[gnome-clocks] Update Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Update Latvian translation
- Date: Mon, 28 Aug 2017 07:06:02 +0000 (UTC)
commit b197524f97366880a15ba08ad98f43adf7906ac3
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Mon Aug 28 10:05:50 2017 +0300
Update Latvian translation
po/lv.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 6275c69..711f89e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-c"
"locks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-27 19:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-18 14:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-29 16:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-28 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -150,9 +150,30 @@ msgstr "Mērīt pagājušo laiku ar precīzu hronometru"
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Iestatiet taimerus, lai pareizi pagatavotu ēdienu"
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:33
+msgid "Initial screen"
+msgstr "Sākotnējais ekrāns"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:37
+msgid "Alarms screen"
+msgstr "Signālu ekrāns"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:41
+msgid "Alarms setup"
+msgstr "Signālu iestatījumi"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:45
+#| msgid "Stopwatch"
+msgid "Stopwatch screen"
+msgstr "Hronometra ekrāns"
+
+#: data/org.gnome.clocks.appdata.xml.in:49
+msgid "Timer screen"
+msgstr "Taimera ekrāns"
+
#: data/org.gnome.clocks.desktop.in:3 data/org.gnome.clocks.desktop.in:4
-#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:248
-#: src/world.vala:455
+#: data/ui/window.ui:5 src/window.vala:64 src/window.vala:251
+#: src/world.vala:495
msgid "Clocks"
msgstr "Pulksteņi"
@@ -227,11 +248,11 @@ msgstr "Paneļa stāvoklis"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Pašreizējais pulksteņa panelis."
-#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:119 src/stopwatch.vala:199
+#: data/ui/alarmringing.ui:39 src/alarm.vala:118 src/stopwatch.vala:199
msgid "Stop"
msgstr "Apturēt"
-#: data/ui/alarmringing.ui:59 src/alarm.vala:120
+#: data/ui/alarmringing.ui:59 src/alarm.vala:119
msgid "Snooze"
msgstr "Iesnaudināt"
@@ -263,7 +284,7 @@ msgstr "Atkārtot katras"
msgid "Active"
msgstr "Aktīvs"
-#: data/ui/alarm.ui:31
+#: data/ui/alarm.ui:32
msgid "Select <b>New</b> to add an alarm"
msgstr "Izvēlieties <b>Jauns</b>, lai pievienotu signālu"
@@ -287,33 +308,32 @@ msgstr "_Pievienot"
msgid "Search for a city:"
msgstr "Meklēt pilsētu:"
-#: data/ui/world.ui:31
+#: data/ui/world.ui:32
msgid "Select <b>New</b> to add a world clock"
msgstr "Izvēlieties <b>Jauns</b>, lai pievienotu pasaules pulksteni"
-#: data/ui/world.ui:122
+#: data/ui/world.ui:123
msgid "Sunrise"
msgstr "Saullēkts"
-#: data/ui/world.ui:136
+#: data/ui/world.ui:137
msgid "Sunset"
msgstr "Saulriets"
-#: src/alarm.vala:117 src/alarm.vala:378 src/alarm.vala:547
+#: src/alarm.vala:116 src/alarm.vala:416 src/alarm.vala:595
msgid "Alarm"
msgstr "Signāls"
-#: src/alarm.vala:312
+#: src/alarm.vala:350
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Rediģēt signālu"
-#: src/alarm.vala:312
+#: src/alarm.vala:350
msgid "New Alarm"
msgstr "Jauns signāls"
#. Translators: "New" refers to an alarm
-#: src/alarm.vala:576
-#| msgid "New"
+#: src/alarm.vala:624
msgctxt "Alarm"
msgid "New"
msgstr "Jauns"
@@ -382,60 +402,57 @@ msgstr "Darba dienas"
msgid "Weekends"
msgstr "Nedēļas nogales"
-#: src/widgets.vala:538 src/widgets.vala:553
+#: src/widgets.vala:232 src/widgets.vala:247
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Spiediet uz vienumiem, lai tos izvēlētos"
-#: src/widgets.vala:540
+#: src/widgets.vala:234
#, c-format
-#| msgid "%d selected"
-#| msgid_plural "%d selected"
msgid "%u selected"
msgid_plural "%u selected"
msgstr[0] "%u izvēlēts"
msgstr[1] "%u izvēlēti"
msgstr[2] "%u izvēlētu"
-#: src/widgets.vala:612
+#: src/widgets.vala:333
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
-#: src/widgets.vala:710
+#: src/widgets.vala:477
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
-#: src/window.vala:221
+#: src/window.vala:224
#, c-format
msgid "Failed to show help: %s"
msgstr "Neizdevās parādīt palīdzību — %s"
-#: src/window.vala:251
+#: src/window.vala:254
msgid "Utilities to help you with the time."
msgstr "Utilītas, kas palīdz pārvaldīt laiku."
-#: src/window.vala:256
+#: src/window.vala:259
msgid "translator-credits"
msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
#. If it is Jan 1st there, and not Jan 2nd here, then it must be
#. Dec 31st here, so return "tomorrow"
-#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
+#: src/world.vala:122 src/world.vala:126
msgid "Tomorrow"
msgstr "Rīt"
#. If it is Jan 1st here, and not Jan 2nd there, then it must be
#. Dec 31st there, so return "yesterday"
-#: src/world.vala:109 src/world.vala:113
+#: src/world.vala:122 src/world.vala:126
msgid "Yesterday"
msgstr "Vakar"
-#: src/world.vala:260
+#: src/world.vala:300
msgid "World"
msgstr "Pasaule"
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: src/world.vala:282
-#| msgid "New"
+#: src/world.vala:319
msgctxt "World clock"
msgid "New"
msgstr "Jauns"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]