[brasero] Updated Dutch translation Master 3.26
- From: Hannie Dumoleyn <hanniedu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Dutch translation Master 3.26
- Date: Thu, 24 Aug 2017 09:13:34 +0000 (UTC)
commit 24076017abadbc378af6c4d205fb2b45fe03ccc0
Author: hanniedu <hannie ubuntu-nl org>
Date: Thu Aug 24 11:13:20 2017 +0200
Updated Dutch translation Master 3.26
po/nl.po | 37 +++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9e27c54..4068d3c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -25,14 +25,14 @@
# Frederik Himpe <fhimpe telenet be>, 2008.
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2009, 2011.
# Sander Pientka <cumulus0007 gmail com>, 2009–2010.
-# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2012, 2014, 2015.
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2012, 2014, 2015, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brasero\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-22 03:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 11:35+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero"
+"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-28 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-24 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-28 15:48+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -95,10 +95,15 @@ msgid "Burn an Image File"
msgstr "Een schijfkopiebestand branden"
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
+#| msgid "Copy a disc"
+msgid "Copy a Disc"
+msgstr "Een schijf kopiëren"
+
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:9
msgid "Create an Audio Project"
msgstr "Een audioproject aanmaken"
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:9
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:10
msgid "Create a Video Project"
msgstr "Een videoproject aanmaken"
@@ -2124,7 +2129,7 @@ msgstr ""
"De geselecteerde locatie heeft niet genoeg vrije ruimte om het "
"schijfkopiebestand op te slaan (%ld MiB nodig)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:362
#, c-format
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "De grootte van het volume kon niet opgehaald worden"
@@ -2785,7 +2790,7 @@ msgstr "Data kon niet gelezen worden (%s)"
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:213 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:492
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
#, c-format
@@ -3079,7 +3084,7 @@ msgstr "Maakt schijfkopiebestanden aan geschikt voor video-dvd's"
#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
#. * brasero --no-existing-session"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:291
#, c-format
msgid ""
"Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
@@ -3094,26 +3099,26 @@ msgstr ""
"de opdrachtregel ‘regionset %s’ of deze toepassing starten met "
"‘DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session’."
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:336
msgid "Retrieving DVD keys"
msgstr "Dvd-sleutels verkrijgen"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:371
#, c-format
msgid "Video DVD could not be opened"
msgstr "Video-dvd kon niet geopend worden"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:392 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:457
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:480
#, c-format
msgid "Error while reading video DVD (%s)"
msgstr "Fout bij lezen video-dvd (%s)"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:399
msgid "Copying video DVD"
msgstr "Video-dvd kopiëren"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:692
msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
msgstr "Kopieert CSS-versleutelde video-dvd's naar een schijfkopiebestand"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]