[gnome-builder] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update German translation
- Date: Mon, 21 Aug 2017 19:00:32 +0000 (UTC)
commit 84a0235a7d0af91af8251905c3a3cca1edfd9182
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Mon Aug 21 19:00:23 2017 +0000
Update German translation
po/de.po | 649 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 382 insertions(+), 267 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c7b18c9..b128ce1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=translations (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-30 10:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-30 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-21 07:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-21 20:22+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: contrib/gstyle/gstyle-color-panel.c:953
msgid "Palette: "
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Search directories for projects."
msgstr "Ordner nach Projekten durchsuchen."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:398
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
msgid "Projects directory"
msgstr "Projekteordner"
@@ -545,35 +545,36 @@ msgid "If the plugin should be enabled"
msgstr "Legt fest, ob die Erweiterung aktiviert werden soll"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:5
-msgid "Show Project Sidebar"
-msgstr "Projekt-Seitenleiste anzeigen"
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:6
-msgid "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
-msgstr ""
-"Legt fest, ob die Seitenleiste in der Arbeitsfläche des Editors sichtbar ist."
-
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:84
msgid "Show Icons"
msgstr "Symbole anzeigen"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:11
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:6
msgid "If enabled, the project tree will display icons next to each item."
msgstr "Legt fest, ob der Projektbaum Symbole neben jedem Objekt anzeigt."
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:88
msgid "Show Ignored Files"
msgstr "Ignorierte Dateien anzeigen"
-#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:16
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:11
msgid ""
"If enabled, the project tree will display files that are ignored by the VCS."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, werden im Projekt Dateien angezeigt, die vom "
"Versionskontrollsystem ignoriert werden."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:92
+msgid "Sort Directories First"
+msgstr "Ordner zuerst sortieren"
+
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:16
+msgid ""
+"If enabled, the project tree will sort directories before regular files."
+msgstr "Legt fest, ob der Projektbaum Ordner vor regulären Dateien anzeigt."
+
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:5
msgid "Show Left Panel"
msgstr "Linke Leiste anzeigen"
@@ -652,27 +653,8 @@ msgid "_Quit"
msgstr "_Beenden"
#: data/gtk/menus.ui:49 libide/editor/ide-editor-perspective.c:701
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:33
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:39
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:45
-#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:51
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:31
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:37
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:43
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:49
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:55
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:67
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:73
-#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:79
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:32
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:39
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:53
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:60
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:152
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:715
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -852,13 +834,13 @@ msgstr "_Speichern"
msgid "Save _As"
msgstr "Speichern _unter"
-#: data/gtk/menus.ui:331 libide/runner/ide-run-manager.c:1089
+#: data/gtk/menus.ui:331 libide/runner/ide-run-manager.c:1114
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:505
+#: libide/application/ide-application.c:530
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:140
#: libide/workbench/ide-workbench.c:630
msgid "Builder"
@@ -980,8 +962,9 @@ msgstr "GNOME Builder"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bernd Homuth <dev hmt im>, 2015, 2016\n"
-"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2015, 2016.\n"
-"Florian Bäuerle <florian bae gmail com>, 2015."
+"Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>, 2015, 2016\n"
+"Florian Bäuerle <florian bae gmail com>, 2015\n"
+"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2017"
#: libide/application/ide-application-actions.c:143
msgid "Learn more about GNOME Builder"
@@ -1060,20 +1043,88 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine D-Bus-Adresse an"
msgid "No such worker"
msgstr "Kein solcher Worker"
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2595
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:43
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:51
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:59
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:67
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:75
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:721
+#: libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:49
+#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:715
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:180
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:186
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Workbench shortcuts"
+msgstr "Werkbank-Tastenkombinationen"
+
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:44
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:52
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:45
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the help window"
+msgstr "Das Hilfefenster anzeigen"
+
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:53
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the shortcuts window"
+msgstr "Tastenkürzel-Fenster anzeigen"
+
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:60
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:459
+#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:716
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:181
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:187
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
+
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:61
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle window to fullscreen"
+msgstr "Vollbild ein- oder ausschalten"
+
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:68
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:527
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Suchen"
+
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:69
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Focus to the global search entry"
+msgstr "Globalen Sucheintrag fokussieren"
+
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:76
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:405
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:722
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Build and Run"
+msgstr "Erstellen und ausführen"
+
+#: libide/application/ide-application-shortcuts.c:77
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Trigger a build"
+msgstr "Erstellen"
+
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2604
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Die aktuelle Sprache benötigt einen Symbolauflöser."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:683
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:684
msgid "File too large to be opened."
msgstr "Datei ist zu groß zum Öffnen."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1847
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1893
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "Ungesichertes Dokument %u"
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1885
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1931
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Puffer konnte nicht gespeichert werden, Beschwerde wird ignoriert."
