr-unit.c:44
+#: src/gr-unit.c:46
msgctxt "unit plural"
msgid "ounces"
msgstr "uncí"
-#: src/gr-unit.c:45
+#: src/gr-unit.c:47
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "l"
msgstr "l"
-#: src/gr-unit.c:45
+#: src/gr-unit.c:47
msgctxt "unit name"
msgid "liter"
msgstr "litr"
-#: src/gr-unit.c:45
+#: src/gr-unit.c:47
msgctxt "unit plural"
msgid "liters"
msgstr "litrů"
-#: src/gr-unit.c:46
+#: src/gr-unit.c:48
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "dl"
msgstr "dl"
-#: src/gr-unit.c:46
+#: src/gr-unit.c:48
msgctxt "unit name"
msgid "deciliter"
msgstr "decilitr"
-#: src/gr-unit.c:46
+#: src/gr-unit.c:48
msgctxt "unit plural"
msgid "deciliters"
msgstr "decilitrů"
-#: src/gr-unit.c:47
+#: src/gr-unit.c:49
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: src/gr-unit.c:47
+#: src/gr-unit.c:49
msgctxt "unit name"
msgid "milliliter"
msgstr "mililitr"
-#: src/gr-unit.c:47
+#: src/gr-unit.c:49
msgctxt "unit plural"
msgid "milliliters"
msgstr "mililitrů"
-#: src/gr-unit.c:48 src/gr-unit.c:49
+#: src/gr-unit.c:50 src/gr-unit.c:51
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "fl oz"
msgstr "fl oz"
-#: src/gr-unit.c:48 src/gr-unit.c:49
+#: src/gr-unit.c:50 src/gr-unit.c:51
msgctxt "unit name"
msgid "fluid ounce"
msgstr "dutá unce"
-#: src/gr-unit.c:48 src/gr-unit.c:49
+#: src/gr-unit.c:50 src/gr-unit.c:51
msgctxt "unit plural"
msgid "fluid ounces"
msgstr "dutých uncí"
-#: src/gr-unit.c:50
+#: src/gr-unit.c:52
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: src/gr-unit.c:50
+#: src/gr-unit.c:52
msgctxt "unit name"
msgid "pint"
msgstr "pinta"
-#: src/gr-unit.c:50
+#: src/gr-unit.c:52
msgctxt "unit plural"
msgid "pints"
msgstr "pint"
-#: src/gr-unit.c:51
+#: src/gr-unit.c:53
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "qt"
msgstr "qt"
-#: src/gr-unit.c:51
+#: src/gr-unit.c:53
msgctxt "unit name"
msgid "quart"
msgstr "quarta"
-#: src/gr-unit.c:51
+#: src/gr-unit.c:53
msgctxt "unit plural"
msgid "quarts"
msgstr "quart"
-#: src/gr-unit.c:52
+#: src/gr-unit.c:54
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "gal"
msgstr "gal"
-#: src/gr-unit.c:52
+#: src/gr-unit.c:54
msgctxt "unit name"
msgid "gallon"
msgstr "galon"
-#: src/gr-unit.c:52
+#: src/gr-unit.c:54
msgctxt "unit plural"
msgid "gallons"
msgstr "galonů"
-#: src/gr-unit.c:53
+#: src/gr-unit.c:55
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "cup"
msgstr "šálek"
-#: src/gr-unit.c:53
+#: src/gr-unit.c:55
msgctxt "unit name"
msgid "cup"
msgstr "šálek"
-#: src/gr-unit.c:53
+#: src/gr-unit.c:55
msgctxt "unit plural"
msgid "cups"
msgstr "šálků"
-#: src/gr-unit.c:54
+#: src/gr-unit.c:56
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "tbsp"
msgstr "lžíce"
-#: src/gr-unit.c:54
+#: src/gr-unit.c:56
msgctxt "unit name"
msgid "tablespoon"
msgstr "polévkové lžíce"
-#: src/gr-unit.c:54
+#: src/gr-unit.c:56
msgctxt "unit plural"
msgid "tablespoons"
msgstr "polévkových lžic"
-#: src/gr-unit.c:55
+#: src/gr-unit.c:57
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "tsp"
msgstr "lžička"
-#: src/gr-unit.c:55
