[evolution] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 18 Aug 2017 15:57:42 +0000 (UTC)
commit ff71a6a146078092e75543130ceff51287ddeba1
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date: Fri Aug 18 15:57:32 2017 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 96 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b30409f..71024a5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-01 15:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-01 23:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-11 18:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-18 17:54+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr "_X.509 hozzáadása"
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:368
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1037
#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:18 ../src/e-util/filter.ui.h:25
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:870
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:871
#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:389 ../src/mail/em-filter-rule.c:438
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1037
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:631 ../src/mail/mail-config.ui.h:62
@@ -6516,7 +6516,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:350
-#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:536
+#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:531
msgid "Description:"
msgstr "Leírás:"
@@ -7748,7 +7748,7 @@ msgstr "Kivételek"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2231
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1777
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:852
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:853
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:65
msgid "A_dd"
msgstr "Hozzá_adás"
@@ -12984,6 +12984,7 @@ msgstr "A következő feltételnek megfelelő elemek keresése"
#: ../src/e-util/e-mail-identity-combo-box.c:694
#: ../src/e-util/e-mail-signature-combo-box.c:422
#: ../src/libemail-engine/camel-null-store.c:29
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:644
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:141
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:629
msgid "None"
@@ -14831,21 +14832,16 @@ msgstr ""
"hibajelentést a GNOME bugzillába."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:25
-#| msgid "Are you sure you want to delete remote calendar “{0}”?"
msgid "Are you sure you want to delete remote collection “{0}”?"
msgstr "Valóban törölni akarja a(z) „{0}” távoli gyűjteményt?"
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:26
-#| msgid ""
-#| "This will permanently remove the calendar “{0}” from the server. Are you "
-#| "sure you want to proceed?"
msgid ""
"This will permanently remove the collection “{0}” from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Ez véglegesen eltávolítja a(z) „{0}” gyűjteményt a kiszolgálóról. Biztos, "
-"hogy "
-"folytatni akarja?"
+"hogy folytatni akarja?"
#: ../src/e-util/e-table-click-to-add.c:687
#: ../src/e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:59
@@ -15121,28 +15117,23 @@ msgid "Flags"
msgstr "Flag-ek"
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:729
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1229
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:1230
msgid "Identity"
msgstr "Személyazonosság"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:447
-#| msgid "Address Book"
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:458
-#| msgctxt "iCalImp"
-#| msgid "Event"
msgid "Events"
msgstr "Események"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:473
-#| msgid "Edit Collection"
msgid "Collection"
msgstr "Gyűjtemény"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:514
-#| msgid "Loading"
msgid "Loading…"
msgstr "Betöltés…"
@@ -15159,7 +15150,6 @@ msgid "Searching for user home, please wait…"
msgstr "Felhasználó saját könyvtárának keresése, kis türelmet…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1421
-#| msgid "Unable to perform search."
msgid "Failed to search for user home"
msgstr "Nem sikerült a felhasználó saját könyvtárának keresése"
@@ -15168,48 +15158,38 @@ msgid "At least one component type should be set"
msgstr "Legalább egy komponenstípust be kell állítani"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1781
-#| msgid "Failed to delete selected attendee"
-#| msgid_plural "Failed to delete selected attendees"
msgid "Failed to get selected collection HREF"
msgstr "A kijelölt gyűjtemény címének lekérése meghiúsult"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1812
-#| msgid "Saving changes..."