@@ -1134,8 +1185,8 @@ msgstr ""
"Übertragung kann über eine getaktete Verbindung nicht ausgeführt werden"
#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:86
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:339
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:357
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:340
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:358
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
@@ -1149,8 +1200,7 @@ msgstr "Konfiguration löschen"
#: libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:11
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:379
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:716
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:380
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@ -1205,7 +1255,7 @@ msgstr "Umgebung"
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
-#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:741
+#: libide/buildui/ide-build-log-panel.c:741 libide/editor/ide-editor-view.ui:47
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:326
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:374
msgid "_Cancel"
@@ -1433,38 +1483,73 @@ msgstr "Öffnen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
+#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:33
+#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:39
+#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:45
+#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:51
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:31
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:37
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:43
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:49
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:55
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:61
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:67
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:73
+#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:79
+#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:32
+#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:39
+#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:46
+#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:53
+#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:60
+#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:332
+#: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:370
+#: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:376
+#: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:33
+#: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:39
+#: plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Editor shortcuts"
+msgstr "Editor-Tastenkombinationen"
+
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:34
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:40
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:32
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:38
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:96
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:33
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:40
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:47
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:54
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:61
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:35
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new document"
msgstr "Neues Dokument anlegen"
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:41
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:108
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a document"
msgstr "Ein Dokument öffnen"
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:46
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:52
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:69
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Panels"
msgstr "Leisten"
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:47
-#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:150
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle navigation panel"
msgstr "Rechte Leiste anzeigen/verbergen"
#: libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:53
-#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:164
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle utilities panel"
msgstr "Linke Leiste anzeigen/verbergen"
@@ -1477,7 +1562,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: libide/editor/ide-editor-properties.ui:75
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
msgid "Show right margin"
msgstr "Rechten Rand anzeigen"
@@ -1609,10 +1694,13 @@ msgid "Save As"
msgstr "Speichern unter"
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:33
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:115
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document"
msgstr "Das Dokument speichern"
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:39
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Save the document with a new name"
msgstr "Das Dokument unter einem neuen Namen speichern"
@@ -1624,32 +1712,63 @@ msgstr "Das Dokument unter einem neuen Namen speichern"
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:68
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:74
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:80
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:151
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Find and replace"
msgstr "Suchen und Ersetzen"
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:45
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:57
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the next match"
msgstr "Zum nächsten Treffer springen"
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:63
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the previous match"
msgstr "Zum vorherigen Treffer springen"
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:69
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the next error"
msgstr "Zum nächsten Fehler wechseln"
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:75
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to the previous error"
msgstr "Zum vorherigen Fehler wechseln"
#: libide/editor/ide-editor-view-shortcuts.c:81
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:170
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the next match"
-msgstr "Nächsten Treffer finden"
+msgstr "Weitersuchen"
+
+#: libide/editor/ide-editor-view.ui:39
+msgid "_Reload"
+msgstr "Aktualisie_ren"
+
+#: libide/editor/ide-editor-view.ui:60
+msgid ""
+"Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
+"you like to reload the file?"
+msgstr ""
+"Es wurde festgestellt, dass diese Datei extern verändert wurde. Wollen Sie "
+"die Datei neu laden?"
+
+#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:150
+msgid "Toggle navigation panel"
+msgstr "Rechte Leiste anzeigen/verbergen"
+
+#: libide/editor/ide-editor-workbench-addin.c:164
+msgid "Toggle utilities panel"
+msgstr "Linke Leiste anzeigen/verbergen"
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:456
msgid "Failed to load the project"
@@ -1735,11 +1854,11 @@ msgstr "Standardwerte konnten nicht initialisiert werden."
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "Sie müssen %s() aufrufen, bevor libide genutzt werden kann."
