[cheese] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Danish translation
- Date: Sat, 26 Aug 2017 14:25:25 +0000 (UTC)
commit 810f9f4c95fa4e60e933fb5c5aaf86990e845c09
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Sat Aug 26 16:25:14 2017 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3b97685..c43bb68 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
-"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-08 21:58+0000\n"
+"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 00:50+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid ""
"“XDG_VIDEOS_DIR/Webcam” will be used."
msgstr ""
"Definerer stien hvor videoer vil blive gemt. Hvis den er tom vil "
-"\"XDG_VIDEOS_DIR/Webcam\" blive brugt."
+"“XDG_VIDEOS_DIR/Webcam” blive brugt."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
msgid "Photo path"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
"“XDG_PICTURES_DIR/Webcam” will be used."
msgstr ""
"Definerer stien hvor billeder vil blive gemt. Hvis den er tom vil "
-"\"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\" blive brugt."
+"“XDG_PICTURES_DIR/Webcam” blive brugt."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
msgid "Time between photos in burst mode"
@@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "Lukker lyd"
msgid "_Take Another Picture"
msgstr "_Tag et billede mere"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:432 ../libcheese/cheese-camera.c:1613
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:424 ../libcheese/cheese-camera.c:1602
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Et eller flere gstreamer-elementer mangler: "
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1555
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1544
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ingen enhed fundet"
@@ -426,21 +426,21 @@ msgstr "Ingen enhed fundet"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1848
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1837
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
msgstr "%02i:%02i:%02i"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:537
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:552
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "Enheds funktioner ikke understøttet"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:668
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:683
msgid "Unknown device"
msgstr "Ukendt enhed"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:687
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:702
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Annullerbar opstart ikke understøttet"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Tag flere billeder"
#~ msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
#~ msgstr ""
-#~ "Kør \"%s --help\" for at få en liste over alle tilgængelige "
+#~ "Kør “%s --help” for at få en liste over alle tilgængelige "
#~ "kommandlinjetilvalg."
#~ msgid "_Take a Photo"
@@ -720,10 +720,9 @@ msgstr "Tag flere billeder"
#~ "\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and "
#~ "\"warp\""
#~ msgstr ""
-#~ "Liste af effekter som anvendes ved opstart. Mulige værdier er: \"mauve\", "
-#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", "
-#~ "\"horizontal-flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" og "
-#~ "\"warp\""
+#~ "Liste af effekter som anvendes ved opstart. Mulige værdier er: “mauve”, "
+#~ "“noir_blanc”, “saturation”, “hulk”, “vertical-flip”, “horizontal-flip”, "
+#~ "“shagadelic”, “vertigo”, “edge”, “dice” og “warp”"
#~ msgid ""
#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
@@ -771,7 +770,7 @@ msgstr "Tag flere billeder"
#~ msgstr "Fejl under sletning"
#~ msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
-#~ msgstr "Filen \"%s\" kan ikke slettes. Detaljer: %s"
+#~ msgstr "Filen “%s” kan ikke slettes. Detaljer: %s"
#~ msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
#~ msgid_plural ""
@@ -788,7 +787,7 @@ msgstr "Tag flere billeder"
#~ "Kan ikke flytte fil til papirkurv, ønsker du at slette den øjeblikkeligt?"
#~ msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
-#~ msgstr "Filen \"%s\" kan ikke flyttes til papirkurven. Detaljer: %s"
+#~ msgstr "Filen “%s” kan ikke flyttes til papirkurven. Detaljer: %s"
#~ msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
#~ msgstr "Vil du virkelig flytte alle billeder og videoer til papirkurven?"
@@ -935,3 +934,4 @@ msgstr "Tag flere billeder"
#~ msgid "Cheese!"
#~ msgstr "Cheese!"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]