msgid "Saving changes…"
msgstr "Változtatások mentése…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1813
-#| msgid "Failed to save attachments"
msgid "Failed to save changes"
msgstr "A változtatások mentése meghiúsult"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1815
-#| msgid "Creating a memo"
msgid "Creating new book…"
msgstr "Új címjegyzék létrehozása…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1816
-#| msgid "Failed to create a thread: "
msgid "Failed to create new book"
msgstr "Az új címjegyzék létrehozása meghiúsult"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1818
-#| msgid "Cre_ate new calendar"
msgid "Creating new calendar…"
msgstr "Új naptár létrehozása…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1819
-#| msgid "Cre_ate new calendar"
msgid "Failed to create new calendar"
msgstr "Az új naptár létrehozása meghiúsult"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1821
-#| msgid "Create a new contact"
msgid "Creating new collection…"
msgstr "Új gyűjtemény létrehozása…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1822
-#| msgid "Failed to create a thread: "
msgid "Failed to create new collection"
msgstr "Az új gyűjtemény létrehozása meghiúsult"
@@ -15217,38 +15197,32 @@ msgstr "Az új gyűjtemény létrehozása meghiúsult"
msgid "It is not allowed to create book under another book or calendar"
msgstr "Nem lehet másik címjegyzék vagy naptár alatt létrehozni címjegyzéket"
+#. if (button == webdav_browser->priv->create_calendar_button)
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1963
msgid "It is not allowed to create calendar under another book or calendar"
msgstr "Nem lehet másik címjegyzék vagy naptár alatt létrehozni naptárat"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2189
-#| msgid "Deleting a memo"
-#| msgid_plural "Deleting %d memos"
msgid "Deleting book…"
msgstr "Címjegyzék törlése…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2190
-#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to delete book"
msgstr "A címjegyzék törlése meghiúsult"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2193
-#| msgid "Opening calendar"
msgid "Deleting calendar…"
msgstr "Naptár törlése…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2194
-#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to delete calendar"
msgstr "A naptár törlése meghiúsult"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2197
-#| msgid "Delete the selection"
msgid "Deleting collection…"
msgstr "Gyűjtemény törlése…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2198
-#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to delete collection"
msgstr "A gyűjtemény törlése meghiúsult"
@@ -15257,8 +15231,6 @@ msgid "For Components:"
msgstr "Ezen összetevőkhöz:"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2435
-#| msgctxt "iCalImp"
-#| msgid "Event"
msgid "_Events"
msgstr "_Események"
@@ -15267,17 +15239,14 @@ msgid "WebDAV server:"
msgstr "WebDAV kiszolgáló:"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2660
-#| msgid "Create a Mem_o"
msgid "Create _Book"
msgstr "_Címjegyzék létrehozása"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2667
-#| msgid "Cre_ate new calendar"
msgid "Create _Calendar"
msgstr "_Naptár létrehozása"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2674
-#| msgid "Edit Collection"
msgid "Create Collectio_n"
msgstr "_Gyűjtemény létrehozása"
@@ -16003,14 +15972,66 @@ msgstr "A fiókneveket fogd és vidd módszerrel átrendezheti."
msgid "De_fault"
msgstr "Ala_pértelmezett"
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:620
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:634
+#, c-format
+msgid "Host: %s:%d"
+msgstr "Kiszolgáló: %s:%d"
+
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:638
+#, c-format
+#| msgid "Re: %s"
+msgid "User: %s"
+msgstr "Felhasználó: %s"
+
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:642
+#, c-format
+#| msgid "Security:"
+msgid "Security method: %s"
+msgstr "Biztonsági eljárás: %s"
+
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:643
+#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:144
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:644
+#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:147
+msgid "STARTTLS"
+msgstr "STARTTLS"
+
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:648
+#, c-format
+#| msgid "Authentication"
+msgid "Authentication mechanism: %s"
+msgstr "Hitelesítési mechanizmus: %s"
+
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:783
msgid "No email address provided"
msgstr "Nincs e-mail cím megadva"
-#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:629
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:792
msgid "Missing domain in email address"
msgstr "A tartomány hiányzik az e-mail címből"
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1097
+#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:78
+#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:79
+#| msgid "WebDAV server:"
+msgid "IMAP server"
+msgstr "IMAP kiszolgáló"
+
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1104
+#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:80
+#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:81
+msgid "POP3 server"
+msgstr "POP3 kiszolgáló"
+
+#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1111
+#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:82
+#| msgid "Server:"
+msgid "SMTP server"
+msgstr "SMTP kiszolgáló"
+
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:129 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:812
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:819
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:826
@@ -16022,20 +16043,20 @@ msgid "(No Subject)"
msgstr "(nincs tárgy)"
#. GtkAssistant's back button label.
