[gnome-online-accounts] Update Chinese (Taiwan) translation



commit 472b1ecd7fefe60498d9a9019b022cda9977ac95
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Sun Aug 27 02:59:08 2017 +0000

    Update Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po |  535 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 270 insertions(+), 265 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b13e071..e306c89 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,54 +6,54 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts 3.3.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-27 22:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-26 10:41+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-08 16:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-27 10:57+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1136 ../src/daemon/goadaemon.c:1420
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1172 ../src/daemon/goadaemon.c:1456
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "無法尋找到此提供者:%s"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1363
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1399
 msgid "IsLocked property is set for account"
 msgstr "帳號設定 IsLocked 屬性"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1408
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1444
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "帳號沒有設定 ProviderType 屬性"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:245
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:238
 #, c-format
 msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
 msgstr "無法解析自動探索回應 XML"
 
 #. TODO: more specific
 #. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:256 ../src/goabackend/goaewsclient.c:271
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:286
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:249 ../src/goabackend/goaewsclient.c:264
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
 #, c-format
 msgid "Failed to find “%s” element"
 msgstr "找不到「%s」元素"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:307
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:300
 #, c-format
 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
 msgstr "在自動探索回應中找不到 ASUrl 與 OABUrl"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:74
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
@@ -61,216 +61,222 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 #. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
 #.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:271
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:281
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:287
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:299
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username “%s” (%s, %d): "
 msgstr "使用者「%s」的密碼無效 (%s, %d):"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:419
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:396
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
 msgid "_E-mail"
 msgstr "電子郵件(_E)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:420
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:397
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:423
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:561
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:538
 msgid "_Password"
 msgstr "密碼(_P)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:400
 msgid "_Custom"
 msgstr "自訂(_C)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:434
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:411
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:743
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:537
 msgid "User_name"
 msgstr "使用者名稱(_N)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:435
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:412
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:536
 msgid "_Server"
 msgstr "伺服器(_S)"
 
 #. --
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:445
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:422
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:748
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:575
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:666
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:437
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:552
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:651
 msgid "_Cancel"
 msgstr "取消(_C)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:446
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:749
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:432
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:576
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:423
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:745
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:438
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:553
 msgid "C_onnect"
 msgstr "連線(_O)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:439
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:765
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:448
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:591
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:761
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:454
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:568
 msgid "Connecting…"
 msgstr "連線中…"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:562
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:754
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:539
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:733
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:916
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1310
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1162
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:643
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:809
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:434
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1084
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:860
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:702
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:490
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:529
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:697
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1312
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1388
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1155
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:652
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:820
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:420
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1062
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:671
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:888
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:475
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:514
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:682
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "對話盒已放棄"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:782
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:577
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:761
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:984
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1414
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:677
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:828
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:744
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:948
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1339
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:713
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:912
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "對話盒已放棄 (%s, %d):"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:613
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:590
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:757
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:726
 msgid "_Ignore"
 msgstr "忽略(_I)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:618
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:801
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:595
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:780
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1356
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1433
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1269
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:689
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:845
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:762
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:967
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1358
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:698
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:856
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:731
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
 msgid "_Try Again"
 msgstr "重試(_T)"
 
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:623
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:794
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:600
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:773
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "連接至 Microsoft Exchange 伺服器時發生錯誤"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:208
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:175
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:182
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:191
+#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:193
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
 msgstr "請求您的身分識別時預期的狀態為 200,但卻取得狀態 %d (%s)"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:227
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:239
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:194
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:206
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:216
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:226
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:236
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:201
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:213
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:235
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:246
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:257
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:210
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:231
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
 #: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:506
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:515
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:530
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:537
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:743
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:773
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785 ../src/goabackend/goautils.c:311
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:219
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:231
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:244
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:538
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:544
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:716
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:746
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:757
+#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:223
+#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:234 ../src/goabackend/goautils.c:313
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
 #, c-format
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "無法解析回應"
 
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:308
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:293
 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
 msgstr "您的系統時間無效。請檢查您的日期與時間設定值。"
 
