[nautilus] Fixes to Catalan translation



commit da443946c985a7fac56e8ab3ad35d905d544d37f
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Fri Aug 25 13:45:02 2017 +0200

    Fixes to Catalan translation

 po/ca.po |    6 +++---
 1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e6671e8..215c5e1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid ""
 "help giving feedback and shaping their future."
 msgstr ""
 "Si s'han d'usar les noves vistes experimentals utilitzant els últims ginys "
-"de GTK+ per ajudar aportant suggeriments i definint el futur"
+"de GTK+ per ajudar aportant suggeriments i definint el futur."
 
 #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:217
 msgid ""
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid ""
 "the search popover"
 msgstr ""
 "Si s'estableix a «True» (cert), aleshores Nautilus també farà coincidir el "
-"contingut del fitxer a part del el nom. Això canvia l'estat actiu per "
+"contingut del fitxer a part del nom. Això canvia l'estat actiu per "
 "defecte, que encara pot ser sobreescrit en la cerca diàleg contextual"
 
 #: data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:225
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:146
 msgid "Please rename the symbolic link or press the skip button."
-msgstr "Canvieu el nom a l'enllaç simbòlic o premeu el botó d'ometre"
+msgstr "Canvieu el nom a l'enllaç simbòlic o premeu el botó d'ometre."
 
 #: src/nautilus-operations-ui-manager.c:150
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]