-#: libide/ide-context.c:2066
+#: libide/ide-context.c:2118
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Es steht bereits eine ungeladene Anfrage aus"
-#: libide/ide-context.c:2185
+#: libide/ide-context.c:2237
msgid "Context has already been restored."
msgstr "Der Kontext wurde bereits wiederhergestellt."
@@ -1766,12 +1885,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Editor Shortcuts"
msgstr "Editor-Tastenkombinationen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:459
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
-
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:463
msgctxt "shortcut window"
@@ -1786,18 +1899,21 @@ msgstr "Einstellungen"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:477
+#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:717
msgctxt "shortcut window"
msgid "Command Bar"
msgstr "Befehlsleiste"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:484
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:182
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:188
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "Terminal in Erstellungs-Laufzeit"
@@ -1813,11 +1929,6 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle Focus Mode"
msgstr "Fokusmodus umschalten"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:69
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Panels"
-msgstr "Leisten"
-
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:73
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle left panel"
@@ -1833,272 +1944,238 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle bottom panel"
msgstr "Untere Leiste anzeigen/verbergen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:96
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Touchpad gestures"
-msgstr "Tastfeldgesten"
-
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:101
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:149
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Switch to the next document"
-msgstr "Zum nächsten Dokument wechseln"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:108
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:156
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Switch to the previous document"
-msgstr "Zum vorhergehenden Dokument wechseln"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:116
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Files"
-msgstr "Dateien"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:121
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create new document"
msgstr "Neues Dokument anlegen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:128
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Open a document"
-msgstr "Ein Dokument öffnen"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:135
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Save the document"
-msgstr "Das Dokument speichern"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:142
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:122
+#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:62
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the document"
msgstr "Das Dokument schließen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:163
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Show list of open documents"
-msgstr "Liste der geöffneten Dokumente anzeigen"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:171
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:183
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:129
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
+#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:55
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Suchen und Ersetzen"
+msgid "Switch to the next document"
+msgstr "Zum nächsten Dokument wechseln"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:176
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:136
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:444
+#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:48
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find"
-msgstr "Suchen"
+msgid "Switch to the previous document"
+msgstr "Zum vorhergehenden Dokument wechseln"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:190
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:143
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Find the next match"
-msgstr "Weitersuchen"
+msgid "Show list of open documents"
+msgstr "Liste der geöffneten Dokumente anzeigen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:177
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find the previous match"
msgstr "Rückwärts weitersuchen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:184
msgctxt "shortcut window"
msgid "Clear highlight"
msgstr "Hervorhebung löschen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:212
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:192
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:507
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy and Paste"
msgstr "Kopieren und Einfügen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:217
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:197
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:512
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Ausgewählten Text in die Zwischenablage kopieren"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:224
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:204
msgctxt "shortcut window"
msgid "Cut selected text to clipboard"
msgstr "Ausgewählten Text in die Zwischenablage ausschneiden"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:211
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:519
msgctxt "shortcut window"
msgid "Paste text from clipboard"
msgstr "Text aus der Zwischenablage einfügen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:238
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:218
msgctxt "shortcut window"
msgid "Duplicate current line or selection"
msgstr "Aktuelle Zeile oder Auswahl duplizieren"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:246
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:226
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo and Redo"
msgstr "Rückgängig und Wiederholen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:231
msgctxt "shortcut window"
msgid "Undo previous command"
msgstr "Letzten Befehl rückgängig machen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:238
msgctxt "shortcut window"
msgid "Redo previous command"
msgstr "Letzten Befehl wiederholen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:266
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:246
+#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:333