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:79
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
 msgid "Foursquare"
 msgstr "Foursquare"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:94 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:160
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:89 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:155
 #, c-format
 msgid "Service not available"
 msgstr "服務無法使用"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:523
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:888
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:109
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:108 ../src/goabackend/goautils.c:883
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "核對失敗"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:140
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:134
 #, c-format
 msgid "Server does not support PLAIN"
 msgstr "伺服器不支援 PLAIN"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:194 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:818
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:186 ../src/goabackend/goasmtpauth.c:606
 #, c-format
 msgid "Server does not support STARTTLS"
 msgstr "伺服器不支援 STARTTLS"
@@ -331,88 +337,88 @@ msgstr "SMTP 伺服器(_S)"
 
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1023
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1366
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1368
 msgid "_Forward"
 msgstr "向前(_F)"
 
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1007
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1349
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1351
 msgid "Error connecting to IMAP server"
 msgstr "連接至 IMAP 伺服器時發生錯誤"
 
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1104
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1426
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
 msgid "Error connecting to SMTP server"
 msgstr "連接至 SMTP 伺服器時發生錯誤"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1534
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
 msgid "E-mail"
 msgstr "電子郵件"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1538
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1552
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1555
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1559
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1563
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1567
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1570
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1574
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:101
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:102
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "企業版登入 (Kerberos)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:301
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:300
 #, c-format
 msgid "Ticketing is disabled for account"
 msgstr "帳號計費已停用"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:326
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:325
 #, c-format
 msgid "Could not find saved credentials for principal “%s” in keyring"
 msgstr "在鑰匙圈中找不到主要「%s」儲存的身分憑證"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:339
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:338
 #, c-format
 msgid "Did not find password for principal “%s” in credentials"
 msgstr "在憑證中找不到主要「%s」密碼"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:735
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
 msgid "_Domain"
 msgstr "網域(_D)"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:736
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:732
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "企業網域或領域名稱"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:978
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1083
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "登入領域"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:979
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "請在下面輸入您的密碼。"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:980
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:976
 msgid "Remember this password"
 msgstr "記住這個密碼"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1110
 #, c-format
 msgid "The domain is not valid"
 msgstr "網域是無效的"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1257
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "連線至企業身分認證伺服器時發生錯誤"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1601
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1604
 #, c-format
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "身分認證服務傳回無效的鍵值"
@@ -421,95 +427,95 @@ msgstr "身分認證服務傳回無效的鍵值"
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:691
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:700
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:850
 msgid "Error connecting to Last.fm"
 msgstr "連接至 Last.fm 時發生錯誤"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:63
 msgid "Media Server"
 msgstr "媒體伺服器"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:330
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:316
 msgid ""
 "Personal content can be added to your applications through a media server "
 "account."
 msgstr "個人內容可以透過媒體伺服器帳號加入您的應用程式。"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:343
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:329
 msgid "Available Media Servers"
 msgstr "可用的伺服器"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:374
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:360
 msgid "No media servers found"
 msgstr "找不到媒體伺服器"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:719
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:692
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
 msgstr "請求存取記號時預期的狀態為 200,但卻取得狀態 %d (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:893
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:874
 msgid "Authorization response: "
 msgstr "授權回應:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:963
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:944
 #, c-format
 msgid "Authorization response: %s"
 msgstr "授權回應:%s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1110
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:891
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1088
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "取得存取記號時發生錯誤:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1125
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:904
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1103
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "取得身分時發生錯誤:"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1342
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1208
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1321
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1192
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr "要求以 %s 登入,卻以 %s 登入"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1504
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1473
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "憑證不包含 access_token"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1543
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1436
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1512
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1407
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
 msgstr "無法重新整理存取符令 (%s,%d):"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:582
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
 #, c-format
 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
 msgstr "回應遺失 access_token 或 access_token_secret 標頭"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
 msgid "Error getting a Request Token: "
 msgstr "取得請求記號時發生錯誤:"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:805
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
 msgstr "取得請求記號時預期的狀態為 200,但卻取得狀態 %d (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:822
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
 msgstr "回應遺失 request_token 或 request_token_secret 標頭"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1392
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1363
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
 msgstr "憑證不包含 access_token 或 access_token_secret"
@@ -518,273 +524,258 @@ msgstr "憑證不包含 access_token 或 access_token_secret"
 msgid "Nextcloud"
 msgstr "Nextcloud"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:767
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:960
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:736
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
 msgid "Error connecting to ownCloud server"
 msgstr "連接至 ownCloud 伺服器時發生錯誤"
 
