[gnome-calendar] Update Croatian translation



commit abfe7064938428f598b49354b11e4f991ef4e25a
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Wed Aug 23 14:34:35 2017 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |  194 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 102 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index aa56515..0fb1387 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-13 17:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-25 19:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-23 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-23 16:33+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-22 19:52+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
@@ -126,115 +126,115 @@ msgstr "Odustani"
 msgid "Click to select the calendar"
 msgstr "Klikni za odabir kalendara"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:110 src/gcal-edit-dialog.c:697
+#: data/ui/edit-dialog.ui:110 src/gcal-edit-dialog.c:688
 msgid "Done"
 msgstr "Završeno"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:139
+#: data/ui/edit-dialog.ui:140
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:156
+#: data/ui/edit-dialog.ui:158
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:171
+#: data/ui/edit-dialog.ui:174
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponovi"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:188
+#: data/ui/edit-dialog.ui:192
 msgid "Reminders"
 msgstr "Podsjetnici"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:205
+#: data/ui/edit-dialog.ui:210
 msgid "Notes"
 msgstr "Bilješke"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:220 data/ui/source-dialog.ui:563
+#: data/ui/edit-dialog.ui:226 data/ui/source-dialog.ui:563
 msgid "Location"
 msgstr "Lokacija"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:292
+#: data/ui/edit-dialog.ui:293
 msgid "Time"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:355
+#: data/ui/edit-dialog.ui:348
 msgid "All Day"
 msgstr "Cijeli dan"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:399
+#: data/ui/edit-dialog.ui:393
 msgid "Add reminder…"
-msgstr "Dodaj podsjetnik..."
+msgstr "Dodaj podsjetnik…"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:428
+#: data/ui/edit-dialog.ui:424
 msgid "No Repeat"
 msgstr "Bez ponavljanja"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:429
+#: data/ui/edit-dialog.ui:425
 msgid "Daily"
 msgstr "Dnevno"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:430
+#: data/ui/edit-dialog.ui:426
 msgid "Monday – Friday"
 msgstr "Ponedjeljak – Petak"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:431
+#: data/ui/edit-dialog.ui:427
 msgid "Weekly"
 msgstr "Tjedno"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:432
+#: data/ui/edit-dialog.ui:428
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mjesečno"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:433
+#: data/ui/edit-dialog.ui:429
 msgid "Yearly"
 msgstr "Godišnje"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:461
+#: data/ui/edit-dialog.ui:457
 msgid "Forever"
 msgstr "Zauvijek"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:462
+#: data/ui/edit-dialog.ui:458
 msgid "No. of occurrences"
 msgstr "Broj pojavljivanja"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:463
+#: data/ui/edit-dialog.ui:459
 msgid "Until Date"
 msgstr "Do datuma"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:554
+#: data/ui/edit-dialog.ui:553
 msgid "Delete Event"
 msgstr "Obriši događaj"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:591
+#: data/ui/edit-dialog.ui:590
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuta"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:600
+#: data/ui/edit-dialog.ui:599
 msgid "10 minutes"
 msgstr "10 minuta"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:609
+#: data/ui/edit-dialog.ui:608
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minuta"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:618
+#: data/ui/edit-dialog.ui:617
 msgid "1 hour"
 msgstr "1 sat"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:626
+#: data/ui/edit-dialog.ui:625
 msgid "1 day"
 msgstr "1 dan"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:635
+#: data/ui/edit-dialog.ui:634
 msgid "2 days"
 msgstr "2 dana"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:644
+#: data/ui/edit-dialog.ui:643
 msgid "3 days"
 msgstr "3 dana"
 
-#: data/ui/edit-dialog.ui:653
+#: data/ui/edit-dialog.ui:652
 msgid "1 week"
 msgstr "1 tjedan"
 
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Godišnji prikaz"
 
 #: data/ui/menus.ui:6 data/ui/menus.ui:36
 msgid "Add Eve_nt…"
-msgstr "Dodaj doga_đaj..."
+msgstr "Dodaj doga_đaj…"
 
 #: data/ui/menus.ui:13
 msgid "_Calendars"
@@ -344,19 +344,19 @@ msgstr "_Uskladi"
 
