[gnome-sudoku] Update Latvian translation



commit c6430ee4f554ebeac20a1c17e7b74f777cf69ff8
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sun Aug 27 23:32:46 2017 +0300

    Update Latvian translation

 po/lv.po |   58 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d3d156d..1e3121d 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,14 +5,14 @@
 # Peteris Krisjanis <peteris krisjanis os lv>, 2002.
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2006, 2007.
 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2010, 2011.
-# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
+# Rūdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-su";
-"doku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-06 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-09 19:30+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-s";
+"udoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-13 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-27 23:31+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "_Brīdinājumi"
 msgid "_About"
 msgstr "P_ar"
 
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:406
+#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:402
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Iziet"
 
@@ -93,8 +93,12 @@ msgstr ""
 msgid "A GNOME sudoku game preview"
 msgstr "GNOME sudoku spēles priekšskatījums"
 
+#: data/gnome-sudoku.appdata.xml.in:47
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME projekts"
+
 #: data/gnome-sudoku.desktop.in:3 data/gnome-sudoku.ui:7
-#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:606
+#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:602
 msgid "Sudoku"
 msgstr "Sudoku"
 
@@ -140,7 +144,7 @@ msgstr "Ļ_oti grūti"
 msgid "_Create your own puzzle"
 msgstr "_Izveido pats savu mīklu"
 
-#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:331
+#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:327
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pauzēt"
 
@@ -173,9 +177,12 @@ msgid "Difficulty level of sudokus to be printed"
 msgstr "Drukājamo sudoku sarežģītības līmenis "
 
 #: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:12
+#| msgid ""
+#| "Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible "
+#| "values are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
 msgid ""
 "Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values "
-"are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
+"are: \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
 msgstr ""
 "Iestatiet grūtības līmeni tiem sudoku, ko vēlaties drukāt. Iespējamās "
 "vērtības — “easy” (viegls), “medium” (vidējs), “hard” (grūts), “very "
@@ -268,36 +275,36 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
 msgstr "Katrai šūnai rādīt iespējamās vērtības"
 
 #. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
 msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
 msgstr "Jūsu ievadītā mīkla nav derīga Sudoku mīkla."
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
 msgid "Please enter a valid puzzle."
 msgstr "Lūdzu, ievadiet derīgu mīklu."
 
 #. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
 msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
 msgstr "Jūsu ievadītajai mīklai ir vairāki risinājumi."
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
 msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
 msgstr "Derīgai Sudoku mīklai ir tieši viens risinājums."
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:294
+#: src/gnome-sudoku.vala:290
 msgid "_Back"
 msgstr "_Atpakaļ"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:295
+#: src/gnome-sudoku.vala:291
 msgid "Play _Anyway"
 msgstr "Tomēr _spēlēt"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:337
+#: src/gnome-sudoku.vala:333
 msgid "_Resume"
 msgstr "Tu_rpināt"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:401
+#: src/gnome-sudoku.vala:397
 #, c-format
 msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
 msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
@@ -305,24 +312,24 @@ msgstr[0] "Apsveicu, tu pabeidzi mīklu %d minūtē!"
 msgstr[1] "Apsveicu, tu pabeidzi mīklu %d minūtēs!"
 msgstr[2] "Apsveicu, tu pabeidzi mīklu %d minūtēs!"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:407
+#: src/gnome-sudoku.vala:403
 msgid "Play _Again"
 msgstr "S_pēlēt vēlreiz"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:426
+#: src/gnome-sudoku.vala:422
 msgid "Select Difficulty"
 msgstr "Spēles grūtība"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:482
+#: src/gnome-sudoku.vala:478
 msgid "Reset the board to its original state?"
 msgstr "Atstatīt galdiņu uz tā sākotnējo stāvokli?"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:529
+#: src/gnome-sudoku.vala:525
 msgid "Create Puzzle"
 msgstr "Izveidot mīklu"
 
 #. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:610
+#: src/gnome-sudoku.vala:606
 #, c-format
 msgid ""
 "The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -333,7 +340,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Mīklas ģenerē QQwing %s"
 
-#: src/gnome-sudoku.vala:615
+#: src/gnome-sudoku.vala:611
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Raivis Dejus <orvils gmail com>\n"
@@ -350,12 +357,9 @@ msgid "Error printing file:"
 msgstr "Kļūda, drukājot datni:"
 
 #. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:630
+#: src/sudoku-view.vala:631
 msgid "Paused"
 msgstr "Apturēts"
 
-#~ msgid "The GNOME Project"
-#~ msgstr "GNOME projekts"
-
 #~ msgid "_Help"
 #~ msgstr "_Palīdzība"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]