[mutter] Updated Lithuanian translation



commit fdefe776d3108746f5896524ea3fe94c613f2fc5
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Tue Aug 22 23:18:07 2017 +0300

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 0664fcd..0b0eae0 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: lt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-19 09:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-24 23:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-21 04:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-22 23:17+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -406,48 +406,53 @@ msgid "Enable experimental features"
 msgstr "Įjungti eksperimentines savybes"
 
 #: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:108
+#| msgid ""
+#| "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
+#| "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the "
+#| "given feature. Any experimental feature is not required to still be "
+#| "available, or configurable. Don’t expect adding anything in this setting "
+#| "to be future proof. Currently possible keywords: • “monitor-config-"
+#| "manager” — use the new monitor configuration system, aimed to replace the "
+#| "old one. This enables a higher level configuration API to be used by "
+#| "configuration applications, as well as the ability to configure per "
+#| "logical monitor scale. • “scale-monitor-framebuffer” — makes mutter "
+#| "default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate space, "
+#| "while scaling monitor framebuffers instead of window content, to manage "
+#| "HiDPI monitors. Does not require a restart. Also enabling “monitor-config-"
+#| "manager” is required for this feature to be enabled."
 msgid ""
 "To enable experimental features, add the feature keyword to the list. "
 "Whether the feature requires restarting the compositor depends on the given "
 "feature. Any experimental feature is not required to still be available, or "
 "configurable. Don’t expect adding anything in this setting to be future "
-"proof. Currently possible keywords: • “monitor-config-manager” — use the new "
-"monitor configuration system, aimed to replace the old one. This enables a "
-"higher level configuration API to be used by configuration applications, as "
-"well as the ability to configure per logical monitor scale. • “scale-monitor-"
-"framebuffer” — makes mutter default to layout logical monitors in a logical "
-"pixel coordinate space, while scaling monitor framebuffers instead of window "
-"content, to manage HiDPI monitors. Does not require a restart. Also enabling "
-"“monitor-config-manager” is required for this feature to be enabled."
+"proof. Currently possible keywords: • “scale-monitor-framebuffer” — makes "
+"mutter default to layout logical monitors in a logical pixel coordinate "
+"space, while scaling monitor framebuffers instead of window content, to "
+"manage HiDPI monitors. Does not require a restart."
 msgstr ""
 "Norėdami įjungti eksperimentines savybes, pridėkite į sąrašą raktinį žodį. "
 "Ar savybė reikalauja kompozitoriaus paleidimo iš naujo priklauso nuo "
 "konkrečios savybės. Nei viena eksperimentinė savybė privalo būti prieinama "
 "ar konfigūruojama. Nesitikėkite, kad ką nors pridėjus į šį sąrašą, tai "
-"išliks ir ateityje. Šiuo metu galimi raktažodžiai: • „monitor-config-"
-"manager“ — naudoti naują monitorių konfigūracijos sistemą, kuria siekiama "
-"pakeisti dabartinę. Tai leidžia programoms naudoti geriau konfigūruojamą "
-"aukštesnio lygio API, taip pat galimybę konfigūruoti pagal loginę "
-"monitoriaus skalę. • „scale-monitor-framebuffer“ — mutter numatytai išdėsto "
-"loginius monitorius loginėje pikselių koordinačių erdvėje, tuo pat "
-"ištempiant monitorių kadrų buferius vietoje langų turinio, tokiu būdu "
-"valdant didelio tankio monitorius. Nereikalauja paleisti iš naujo. Taip pat "
-"šiai savybei įjungti reikia, kad „monitor-config-manager“ būtų įjungta."
+"išliks ir ateityje. Šiuo metu galimi raktažodžiai: • „scale-monitor-"
+"framebuffer“ — mutter numatytai išdėsto loginius monitorius loginėje "
+"pikselių koordinačių erdvėje, tuo pat ištempiant monitorių kadrų buferius "
+"vietoje langų turinio, tokiu būdu valdant didelio tankio monitorius. "
+"Nereikalauja paleisti iš naujo."
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:141
 msgid "Select window from tab popup"
 msgstr "Pasirinkti langą iš tab iššokimo"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:146
 msgid "Cancel tab popup"
 msgstr "Atšaukti tab iššokimą"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:161
-#| msgid "Switch monitor"
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:151
 msgid "Switch monitor configurations"
 msgstr "Perjungti monitorių konfigūracijas"
 
-#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:166
+#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:156
 msgid "Rotates the built-in monitor configuration"
 msgstr "Suka integruotas monitorių konfigūracijas"
 
@@ -499,10 +504,14 @@ msgstr "Persijungti į VT 11"
 msgid "Switch to VT 12"
 msgstr "Persijungti į VT 12"
 
+#: data/org.gnome.mutter.wayland.gschema.xml.in:54
+msgid "Re-enable shortcuts"
+msgstr "Iš naujo įjungti trumpinius"
+
 #. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between
 #. * different modes.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2118
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2151
 #, c-format
 msgid "Mode Switch (Group %d)"
 msgstr "Veiksenos perjungimas (Grupė %d)"
@@ -510,30 +519,30 @@ msgstr "Veiksenos perjungimas (Grupė %d)"
 #. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets'
 #. * mapping through the available outputs.
 #.
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2141
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2174
 msgid "Switch monitor"
 msgstr "Perjungti monitorių"
 
-#: src/backends/meta-input-settings.c:2143
+#: src/backends/meta-input-settings.c:2176
 msgid "Show on-screen help"
 msgstr "Rodyti pagalbą ekrane"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:925
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:903
 msgid "Built-in display"
 msgstr "Integruotas vaizduoklis"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:948
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:926
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinomas"
 
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:950
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:928
 msgid "Unknown Display"
 msgstr "Nežinomas vaizduoklis"
 
 #. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
 #. * size in inches, like 'Dell 15"'
 #.
-#: src/backends/meta-monitor-manager.c:958
+#: src/backends/meta-monitor-manager.c:936
 #, c-format
 msgid "%s %s"
 msgstr "%s %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]