+#: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:371
+#: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:377
+#: plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:101
msgctxt "shortcut window"
msgid "Editing"
msgstr "Bearbeiten"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:271
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:251
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increment number at cursor"
msgstr "Zahl unter dem Zeiger erhöhen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:278
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:258
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrement number at cursor"
msgstr "Zahl unter dem Zeiger verringern"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:285
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:265
msgctxt "shortcut window"
msgid "Join selected lines"
msgstr "Ausgewählte Zeilen vereinen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:292
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:272
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show completion window"
msgstr "Vervollständigungsfenster anzeigen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:299
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:279
msgctxt "shortcut window"
msgid "Toggle overwrite"
msgstr "Überschreiben aktivieren"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:306
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:286
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reindent line"
msgstr "Zeile wieder einrücken"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:313
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
msgctxt "shortcut window"
msgid "Delete line"
msgstr "Zeile löschen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:320
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:300
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename symbol"
msgstr "Symbol umbenennen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:301
msgctxt "shortcut window"
msgid "Requires semantic language support"
msgstr "Benötigt semantische Sprachunterstützung"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:329
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:309
msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:334
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:314
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next error in file"
msgstr "Zum nächsten Fehler in der Datei wechseln"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:341
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:321
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous error in file"
msgstr "Zum vorherigen Fehler in der Datei wechseln"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:348
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:328
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to previous edit location"
msgstr "Zur zuletzt bearbeiteten Stelle wechseln"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:355
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:335
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to next edit location"
msgstr "Zur nächsten zu bearbeitenden Stelle wechseln"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:362
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:342
msgctxt "shortcut window"
msgid "Jump to definition of symbol"
msgstr "Zur Definition des Symbols wechseln"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:369
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:349
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport up within the file"
msgstr "Ansichtsfeld innerhalb der Datei aufwärts schieben"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:376
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:356
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport down within the file"
msgstr "Ansichtsfeld innerhalb der Datei abwärts schieben"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:383
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:363
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to end of file"
msgstr "Ansichtsfeld zum Ende der Datei schieben"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:370
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move viewport to beginning of file"
msgstr "Ansichtsfeld zum Anfang der Datei schieben"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:397
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:377
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
msgstr "Zur übereinstimmenden Klammer wechseln"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:405
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:385
msgctxt "shortcut window"
msgid "Selections"
msgstr "Auswahl"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:390
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:397
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect all"
msgstr "Alles abwählen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:425
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Build and Run"
-msgstr "Erstellen und ausführen"
-
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:430
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:410
msgctxt "shortcut window"
msgid "Build"
msgstr "Erstellen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:437
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:417
msgctxt "shortcut window"
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:444
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:424
msgctxt "shortcut window"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:432
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Touchpad gestures"
+msgstr "Tastfeldgesten"
+
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:455
msgctxt "shortcut window"
msgid "Terminal Shortcuts"
msgstr "Terminaltastenkombinationen"
-#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:527
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Search"
-msgstr "Suchen"
-
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:532
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find text within terminal"
@@ -2108,26 +2185,33 @@ msgstr "Text im Terminal suchen"
msgid "No Open Pages"
msgstr "Keine geöffneten Seiten"
+#: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:48
+msgid "Open file"
+msgstr "Datei öffnen"
+
+#: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:65
+msgid "New file"
+msgstr "Neue Datei"
+
+#: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:80
+#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:86
+msgid "New terminal"
+msgstr "Neues Terminal"
+
+#: libide/layout/ide-layout-stack-header.ui:96
+msgid "New documentation"
