[gnome-mahjongg] Update Croatian translation



commit d1f022b678e7ff3e1c5d5ee579c1ae8f078cb7b6
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Mon Aug 21 20:02:51 2017 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |   76 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 8f3f5ff..62f35cc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,25 +4,26 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-31 04:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-02 15:22+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-05 18:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-21 22:01+0200\n"
 "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija linux hr>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 14:01+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n"
-"Language: hr\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Mahjongg"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Mahjongg"
 
 #: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:2
 msgid "Match tiles and clear the board"
-msgstr ""
+msgstr "Uparite iste pločice i očistite ploču"
 
 #: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
@@ -33,6 +34,12 @@ msgid ""
 "empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles that "
 "look alike may actually be slightly different."
 msgstr ""
+"Pasijans inačica klasične istočnjačke igre pločica. Pločice su smještene na "
+"ploči na početku igre. Cilj igre je ukloniti sve pločice čim prije je "
+"moguće. Odaberite dvije identične pločice i one će nestati s ploče, ali "
+"možete samo odabrati pločicu ako je prazan prostor lijevo ili desno na istoj "
+"razini. Budite oprezni: pločice koje izgledaju slično mogu biti malo "
+"drugačije."
 
 #: ../data/gnome-mahjongg.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
@@ -40,6 +47,9 @@ msgid ""
 "difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large "
 "time penalty."
 msgstr ""
+"GNOME Mahjongg obiluje različitim početnim rasporedima, neki su lagani a "
+"neki teži. Ako zapnete, možete pitati za sljedeći potez, ali to dodaje "
+"veliku kaznu u vremenu."
 
 #: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:628
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:813
@@ -66,11 +76,11 @@ msgstr "Visina prozora u pikselima"
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "istinito ako je potrozor uvećan"
 
-#. 
+#.
 #. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
 #. * Add this file to your project's POTFILES.in.
 #. * DO NOT compile it as part of your application.
-#. 
+#.
 #: ../data/translatable_game_names.h:6
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Easy"
@@ -104,7 +114,7 @@ msgstr "Crveni Zmaj"
 #: ../data/translatable_game_names.h:12
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Overpass"
-msgstr ""
+msgstr "Nadvožnjak"
 
 #: ../data/translatable_game_names.h:13
 msgctxt "mahjongg map name"
@@ -127,7 +137,7 @@ msgstr "Pauzirano"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:34
 msgid "Print release version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ispiši inačicu i izađi"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:94
 msgid "Moves Left:"
@@ -135,15 +145,15 @@ msgstr "Preostalo poteza:"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:120
 msgid "Undo your last move"
-msgstr ""
+msgstr "Poništi posljednji potez"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:126
 msgid "Redo your last move"
-msgstr ""
+msgstr "Ponovi posljednji potez"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:132
 msgid "Receive a hint for your next move"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži sljedeći potez"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:658
 msgid "Pause the game"
@@ -151,7 +161,7 @@ msgstr "Pauziraj igru"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:156
 msgid "_Mahjongg"
-msgstr ""
+msgstr "_Mahjongg"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:157 ../src/menu.ui.h:1
 msgid "_New Game"
@@ -176,7 +186,7 @@ msgstr "_Zatvori"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:163 ../src/menu.ui.h:5
 msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
+msgstr "_Priručnik"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:164
 msgid "_Contents"
@@ -211,16 +221,19 @@ msgid ""
 "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
 "find the solution, restart this game, or start a new one."
 msgstr ""
+"Svaka puzla ima bar jedno rješenje.  Možete poništiti svoje poteze i "
+"pokušati pronaći drugo rješenje, ponovno pokrenuti ovu igru, ili pokrenuti "
+"novu."
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
 msgid ""
 "You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
 "solution."
-msgstr ""
+msgstr "Možete pokušati ponovno izmješati igru, ali to ne jamči rješenje."
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
 msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_Poništi"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
 msgid "_Restart"
@@ -232,7 +245,7 @@ msgstr "_Nova igra"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
 msgid "_Shuffle"
-msgstr ""
+msgstr "_Izmješaj"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:443
 msgid "Preferences"
@@ -248,11 +261,11 @@ msgstr "_Raspored:"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:513
 msgid "_Background color:"
-msgstr "_Boja pozadine"
+msgstr "_Boja pozadine:"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:527
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Zatvori"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:594
 msgid "Main game:"
@@ -268,32 +281,17 @@ msgstr "Pločice:"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:631
 msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
-msgstr ""
+msgstr "Igra podudaranja koja se igra Mahjongg pločicama"
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:637
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"lokalizacija linux hr\n"
-"  Antun Krasic <butch gawab com>\n"
-"  Automatski Prijevod <>\n"
-"  Danijel Studen <dstuden vuka hr>\n"
-"  Davorin Vlahovic <aburn fly srk fer hr>\n"
-"  Denis Lackovic <delacko linux hr>\n"
-"  Ivan Knežević <kn3z lycos com>\n"
-"  Mato Kutlić <mate iskraemeco hr>\n"
-"  Nikola Planinac <>\n"
-"  Robert Sedak <robert sedak sk t-com hr>\n"
-"  Sasa Poznanovic <sasa poznanovic vuka hr>\n"
-"  Tomislav Cavrag <tcavrag vuka hr>\n"
-"  Vedran Vyroubal <vedran vyroubal inet hr>\n"
-"\n"
 "Launchpad Contributions:\n"
-"  Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta\n";
 "  gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
 
 #: ../src/gnome-mahjongg.vala:653
 msgid "Unpause the game"
-msgstr ""
+msgstr "Pokreni igru"
 
 #: ../src/score-dialog.vala:29
 msgid "New Game"
@@ -301,7 +299,7 @@ msgstr "Nova igra"
 
 #: ../src/score-dialog.vala:32
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "U redu"
 
 #: ../src/score-dialog.vala:44
 msgid "Layout:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]