[shotwell] Update Swedish translation



commit bf19032a801520a7ba3048e473367306b6aca838
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Fri Aug 25 18:59:45 2017 +0000

    Update Swedish translation

 help/sv/sv.po |  124 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index d1776eb..875acea 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Swedish translation for shotwell help
-# Copyright © 2015, 2016 shotwell's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2015, 2016, 2017 shotwell's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the shotwell package.
 # Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: shotwell master\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-10 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-12 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-06 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-25 20:58+0200\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -884,10 +884,16 @@ msgstr ""
 #: C/import-file.page:16
 msgid ""
 "Alternatively, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Import From Folder...</"
-"gui></guiseq> and select the folder containing the photos you want to import."
+"gui></guiseq> and select the folder containing the photos you want to "
+"import. If you do not want Shotwell to recurse into subfolders while "
+"importing, you can uncheck the <gui>Recurse Into Subfolders</gui> checkbox "
+"on the bottom of the file dialog."
 msgstr ""
 "Alternativt, klicka <guiseq><gui>Arkiv</gui><gui>Importera från mapp…</gui></"
-"guiseq> och markera mappen som innehåller de bilder du vill importera."
+"guiseq> och markera mappen som innehåller de bilder du vill importera. Om du "
+"inte vill att Shotwell rekursivt ska gå in i undermappar under import kan du "
+"avmarkera kryssrutan <gui>Gå rekursivt in i undermappar</gui> längst ner i "
+"fildialogen."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/import-file.page:18
@@ -925,56 +931,6 @@ msgstr ""
 "poster för datumen som motsvarar de importerade bilderna."
 
 #. (itstool) path: info/desc
-#: C/import-f-spot.page:7
-msgid ""
-"Shotwell can import all your photos and tags from the F-Spot photo manager."
-msgstr ""
-"Shotwell kan importera alla dina bilder och taggar från bildhanteraren F-"
-"Spot."
-
-#. (itstool) path: page/title
-#: C/import-f-spot.page:12
-msgid "Importing from F-Spot"
-msgstr "Importera från F-Spot"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/import-f-spot.page:14
-msgid "To import an existing photo collection from F-Spot:"
-msgstr "För att importera en befintlig bildsamling från F-Spot:"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/import-f-spot.page:16
-msgid "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Import From F-Spot</gui></guiseq>."
-msgstr ""
-"Välj <guiseq><gui>Arkiv</gui><gui>Importera från F-Spot</gui></guiseq>."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/import-f-spot.page:17
-msgid ""
-"Now choose either the default F-Spot library or another F-Spot database. If "
-"importing from another F-Spot database, select a directory and file from the "
-"chooser dialog box."
-msgstr ""
-"Välj nu antingen F-Spot-biblioteket eller en annan F-Spot-databas. Om "
-"importen sker från en annan F-Spot-databas, välj katalog och fil från "
-"valdialogrutan."
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/import-f-spot.page:20
-msgid ""
-"Shotwell will import your photos, together with their tags and other "
-"information. Once the import is complete, you can select <gui>Last Import</"
-"gui> in the sidebar to see all photos successfully imported. The Events list "
-"will also show new entries for the dates corresponding to the imported "
-"photos."
-msgstr ""
-"Shotwell kommer att importera dina bilder tillsammans med deras taggar och "
-"annan information. När importen är klar kan du välja <gui>Senaste import</"
-"gui> i sidopanelen för att se alla bilder som importerades. Händelselistan "
-"kommer också att visa nya angivelser för datum som motsvarar de importerade "
-"bilderna."
-
-#. (itstool) path: info/desc
 #: C/import-memorycard.page:7
 msgid "Import photos from a digital camera's memory card."
 msgstr "Importera bilder från en digitalkameras minneskort."
@@ -3163,12 +3119,12 @@ msgstr ""
 "Sidopanelen till vänster om fönstret listar olika vyer över ditt bibliotek."
 