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:73
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:74
 msgid "Pocket"
 msgstr "Pocket"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:248
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:249
 #, c-format
 msgid "No username or access_token"
 msgstr "沒有使用者名稱或存取記號(_T)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:120
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:119
 msgid "_Mail"
 msgstr "郵件(_M)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:125
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:124
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "行事曆(_N)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:130
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:129
 msgid "_Contacts"
 msgstr "聯絡人(_C)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:135
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:961
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:134
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
 msgid "C_hat"
 msgstr "聊天(_H)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:140
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:139
 msgid "_Documents"
 msgstr "文件(_D)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:145
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:144
 msgid "M_usic"
 msgstr "音樂(_U)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:150
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:149
 msgid "_Photos"
 msgstr "相片(_P)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:155
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:154
 msgid "_Files"
 msgstr "檔案(_F)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:160
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:159
 msgid "Network _Resources"
 msgstr "網路資源(_R)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:165
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:164
 msgid "_Read Later"
 msgstr "稍後再閱讀(_R)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:170
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:169
 msgid "Prin_ters"
 msgstr "印表機(_T)"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:175
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:174
 msgid "_Maps"
 msgstr "地圖(_M)"
 
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:179
+msgid "T_o Do"
+msgstr "待辦事項(_O)"
+
 #. Translators: This is a label for a series of
 #. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:601
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:959
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:613
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:949
 msgid "Use for"
 msgstr "使用於"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:858
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:868
 msgid "Account is disabled"
 msgstr "帳號已停用"
 
 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:881
+msgid "Unknown error"
+msgstr "未知錯誤"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:900
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "ensure_credentials_sync 並非以 %s 類型實作"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:175
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:170
 #, c-format
 msgid "TLS not available"
 msgstr "TLS 無法使用"
 
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:242
-#, c-format
-msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
-msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail 無法使用"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:252
-#, c-format
-msgid "Failed to parse email address"
-msgstr "無法分析電子郵件位址"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:261
-#, c-format
-msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
-msgstr "沒有網域無法進行 SMTP 核對"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:301
-#, c-format
-msgid "Did not find smtp-password in credentials"
-msgstr "在憑證中找不到 smtp 密碼"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:312
-#, c-format
-msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
-msgstr "沒有密碼無法進行 SMTP 核對"
-
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:674
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:476
 #, c-format
 msgid "Unknown authentication mechanism"
 msgstr "不明的核對機制"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:187
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:172
 #, c-format
 msgid "Telepathy chat account not found"
 msgstr "找不到 Telepathy 聊天帳號"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:449
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:434
 #, c-format
 msgid "Failed to create a user interface for %s"
 msgstr "無法建立 %s 的使用者介面"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:555
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:540
 msgid "Connection Settings"
 msgstr "連線設定值"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:661
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:646
 msgid "Personal Details"
 msgstr "個人詳細資料"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:667
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:652
 msgid "_OK"
 msgstr "確定(_O)"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:913
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:898
 msgid "Cannot save the connection parameters"
 msgstr "不能儲存連線參數"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:911
 msgid "Cannot save your personal information on the server"
 msgstr "不能在伺服器上儲存您的個人資訊"
 
 #. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:966
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:956
 msgid "_Connection Settings"
 msgstr "連線設定值(_C)"
 
 #. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:970
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:960
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "個人詳細資料(_P)"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:93
+#: ../src/goabackend/goatodoistprovider.c:58
+msgid "Todoist"
+msgstr "待辦列表"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:96
 msgid "Error logging into the account"
 msgstr "登入帳號時發生錯誤"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:137
-msgid "Credentials have expired."
-msgstr "憑證已逾期。"
+#: ../src/goabackend/goautils.c:140
+msgid "Credentials have expired"
+msgstr "憑證已逾期"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:141
+#: ../src/goabackend/goautils.c:144
 msgid "Sign in to enable this account."
 msgstr "登入以啟用此帳號。"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:146
+#: ../src/goabackend/goautils.c:148
 msgid "_Sign In"
 msgstr "登入(_S)"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:278
+#: ../src/goabackend/goautils.c:280
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "%s 帳號已經存在用於 %s"
 