+#: src/gr-unit.c:57
msgctxt "unit name"
msgid "teaspoon"
msgstr "čajová lžička"
-#: src/gr-unit.c:55
+#: src/gr-unit.c:57
msgctxt "unit plural"
msgid "teaspoons"
msgstr "čajových lžiček"
-#: src/gr-unit.c:56
+#: src/gr-unit.c:58
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "box"
msgstr "krabice"
-#: src/gr-unit.c:56
+#: src/gr-unit.c:58
msgctxt "unit name"
msgid "box"
msgstr "krabice"
-#: src/gr-unit.c:56
+#: src/gr-unit.c:58
msgctxt "unit plural"
msgid "boxes"
msgstr "krabic"
-#: src/gr-unit.c:57
+#: src/gr-unit.c:59
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "pkg"
msgstr "bal"
-#: src/gr-unit.c:57
+#: src/gr-unit.c:59
msgctxt "unit name"
msgid "package"
msgstr "balení"
-#: src/gr-unit.c:57
+#: src/gr-unit.c:59
msgctxt "unit plural"
msgid "packages"
msgstr "balení"
-#: src/gr-unit.c:58
+#: src/gr-unit.c:60
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "glass"
msgstr "sklenice"
-#: src/gr-unit.c:58
+#: src/gr-unit.c:60
msgctxt "unit name"
msgid "glass"
msgstr "sklenice"
-#: src/gr-unit.c:58
+#: src/gr-unit.c:60
msgctxt "unit plural"
msgid "glasses"
msgstr "sklenic"
-#: src/gr-unit.c:59
+#: src/gr-unit.c:61
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "mm"
msgstr "mm"
-#: src/gr-unit.c:59
+#: src/gr-unit.c:61
msgctxt "unit name"
msgid "millimeter"
msgstr "milimetr"
-#: src/gr-unit.c:59
+#: src/gr-unit.c:61
msgctxt "unit plural"
msgid "millimeters"
msgstr "milimetrů"
-#: src/gr-unit.c:60
+#: src/gr-unit.c:62
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: src/gr-unit.c:60
+#: src/gr-unit.c:62
msgctxt "unit name"
msgid "centimeter"
msgstr "centimetr"
-#: src/gr-unit.c:60
+#: src/gr-unit.c:62
msgctxt "unit plural"
msgid "centimeters"
msgstr "centimetrů"
-#: src/gr-unit.c:61
+#: src/gr-unit.c:63
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/gr-unit.c:61
+#: src/gr-unit.c:63
msgctxt "unit name"
msgid "meter"
msgstr "metr"
-#: src/gr-unit.c:61
+#: src/gr-unit.c:63
msgctxt "unit plural"
msgid "meters"
msgstr "metrů"
-#: src/gr-unit.c:62
+#: src/gr-unit.c:64
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "st"
msgstr "st"
-#: src/gr-unit.c:62
+#: src/gr-unit.c:64
msgctxt "unit name"
msgid "stone"
msgstr "stone"
-#: src/gr-unit.c:62
+#: src/gr-unit.c:64
msgctxt "unit plural"
msgid "stone"
msgstr "stone"
-#: src/gr-unit.c:63
+#: src/gr-unit.c:65
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "pinch"
msgstr "špetka"
-#: src/gr-unit.c:63
+#: src/gr-unit.c:65
msgctxt "unit name"
msgid "pinch"
msgstr "špetka"
-#: src/gr-unit.c:63
+#: src/gr-unit.c:65
msgctxt "unit plural"
msgid "pinches"
msgstr "špetek"
-#: src/gr-unit.c:64
+#: src/gr-unit.c:66
msgctxt "unit abbreviation"
msgid "bunch"
msgstr "svazek"
-#: src/gr-unit.c:64
+#: src/gr-unit.c:66
msgctxt "unit name"
msgid "bunch"
msgstr "svazek"
-#: src/gr-unit.c:64
+#: src/gr-unit.c:66
msgctxt "unit plural"
msgid "bunches"
msgstr "svazků"
-#: src/gr-unit.c:145
+#: src/gr-unit.c:164
#, c-format
msgid "I don’t know this unit: %s"
msgstr "Tato jednotka není zmámá: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]