 #: data/ui/menus.ui:49
 msgid "From Web…"
-msgstr "Sa interneta..."
+msgstr "Sa interneta…"
 
 #: data/ui/menus.ui:53
 msgid "New Local Calendar…"
-msgstr "Novi lokalni kalendar..."
+msgstr "Novi lokalni kalendar…"
 
 #: data/ui/menus.ui:57
 msgid "From File…"
-msgstr "Iz datoteke..."
+msgstr "Iz datoteke…"
 
 #: data/ui/quick-add-popover.ui:117
 msgid "Edit Details…"
-msgstr "Uredi pojedinosti..."
+msgstr "Uredi pojedinosti…"
 
 #: data/ui/quick-add-popover.ui:130 data/ui/source-dialog.ui:389
 #: data/ui/source-dialog.ui:773
@@ -523,9 +523,9 @@ msgstr "Postavke kalendara"
 msgid "No events"
 msgstr "Nema događaja"
 
-#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2253
+#: data/ui/year-view.ui:117 src/views/gcal-month-view.c:2322
 msgid "Add Event…"
-msgstr "Dodaj događaj..."
+msgstr "Dodaj događaj…"
 
 #: src/gcal-application.c:89
 msgid "Display version number"
@@ -563,11 +563,11 @@ msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:697
+#: src/gcal-edit-dialog.c:688
 msgid "Save"
 msgstr "Spremi"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:997
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1001
 #, c-format
 msgid "%d minute before"
 msgid_plural "%d minutes before"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr[0] "Prije %d minute"
 msgstr[1] "Prije %d minute"
 msgstr[2] "Prije %d minuta"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1005
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1009
 #, c-format
 msgid "%d hour before"
 msgid_plural "%d hours before"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr[0] "Prije %d sata"
 msgstr[1] "Prije %d sata"
 msgstr[2] "Prije %d sati"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1013
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1017
 #, c-format
 msgid "%d day before"
 msgid_plural "%d days before"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr[0] "Prije %d dana"
 msgstr[1] "Prije %d dana"
 msgstr[2] "Prije %d dana"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1021
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1025
 #, c-format
 msgid "%d week before"
 msgid_plural "%d weeks before"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr[0] "Prije %d tjedna"
 msgstr[1] "Prije %d tjedna"
 msgstr[2] "Prije %d tjedana"
 
-#: src/gcal-edit-dialog.c:1312 src/gcal-quick-add-popover.c:683
+#: src/gcal-edit-dialog.c:1328 src/gcal-quick-add-popover.c:680
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Neimenovani događaj"
 
@@ -766,102 +766,109 @@ msgstr "do %1$s %2$s"
 msgid "New Event %1$s %2$s"
 msgstr "Novi događaj %1$s %2$s"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:374
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:373
 msgid "New Event Today"
 msgstr "Novi događaj danas"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:378
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:377
 msgid "New Event Tomorrow"
 msgstr "Novi događaj sutra"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:382
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:381
 msgid "New Event Yesterday"
 msgstr "Novi događaj jučer"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:388
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:387
 msgid "New Event next Monday"
 msgstr "Novi događaj sljedeći ponedjeljak"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:389
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:388
 msgid "New Event next Tuesday"
 msgstr "Novi događaj sljedeći utorak"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:390
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:389
 msgid "New Event next Wednesday"
 msgstr "Novi događaj sljedeću srijedu"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:391
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:390
 msgid "New Event next Thursday"
 msgstr "Novi događaj sljedeći četvrtak"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:392
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:391
 msgid "New Event next Friday"
 msgstr "Novi događaj sljedeći petak"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:393
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:392
 msgid "New Event next Saturday"
 msgstr "Novi događaj sljedeću subotu"
 
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:394
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:393
 msgid "New Event next Sunday"
 msgstr "Novi događaj sljedeću nedjelju"
 