-#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:47
+#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:48
msgid "Go _Back"
msgstr "_Vissza"
#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
-#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:116
+#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:123
msgid "_Skip Lookup"
msgstr "_Keresés kihagyása"
-#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:665
+#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:718
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution postafiók-varázsló"
-#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:972
+#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:1025
msgid "_Revise Details"
msgstr "_Adatok módosítása"
@@ -16273,34 +16294,34 @@ msgstr "Ú_j aláírás hozzáadása…"
msgid "A_liases:"
msgstr "Á_lnevek:"
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:861
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:862
msgid "Edi_t"
msgstr "Sz_erkesztés"
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:884
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:885
msgid "_Look up mail server details based on the entered e-mail address"
msgstr ""
"_Levelezőkiszolgáló részleteinek megkeresése a megadott e-mail cím alapján"
#. This is only a warning, not a blocker
#. complete = complete && correct;
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:933
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:934
msgid "Full Name should not be empty"
msgstr "A teljes név nem lehet üres"
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:940
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:941
msgid "Email Address cannot be empty"
msgstr "Az e-mail cím nem lehet üres"
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:945
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:946
msgid "Email Address is not a valid email"
msgstr "Az e-mail cím érvénytelen"
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:957
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:958
msgid "Reply To is not a valid email"
msgstr "A válaszcím érvénytelen"
-#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:968
+#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:969
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:638
msgid "Account Name cannot be empty"
msgstr "A fióknév nem lehet üres"
@@ -16450,18 +16471,10 @@ msgstr "Mindig titkosítson nekem is titkosított levelek küldésekor"
msgid "Sending Email"
msgstr "Levél küldése"
-#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:504
+#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:499
msgid "Server _Type:"
msgstr "Kiszolgáló tí_pusa:"
-#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:144
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:147
-msgid "STARTTLS"
-msgstr "STARTTLS"
-
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:306
msgid ""
"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
@@ -20152,7 +20165,6 @@ msgid "Task List Properties"
msgstr "Feladatlista tulajdonságai"
#: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:174
-#| msgid "Back"
msgid "_Back"
msgstr "_Vissza"
@@ -20165,9 +20177,9 @@ msgid ""
"Browse a WebDAV (CalDAV or CardDAV) server and create, edit or delete "
"address books, calendars, memo lists or task lists there"
msgstr ""
-"WebDAV (CalDAV vagy CardDAV) kiszolgáló tallózása, és címjegyzékek, naptárak, "
-"feljegyzéslisták vagy feladatlisták létrehozása, szerkesztése vagy törlése "
-"rajta"
+"WebDAV (CalDAV vagy CardDAV) kiszolgáló tallózása, és címjegyzékek, "
+"naptárak, feljegyzéslisták vagy feladatlisták létrehozása, szerkesztése vagy "
+"törlése rajta"
#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a
date in message list
#: ../src/modules/addressbook/autocompletion-config.c:124
@@ -22244,6 +22256,24 @@ msgstr "Átalakítás ü_zenetté"
msgid "Convert to the mail message"
msgstr "Átalakítás levélüzenetté"
+#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:83
+#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:84
+#| msgid "WebDAV server:"
+msgid "CalDAV server"
+msgstr "CalDAV kiszolgáló"
+
+#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:85
+#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:86
+#| msgid "WebDAV server:"
+msgid "CardDAV server"
+msgstr "CardDAV kiszolgáló"
+
+#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:87
+#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:88
+#| msgid "WebDAV server:"
+msgid "LDAP server"
+msgstr "LDAP kiszolgáló"
+
#: ../src/modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:162
msgid "ITIP"
msgstr "ITIP"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]