[gnome-sudoku] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas ÄŒernius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sudoku] Updated Lithuanian translation
- Date: Tue, 22 Aug 2017 20:29:30 +0000 (UTC)
commit 02c734f8083c9c1e6f509a32dfe41071dc0a851b
Author: Aurimas ÄŒernius <aurisc4 gmail com>
Date: Tue Aug 22 23:29:19 2017 +0300
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 56 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index fb28c31..2324b99 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Vytautas Povilaitis <punktyras nkm lt>, 2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Algimantas MargeviÄius <gymka mail ru>, 2011.
-# Aurimas ÄŒernius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016.
+# Aurimas ÄŒernius <aurisc4 gmail com>, 2010, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"sudoku&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-06 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-06 20:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-13 22:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:28+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas ÄŒernius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Į_spėjimai"
msgid "_About"
msgstr "_Apie"
-#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:406
+#: data/gnome-sudoku-menu.ui:43 src/gnome-sudoku.vala:402
msgid "_Quit"
msgstr "IÅ¡eiti"
@@ -97,8 +97,12 @@ msgstr ""
msgid "A GNOME sudoku game preview"
msgstr "GNOME sudoku žaidimo peržiūra"
+#: data/gnome-sudoku.appdata.xml.in:47
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME projektas"
+
#: data/gnome-sudoku.desktop.in:3 data/gnome-sudoku.ui:7
-#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:606
+#: data/gnome-sudoku.ui:108 src/gnome-sudoku.vala:602
msgid "Sudoku"
msgstr "Sudoku"
@@ -144,7 +148,7 @@ msgstr "_Labai sunkus"
msgid "_Create your own puzzle"
msgstr "_Sukurti savo galvosūkį"
-#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:331
+#: data/gnome-sudoku.ui:235 src/gnome-sudoku.vala:327
msgid "_Pause"
msgstr "_PauzÄ—"
@@ -177,9 +181,12 @@ msgid "Difficulty level of sudokus to be printed"
msgstr "Sudoku sudÄ—tingumo lygis bus atspausdintas"
#: data/org.gnome.sudoku.gschema.xml:12
+#| msgid ""
+#| "Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible "
+#| "values are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
msgid ""
"Set the difficulty level of the sudokus you want to print. Possible values "
-"are - \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
+"are: \"easy\", \"medium\", \"hard\", \"very_hard\""
msgstr ""
"Nustatykite spausdinamų sudoku sudėtingumo lygį. Galimos vertės yra - "
"„easy“, „medium“, „hard“, „very_hard“"
@@ -272,36 +279,36 @@ msgid "Show the possible values for each cell"
msgstr "Rodyti galimas kiekvieno langelio vertes"
#. Error dialog shown when starting a custom game that is not valid.
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
msgid "The puzzle you have entered is not a valid Sudoku."
msgstr "Jūsų įvestas galvosūkis nėra tinkamas Sudoku."
-#: src/gnome-sudoku.vala:283
+#: src/gnome-sudoku.vala:279
msgid "Please enter a valid puzzle."
msgstr "Įveskite tinkamą galvosūkį."
#. Warning dialog shown when starting a custom game that has multiple solutions.
-#: src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
msgid "The puzzle you have entered has multiple solutions."
msgstr "Jūsų įvestas galvosūkis turi keletą sprendimų."
-#: src/gnome-sudoku.vala:292
+#: src/gnome-sudoku.vala:288
msgid "Valid Sudoku puzzles have exactly one solution."
msgstr "Tinkami Sudoku galvosūkiai turi vienintelį sprendimą."
-#: src/gnome-sudoku.vala:294
+#: src/gnome-sudoku.vala:290
msgid "_Back"
msgstr "_Atgal"
-#: src/gnome-sudoku.vala:295
+#: src/gnome-sudoku.vala:291
msgid "Play _Anyway"
msgstr "_Vistiek žaisti"
-#: src/gnome-sudoku.vala:337
+#: src/gnome-sudoku.vala:333
msgid "_Resume"
msgstr "_Tęsti"
-#: src/gnome-sudoku.vala:401
+#: src/gnome-sudoku.vala:397
#, c-format
msgid "Well done, you completed the puzzle in %d minute!"
msgid_plural "Well done, you completed the puzzle in %d minutes!"
@@ -309,24 +316,24 @@ msgstr[0] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutę!"
msgstr[1] "Šaunu, išsprendėte galvosūkį per %d minutes!"
msgstr[2] "Å aunu, iÅ¡sprendÄ—te galvosÅ«kį per %d minuÄių!"
-#: src/gnome-sudoku.vala:407
+#: src/gnome-sudoku.vala:403
msgid "Play _Again"
msgstr "Žaisti _dar kartą"
-#: src/gnome-sudoku.vala:426
+#: src/gnome-sudoku.vala:422
msgid "Select Difficulty"
msgstr "Pasirinkti sudÄ—tingumÄ…"
-#: src/gnome-sudoku.vala:482
+#: src/gnome-sudoku.vala:478
msgid "Reset the board to its original state?"
msgstr "Atstatyti lentos pradinę būseną?"
-#: src/gnome-sudoku.vala:529
+#: src/gnome-sudoku.vala:525
msgid "Create Puzzle"
msgstr "Sukurti galvosūkį"
#. Appears on the About dialog. %s is the version of the QQwing puzzle generator in use.
-#: src/gnome-sudoku.vala:610
+#: src/gnome-sudoku.vala:606
#, c-format
msgid ""
"The popular Japanese logic puzzle\n"
@@ -337,7 +344,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Galvosūkius generuoja QQwing %s."
-#: src/gnome-sudoku.vala:615
+#: src/gnome-sudoku.vala:611
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paskutinieji vertÄ—jai:\n"
@@ -358,13 +365,10 @@ msgid "Error printing file:"
msgstr "Klaida spausdinant failÄ…:"
#. Text on overlay when game is paused
-#: src/sudoku-view.vala:630
+#: src/sudoku-view.vala:631
msgid "Paused"
msgstr "Pristabdyta"
-#~ msgid "The GNOME Project"
-#~ msgstr "GNOME projektas"
-
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Žinynas"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]