+msgstr "Neue Dokumentation"
+
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:34
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Move document to the right"
msgstr "Dokument nach rechts verschieben"
#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:41
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Move document to the left"
msgstr "Dokument nach links verschieben"
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:48
-msgid "Switch to the previous document"
-msgstr "Zum vorherigen Dokument wechseln"
-
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:55
-msgid "Switch to the next document"
-msgstr "Zum nächsten Dokument wechseln"
-
-#: libide/layout/ide-layout-stack-shortcuts.c:62
-msgid "Close the document"
-msgstr "Das Dokument schließen"
-
#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:30
msgid "Open a File or Terminal"
msgstr "Eine Datei oder ein Terminal öffnen"
@@ -2148,10 +2232,6 @@ msgstr "Projekt-Seitenleiste"
msgid "File chooser"
msgstr "Dateiauswahl"
-#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:86
-msgid "New terminal"
-msgstr "Neues Terminal"
-
#: libide/layout/ide-layout-stack.ui:109
msgid "New Terminal"
msgstr "Neues Terminal"
@@ -2208,7 +2288,7 @@ msgstr "Monospace-Schrift für Editor"
#. XXX: This belongs in terminal addin
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:107
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:202
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:248
#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:45
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -2363,8 +2443,8 @@ msgstr ""
"Übersichtskarte automatisch verbergen, wenn der Editor den Fokus verliert"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
-msgid "Whitespace Characters"
-msgstr "Leerzeichen"
+msgid "Visible Whitespace Characters"
+msgstr "Sichtbare Leerzeichen"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
msgid "New line and carriage return"
@@ -2500,73 +2580,81 @@ msgstr "Klammern überschreiben"
msgid "Overwrite closing braces"
msgstr "Schließende Klammern überschreiben"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
+msgid "Insert Matching Brace"
+msgstr "Passende Klammer einfügen"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
+msgid "Insert matching character for { [ ( or \""
+msgstr "Passendes Zeichen für { [ ( oder \" einfügen"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:323
msgid "Margins"
msgstr "Ränder"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
msgid "Right margin position"
msgstr "Position des rechten Randes"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
msgid "Position in spaces for the right margin"
msgstr "Positionsangabe (Anzahl der Zeichen) für den rechten Rand"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
msgid "Indentation"
msgstr "Einrückung"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
msgid "Tab width"
msgstr "Tabulatorbreite"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
msgid "Width of a tab character in spaces"
msgstr "Breite eines Tabulators (Anzahl der Zeichen)"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr "Leerzeichen statt Tabulatoren einfügen"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:328
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
msgid "Prefer spaces over use of tabs"
msgstr "Leerzeichen vor Tabulatoren bevorzugen"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
msgid "Automatically indent"
msgstr "Automatische Einrückung"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:329
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:330
msgid "Indent source code as you type"
msgstr "Quellcode bei der Eingabe automatisch einrücken"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:344
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:362
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:345
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:363
msgid "Number of CPU"
msgstr "Anzahl der Prozessoren"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:377
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:479
msgid "Build"
msgstr "Erstellen"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:380
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:381
msgid "Build Workers"
msgstr "Erstellungs-Worker"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:380
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:381
msgid "Number of parallel build workers"
msgstr "Anzahl der parallel laufenden Erstellungs-Worker"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:388
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:389
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:389
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:390
msgid "Allow downloads over metered connections"
msgstr "Downloads über getaktete Verbindungen zulassen"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:389
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:390
msgid ""
"Allow the use of metered network connections when automatically downloading "
"dependencies"
@@ -2574,45 +2662,45 @@ msgstr ""
"Die Nutzung getakteter Verbindungen zulassen, wenn Abhängigkeiten "
"automatisch heruntergeladen werden"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:395
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:398
msgid "Workspace"
msgstr "Arbeitsfläche"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:398
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
msgid "A place for all your projects"
msgstr "Ein Platz für alle Ihre Projekte"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
msgid "Restore previously opened files"
msgstr "Zuvor geöffnete Dateien öffnen"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:399
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:400
msgid "Open previously opened files when loading a project"
msgstr "Zuvor geöffnete Dateien beim Laden eines Projekts öffnen."
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:401
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
msgid "Project Discovery"
msgstr "Projektsuche"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
msgid "Discover projects on my computer"
msgstr "Projekte auf diesem Rechner finden"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:402
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:403
msgid "Scan your computer for existing projects"
msgstr "Durchsuchen Sie Ihren Rechner nach vorhandenen Projekten"
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:523
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:524
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:154
msgid "Version Control"
msgstr "Versionskontrolle"
#. only the page goes here, plugins will fill in the details