+#. Translators: %d is the numeric day of month
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:405
-msgid "New Event on January"
-msgstr "Novi događaj u siječnju"
+#, c-format
+msgid "New Event on January %d"
+msgstr "Novi događaj u siječnju %d"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:406
-msgid "New Event on February"
-msgstr "Novi događaj u veljači"
+#, c-format
+msgid "New Event on February %d"
+msgstr "Novi događaj u veljači %d"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:407
-msgid "New Event on March"
-msgstr "Novi događaj u ožujku"
+#, c-format
+msgid "New Event on March %d"
+msgstr "Novi događaj u ožujku %d"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:408
-msgid "New Event on April"
-msgstr "Novi događaj u travnju"
+#, c-format
+msgid "New Event on April %d"
+msgstr "Novi događaj u travnju %d"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:409
-msgid "New Event on May"
-msgstr "Novi događaj u svibnju"
+#, c-format
+msgid "New Event on May %d"
+msgstr "Novi događaj u svibnju %d"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:410
-msgid "New Event on June"
-msgstr "Novi događaj u lipnju"
+#, c-format
+msgid "New Event on June %d"
+msgstr "Novi događaj u lipnju %d"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:411
-msgid "New Event on July"
-msgstr "Novi događaj u srpnju"
+#, c-format
+msgid "New Event on July %d"
+msgstr "Novi događaj u srpnju %d"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:412
-msgid "New Event on August"
-msgstr "Novi događaj u kolovozu"
+#, c-format
+msgid "New Event on August %d"
+msgstr "Novi događaj u kolovozu %d"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:413
-msgid "New Event on September"
-msgstr "Novi događaj u rujnu"
+#, c-format
+msgid "New Event on September %d"
+msgstr "Novi događaj u rujnu %d"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:414
-msgid "New Event on October"
-msgstr "Novi događaj u listopadu"
+#, c-format
+msgid "New Event on October %d"
+msgstr "Novi događaj u listopadu %d"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:415
-msgid "New Event on November"
-msgstr "Novi događaj u studenom"
+#, c-format
+msgid "New Event on November %d"
+msgstr "Novi događaj u studenom %d"
 
 #: src/gcal-quick-add-popover.c:416
-msgid "New Event on December"
-msgstr "Novi događaj u prosincu"
-
-#. Translators: %1$s is the event month (e.g. "New Event on December") and %2$d is the numeric day of month
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:422
 #, c-format
-msgid "%1$s %2$d"
-msgstr "%1$s %2$d"
+msgid "New Event on December %d"
+msgstr "Novi događaj u prosincu %d"
 
 #. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
-#: src/gcal-quick-add-popover.c:467
+#: src/gcal-quick-add-popover.c:464
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s – %3$s"
@@ -920,7 +927,7 @@ msgstr "%s AM"
 msgid "%s PM"
 msgstr "%s PM"
 
-#: src/gcal-utils.c:1187
+#: src/gcal-utils.c:1188
 msgid ""
 "The event you are trying to modify is recurring. The changes you have "
 "selected should be applied to:"
@@ -928,19 +935,19 @@ msgstr ""
 "Događaj koji pokušavate promijeniti ponavlja se. Promjene koje ste odabrali "
 "trebale bi se primijeniti na:"
 
-#: src/gcal-utils.c:1190
+#: src/gcal-utils.c:1191
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
-#: src/gcal-utils.c:1192
+#: src/gcal-utils.c:1193
 msgid "_Only This Event"
 msgstr "_Samo ovaj događaj"
 
-#: src/gcal-utils.c:1199
+#: src/gcal-utils.c:1200
 msgid "_Subsequent events"
 msgstr "_Naknadni događaji"
 
-#: src/gcal-utils.c:1201
+#: src/gcal-utils.c:1202
 msgid "_All events"
 msgstr "_Svi događaji"
 
@@ -965,7 +972,7 @@ msgid "Other events"
 msgstr "Ostali događaji"
 
 #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: src/views/gcal-month-view.c:1719 src/views/gcal-week-header.c:338
+#: src/views/gcal-month-view.c:1785 src/views/gcal-week-header.c:338
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
@@ -987,7 +994,10 @@ msgstr "tjedan %d"
 #. * end is unspecified.
 #: src/views/gcal-year-view.c:284
 msgid "%B %d…"
-msgstr "%d %B..."
+msgstr "%d %B…"
+
+#~ msgid "%1$s %2$d"
+#~ msgstr "%1$s %2$d"
 
 #~ msgid "New Event from %s to %s"
 #~ msgstr "Novi događaj od %s do %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]