[nautilus] Updated Dutch translation Master 3.26



commit c2a8ac7de77ba033ffa443c963c3bdb9fd3cdd15
Author: hanniedu <hannie ubuntu-nl org>
Date:   Thu Aug 24 17:02:34 2017 +0200

    Updated Dutch translation Master 3.26

 po/nl.po |   38 +++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cf585d7..d239ca0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -16,24 +16,24 @@
 # Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2006, 2008.
 # Ronald van Engelen <ronalde lacocina nl>, 2007.
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2006‒2013.
-# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2010‒2012, 2014, 2015, 2016.
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2010‒2012, 2014, 2015, 2016, 2017.
 # Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015-2016.
 # Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2015, 2016, 2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-23 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-16 20:40+0200\n"
-"Last-Translator: Justin van Steijn <jvs fsfe org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilu";
+"s&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-24 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 17:00+0100\n"
+"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: data/nautilus-autorun-software.desktop.in:3
 msgid "Run Software"
@@ -977,25 +977,22 @@ msgstr "‘%s’ heeft een conflict met een bestaand bestand."
 
 #: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1428
 msgid "Name cannot be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Naamveld mag niet leeg zijn."
 
 #: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1434
-#, fuzzy
 #| msgid "File names cannot contain “/”."
 msgid "Name cannot contain “/”."
 msgstr "Bestandsnamen kunnen geen ‘/’ bevatten."
 
 #: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1440
-#, fuzzy
 #| msgid "“%s” would not be a unique new name."
 msgid "“.” is not a valid name."
-msgstr "‘%s’ is geen unieke nieuwe naam."
+msgstr "‘.’ is geen geldige naam."
 
 #: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:1446
-#, fuzzy
 #| msgid "“%s” would not be a unique new name."
 msgid "“..” is not a valid name."
-msgstr "‘%s’ is geen unieke nieuwe naam."
+msgstr "‘..’ is geen geldige naam."
 
 #: src/nautilus-batch-rename-dialog.c:2161
 #, c-format
@@ -1720,10 +1717,9 @@ msgid "Re_name"
 msgstr "Her_noemen"
 
 #: src/nautilus-file-conflict-dialog.c:337
-#, fuzzy
 #| msgid "Replace"
 msgid "Re_place"
-msgstr "Vervangen"
+msgstr "Ver_vangen"
 
 #: src/nautilus-file-name-widget-controller.c:106
 #: src/nautilus-rename-file-popover-controller.c:86
@@ -4546,31 +4542,28 @@ msgstr[0] "Vorig jaar"
 msgstr[1] "%d jaar geleden"
 
 #: src/nautilus-window.c:192
-#, fuzzy
 #| msgid "Parent Folder:"
 msgid "Parent folder"
-msgstr "Bovenliggende map:"
+msgstr "Bovenliggende map"
 
 #: src/nautilus-window.c:194 src/resources/ui/nautilus-toolbar-menu.ui:61
 msgid "New tab"
 msgstr "Nieuw tabblad"
 
 #: src/nautilus-window.c:195
-#, fuzzy
 #| msgid "Use tree view"
 msgid "Close current view"
-msgstr "Boomweergave gebruiken"
+msgstr "Huidige weergave sluiten"
 
 #: src/nautilus-window.c:196
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Terug"
 
 #: src/nautilus-window.c:197
-#, fuzzy
 #| msgctxt "shortcut window"
 #| msgid "Go forward"
 msgid "Forward"
-msgstr "Ga verder"
+msgstr "Vooruit"
 
 #: src/nautilus-window.c:1470
 msgid "_Properties"
@@ -5336,7 +5329,6 @@ msgid "Icon View Captions"
 msgstr "Pictogramweergavebijschriften"
 
 #: src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui:198
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Add information to be displayed beneath file and folder names.More "
 #| "information will appear when zooming closer."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]