-#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:535
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:536
msgid "SDKs"
msgstr "SDKs"
@@ -2642,7 +2730,7 @@ msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr ""
"Ziel kann nicht ausgeführt werden, ein anderes Ziel wird bereits ausgeführt"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:386
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:388
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Laufzeit konnte nicht gefunden werden"
@@ -2791,7 +2879,7 @@ msgstr "Erstellungsstatus"
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:333
msgid "View build console contents"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt der Erstellungskonsole anzeigen"
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:355
msgid "Last build"
@@ -2839,19 +2927,28 @@ msgstr "Werkbank-Menü anzeigen"
msgid "Press Ctrl+. to search"
msgstr "Zum Suchen Strg+. drücken"
+#: libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:50
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Perspectives"
+msgstr "Perspektiven"
+
#: plugins/autotools/ide-autotools-makecache-stage.c:194
msgid "Building cache…"
msgstr "Cache wird erstellt …"
#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:265
+#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:287
msgid "Shared Library"
-msgstr "Laufzeitbibliothek"
+msgstr "Gemeinsam verwendete Bibliothek"
#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:267
msgid "Create a new autotools project with a shared library"
-msgstr "Ein neues Autotools-Projekt mit einer Laufzeitbibliothek erstellen"
+msgstr ""
+"Ein neues Autotools-Projekt mit einer gemeinsam verwendeten Bibliothek "
+"erstellen"
#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:291
+#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:304
msgid "Empty Project"
msgstr "Leeres Projekt"
@@ -2860,6 +2957,7 @@ msgid "Create a new empty autotools project"
msgstr "Ein neues, leeres Autotools-Projekt anlegen"
#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:308
+#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:234
msgid "GNOME Application"
msgstr "GNOME-Anwendung"
@@ -2867,15 +2965,25 @@ msgstr "GNOME-Anwendung"
msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
msgstr "Eine neue GNOME-Anwendung für Flatpak erstellen"
-#: plugins/beautifier/gb-beautifier-workbench-addin.c:190
+#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:235
#, c-format
msgid "No beautifier available for “%s”"
msgstr "Kein Schönmacher für »%s« verfügbar"
-#: plugins/beautifier/gb-beautifier-workbench-addin.c:192
+#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:237
msgid "No beautifier available"
msgstr "Keine Schönmacher verfügbar"
+#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:334
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Beautify the code"
+msgstr "Code verschönern"
+
+#: plugins/beautifier/gb-beautifier-editor-addin.c:335
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Trigger the default entry"
+msgstr "Vorgegebenen Eintrag verwenden"
+
#: plugins/beautifier/gtk/menus.ui:9
msgid "Beautify"
msgstr "Verschönern"
@@ -3136,10 +3244,6 @@ msgstr "Befehl nicht gefunden: %s"
msgid "Use the entry below to execute a command"
msgstr "Zum Ausführen eines Befehls den Eintrag unten verwenden"
-#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:717
-msgid "Command Bar"
-msgstr "Befehlsleiste"
-
#: plugins/command-bar/gb-vim.c:87
msgid "Number required"
msgstr "Zahl benötigt"
@@ -3190,6 +3294,17 @@ msgstr "Ungültige Suchen-und-Ersetzen-Anfrage"
msgid "Not a command: %s"
msgstr "Kein Befehl: %s"
+#: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:372
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Comment the code"
+msgstr "Code kommentieren"
+
+# Ich nehme mal an, dass es um das Auskommentieren mittels # geht.
+#: plugins/comment-code/gbp-comment-code-view-addin.c:378
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Uncomment the code"
+msgstr "Kommentierung zurücknehmen"
+
#: plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
msgid "Comment code"
msgstr "Code kommentieren"
@@ -3338,7 +3453,6 @@ msgstr "Wählen Sie eine Vorlage"
msgid "Select Documentation…"
msgstr "Handbuch wählen …"
-#: plugins/devhelp/gbp-devhelp-panel.c:194
#: plugins/devhelp/gbp-devhelp-view.c:206 plugins/devhelp/gtk/menus.ui:5
msgid "Documentation"
msgstr "Handbuch"
@@ -3347,6 +3461,10 @@ msgstr "Handbuch"
msgid "New Documentation Page"
msgstr "Neue Dokumentationsseite"
+#: plugins/documentation-card/gbp-documentation-card.ui:36
+msgid "_Show more"
+msgstr "_Mehr anzeigen"
+
#: plugins/eslint/eslint_plugin/__init__.py:105
msgid "ESlint"
msgstr "ESLint"
@@ -3391,11 +3509,11 @@ msgstr "App klonen"
msgid "Clone"
msgstr "Klonen"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:130
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:140
msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "Netzwerk ist nicht verfügbar, Downloads werden übersprungen"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:89
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:91
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:323
#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:333
@@ -3405,27 +3523,27 @@ msgstr "Netzwerk ist nicht verfügbar, Downloads werden übersprungen"
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:95
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:97
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:496
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:500
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:294
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:296
#, c-format
msgid "flatpak %s %s %s"
msgstr "flatpak %s %s %s"
#. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:309
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:311
#, c-format
msgid "Show %u more runtime"
msgid_plural "show %u more runtimes"
msgstr[0] "%u weitere Laufzeit zeigen"
msgstr[1] "%u weitere Laufzeiten zeigen"
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:390
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:393
msgid "Flatpak Runtimes"
msgstr "Flatpak-Laufzeitumgebungen"
@@ -3613,21 +3731,25 @@ msgstr "Ihrem Rechner fehlt python3-sphinx"
msgid "(Preview)"
msgstr "(Vorschau)"
-#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:738
+#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:752
msgid "Suggest Python completions"
msgstr "Python-Vervollständigungen vorschlagen"
-#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:739
+#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:753
msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
msgstr "Jedi für die Vervollständigung von Python verwenden."