 #. (itstool) path: page/title
-#: C/view-sidebar.page:21
+#: C/view-sidebar.page:20
 msgid "The sidebar"
 msgstr "Sidopanelen"
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/view-sidebar.page:23
+#: C/view-sidebar.page:22
 msgid ""
 "The sidebar on the left side of the Shotwell window lists various views of "
 "your library. Although you may see the same photo in multiple views, it's "
@@ -3179,7 +3135,7 @@ msgstr ""
 "lagrad en gång på din hårddisk."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/view-sidebar.page:25
+#: C/view-sidebar.page:24
 msgid ""
 "The <gui>Last Import</gui> view lists your last imported photos no matter if "
 "they are imported from F-Spot, your camera, a memory card or the hard disk."
@@ -3189,12 +3145,12 @@ msgstr ""
 "hårddisken."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/view-sidebar.page:27
+#: C/view-sidebar.page:26
 msgid "The <gui>Flagged</gui> lists all photos you had previous flagged."
 msgstr "<gui>Flaggade</gui> listar alla bilder du tidigare flaggat."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/view-sidebar.page:29
+#: C/view-sidebar.page:28
 msgid ""
 "The <gui>Saved Search</gui> allows you to sort your library by many criteria."
 msgstr ""
@@ -3202,7 +3158,7 @@ msgstr ""
 "kriterier."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/view-sidebar.page:31
+#: C/view-sidebar.page:30
 msgid ""
 "The <gui>Events</gui> folder lists all events in your library. An event is a "
 "group of photos that were taken at approximately the same time."
@@ -3211,7 +3167,7 @@ msgstr ""
 "händelser är en grupp av bilder som tagits ungefär samtidigt."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/view-sidebar.page:33
+#: C/view-sidebar.page:32
 msgid ""
 "The <gui>Tags</gui> folder lists all tags you've assigned to photos. Photos "
 "can have multiple tags attached to them. When you click on the name of a tag "
@@ -3221,6 +3177,46 @@ msgstr ""
 "kan ha flera taggar kopplade till dem. När du klickar på namnet på en tagg i "
 "sidopanelen kommer du att se alla bilder associerade med den taggen."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Shotwell can import all your photos and tags from the F-Spot photo "
+#~ "manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "Shotwell kan importera alla dina bilder och taggar från bildhanteraren F-"
+#~ "Spot."
+
+#~ msgid "Importing from F-Spot"
+#~ msgstr "Importera från F-Spot"
+
+#~ msgid "To import an existing photo collection from F-Spot:"
+#~ msgstr "För att importera en befintlig bildsamling från F-Spot:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select <guiseq><gui>File</gui><gui>Import From F-Spot</gui></guiseq>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Välj <guiseq><gui>Arkiv</gui><gui>Importera från F-Spot</gui></guiseq>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now choose either the default F-Spot library or another F-Spot database. "
+#~ "If importing from another F-Spot database, select a directory and file "
+#~ "from the chooser dialog box."
+#~ msgstr ""
+#~ "Välj nu antingen F-Spot-biblioteket eller en annan F-Spot-databas. Om "
+#~ "importen sker från en annan F-Spot-databas, välj katalog och fil från "
+#~ "valdialogrutan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shotwell will import your photos, together with their tags and other "
+#~ "information. Once the import is complete, you can select <gui>Last "
+#~ "Import</gui> in the sidebar to see all photos successfully imported. The "
+#~ "Events list will also show new entries for the dates corresponding to the "
+#~ "imported photos."
+#~ msgstr ""
+#~ "Shotwell kommer att importera dina bilder tillsammans med deras taggar "
+#~ "och annan information. När importen är klar kan du välja <gui>Senaste "
+#~ "import</gui> i sidopanelen för att se alla bilder som importerades. "
+#~ "Händelselistan kommer också att visa nya angivelser för datum som "
+#~ "motsvarar de importerade bilderna."
+
 #~ msgid "Facebook"
 #~ msgstr "Facebook"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]