-#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:328
+#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
+#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
+#. * 'Google'.
+#.
+#: ../src/goabackend/goautils.c:333
 #, c-format
-msgid "%s account"
+msgid "%s Account"
 msgstr "%s 帳號"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:386
+#: ../src/goabackend/goautils.c:387
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "無法從鑰匙圈刪除憑證"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:438
+#: ../src/goabackend/goautils.c:435
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "無法從鑰匙圈取回憑證"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:448
+#: ../src/goabackend/goautils.c:445
 msgid "No credentials found in the keyring"
 msgstr "鑰匙圈找不到憑證"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:461
+#: ../src/goabackend/goautils.c:458
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "從鑰匙圈取得解析結果時發生錯誤:"
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:504
+#: ../src/goabackend/goautils.c:499
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "%2$s 身分的 GOA %1$s 憑證"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:521
+#: ../src/goabackend/goautils.c:516
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "無法儲存憑證到鑰匙圈"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:875
+#: ../src/goabackend/goautils.c:870
 msgid "Cannot resolve hostname"
 msgstr "不能解析主機名稱"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:879
+#: ../src/goabackend/goautils.c:874
 msgid "Cannot resolve proxy hostname"
 msgstr "不能解析代理伺服器主機名稱"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:884
+#: ../src/goabackend/goautils.c:879
 msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
 msgstr "找不到 WebDAV 終結點"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:893
+#: ../src/goabackend/goautils.c:888
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "代碼:%u — 從伺服器傳回未預期的回應"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:909
+#: ../src/goabackend/goautils.c:904
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "簽署的憑證授權中心不明。"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:913
+#: ../src/goabackend/goautils.c:908
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
 msgstr "憑證與取回憑證的網站身分比對不符。"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:918
+#: ../src/goabackend/goautils.c:913
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "憑證的啟用時刻在未來。"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:922
+#: ../src/goabackend/goautils.c:917
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "憑證已逾期。"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:926
+#: ../src/goabackend/goautils.c:921
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "憑證已撤銷。"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:930
+#: ../src/goabackend/goautils.c:925
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "憑證的演算法被認為是不安全的。"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:934
+#: ../src/goabackend/goautils.c:929
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "憑證無效。"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:969
+#: ../src/goabackend/goautils.c:964
 #, c-format
 msgid "Did not find %s with identity “%s” in credentials"
 msgstr "在憑證中找不到 %s 其「%s」身分的密碼"
@@ -795,19 +786,15 @@ msgstr "在憑證中找不到 %s 其「%s」身分的密碼"
 msgid "Loading “%s”…"
 msgstr "正載入「%s」..."
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:79
-msgid "Microsoft Account"
-msgstr "Microsoft 帳號"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:366
-msgid "initial secret passed before secret key exchange"
-msgstr "在私鑰交換前傳送的初始機密"
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
+msgid "Microsoft"
+msgstr "Microsoft"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:568
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "初始密鑰無效"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1088
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "網路領域 %s 需要一些資訊才能讓您登入。"
@@ -864,14 +851,32 @@ msgstr "無法取得新的憑證以更新身分認證 %s:%k"
 msgid "Could not erase identity: %k"
 msgstr "無法消除身分認證:%k"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:749
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:750
 msgid "Could not find identity"
 msgstr "找不到身分認證"
 
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:841
+#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:842
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "無法建立身分認證的憑證快取"
 
+#~ msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
+#~ msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail 無法使用"
+
+#~ msgid "Failed to parse email address"
+#~ msgstr "無法分析電子郵件位址"
+
+#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
+#~ msgstr "沒有網域無法進行 SMTP 核對"
+
+#~ msgid "Did not find smtp-password in credentials"
+#~ msgstr "在憑證中找不到 smtp 密碼"
+
+#~ msgid "Cannot do SMTP authentication without a password"
+#~ msgstr "沒有密碼無法進行 SMTP 核對"
+
+#~ msgid "initial secret passed before secret key exchange"
+#~ msgstr "在私鑰交換前傳送的初始機密"
+
 #~ msgid "ownCloud"
 #~ msgstr "ownCloud"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]