-#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:206
-msgid "Empty Meson Project"
-msgstr "Leeres Meson-Projekt"
+#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:236
+msgid "Create a new GNOME application"
+msgstr "Eine neue GNOME-Anwendung erstellen"
-#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:208
-msgid "Create a new empty meson project"
-msgstr "Ein neues, leeres Meson-Projekt anlegen"
+#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:289
+msgid "Create a new project with a shared library"
+msgstr "Ein neues Projekt mit einer gemeinsam verwendeten Bibliothek erstellen"
+
+#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:306
+msgid "Create a new empty project"
+msgstr "Ein neues, leeres Projekt anlegen"
#: plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:94
msgid "MinGW 64-bit"
@@ -3692,6 +3814,22 @@ msgstr "Leer"
msgid "Rename %s"
msgstr "%s umbenennen"
+#: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:34
+#: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:40
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Project tree"
+msgstr "Projektbaum"
+
+#: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:35
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rename a file"
+msgstr "Eine Datei umbenennen"
+
+#: plugins/project-tree/gb-project-tree-shortcuts.c:41
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move a file to the trash"
+msgstr "Eine Datei in den Papierkorb verschieben"
+
#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
msgid "Re_veal in Project Tree"
msgstr "Im Projektbaum an_zeigen"
@@ -3744,10 +3882,6 @@ msgstr "_Neu erstellen"
msgid "Display Options"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
-#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:92
-msgid "Sort Directories First"
-msgstr "Ordner zuerst sortieren"
-
#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:98
msgid "_Collapse All Nodes"
msgstr "Alle Knoten ein_klappen"
@@ -3900,6 +4034,11 @@ msgstr "um eine neue Toolchain hinzuzufügen!"
msgid "Spelling"
msgstr "Rechtschreibung"
+#: plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:102
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show the spellchecker panel"
+msgstr "Rechtschreibprüfung öffnen"
+
#: plugins/spellcheck/gbp-spell-language-popover.c:232
msgid "No language selected"
msgstr "Keine Sprache gewählt"
@@ -3916,19 +4055,19 @@ msgstr "Keine Vorschläge"
msgid "Completed spell checking"
msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:420
+#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:255
+msgid "The word is not in the dictionary"
+msgstr "Das Wort ist nicht im Wörterbuch"
+
+#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:426
msgid "This word is already in the personal dictionary"
msgstr "Das Wort ist bereits im privaten Wörterbuch"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:423
+#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:429
#, c-format
msgid "This word is already in the %s dictionary"
msgstr "Das Wort ist bereits im Wörterbuch %s"
-#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.c:1040
-msgid "The word is not in the dictionary"
-msgstr "Das Wort ist nicht im Wörterbuch"
-
#: plugins/spellcheck/gbp-spell-widget.ui:17
msgid "Misspelled"
msgstr "Falsch geschrieben"
@@ -4071,7 +4210,7 @@ msgstr "Terminalinhalt speichern unter"
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Unbenanntes Terminal"
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:142
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:144
msgid "Application Output"
msgstr "Anwendungsausgabe"
@@ -4125,27 +4264,3 @@ msgstr "Der XML-Baum konnte nicht angelegt werden."
msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
msgstr ""
"Der Puffer wurde geladen, ist aber nicht in der Pufferverwaltung vorhanden."
-
-#~ msgid "_New File"
-#~ msgstr "_Neue Datei"
-
-#~ msgid "_Open File…"
-#~ msgstr "Datei ö_ffnen …"
-
-#~ msgid "Spellchecking"
-#~ msgstr "Rechtschreibprüfung"
-
-#~ msgid "Search to the previous document"
-#~ msgstr "Zum vorhergehenden Dokument wechseln"
-
-#~ msgid "Project"
-#~ msgstr "Projekt"
-
-#~ msgid "View Output"
-#~ msgstr "Ausgabe ansehen"
-
-#~ msgid "_New Terminal"
-#~ msgstr "_Neues Terminal"
-
-#~ msgid "_New Runtime Terminal"
-#~ msgstr "_Neues Laufzeit-Terminal"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]