[tracker] Update Nepali translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Update Nepali translation
- Date: Fri, 18 Aug 2017 10:42:59 +0000 (UTC)
commit 7b65d632280894b43250b044631f236a9b6b8c0f
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date: Fri Aug 18 10:42:50 2017 +0000
Update Nepali translation
po/ne.po | 221 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 100 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 36fc957..2b8561b 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 05:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-16 14:50+0545\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-18 16:27+0545\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,16 +96,16 @@ msgstr " अधिकतम लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
-msgstr ""
+msgstr "शबà¥à¤¦à¤•à¥‹ यो लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡ à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ बढी वरà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚ अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ वेवासà¥à¤¤à¤¾ गरिनेछ।"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
msgid "Maximum number of words to index in a document"
-msgstr ""
+msgstr "कागजातमा अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤• गरिने अधिकतम शबà¥à¤¦ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤• कागजातबाट अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾à¤²à¥‡ यति अधिकतम शबà¥à¤¦ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ मातà¥à¤°à¥ˆ पढà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
@@ -117,6 +117,8 @@ msgid ""
"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves†and "
"“shelf†to “shelâ€"
msgstr ""
+"थप परिणामहरू पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ गरà¥à¤¨ शबà¥à¤¦à¤¹à¤°à¥‚लाई आफà¥à¤¨à¥‹ मूल रूपमा सरल बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤ उदाहरण “shelves†and "
+"“shelf†to “shelâ€"
#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
@@ -213,9 +215,8 @@ msgstr ""
#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:108
#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:168
-#, fuzzy
msgid "Operation not supported"
-msgstr "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन "
+msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:335
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
@@ -234,9 +235,8 @@ msgid "Applications"
msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
#: ../src/miners/apps/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Applications.service.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Applications data miner"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
+msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— डाटा खनिज"
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:79
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:43 ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
@@ -246,34 +246,32 @@ msgstr ""
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:65
msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
-msgstr ""
+msgstr "सबै अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—हरू अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤ नà¤à¤à¤¸à¤®à¥à¤® र चलाउ अनि बाहिरिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:97
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:57 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
+#, fuzzy
msgid "Runs for an specific domain ontology"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤• विशिषà¥à¤Ÿ डोमेन à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¥‹à¤²à¥‹à¤œà¥€ लागि चलाउà¤à¤›"
#. Daemon options
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:101
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:57
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
-#, fuzzy
msgid "Displays version information"
-msgstr "संसà¥à¤•à¤°à¤£ सूचना देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "संसà¥à¤•à¤°à¤£ सूचना देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:205
-#, fuzzy
msgid "— start the application data miner"
-msgstr "लनà¥à¤šà¤° à¤à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤•à¥‡à¤¶à¤¨ सà¥à¤µà¤¿à¤šà¤° शà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥‡ कि"
+msgstr "— - अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— डाटा खनिज सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Tracker Application Miner"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
+msgstr "टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤° अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— खनिज"
#: ../src/miners/apps/tracker-miner-apps.desktop.in.in.h:2
msgid "Indexes information about applications installed"
@@ -284,9 +282,8 @@ msgid "File System"
msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "File system data miner"
-msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
+msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ डाटा खनिज"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1
@@ -305,20 +302,17 @@ msgid "Log verbosity."
msgstr "गति"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Initial sleep"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤®à¥à¤à¤¿à¤• मान"
+msgstr "सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤ निदà¥à¤°à¤¾"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Initial sleep time, in seconds."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤®à¥à¤à¤¿à¤• डिमकà¥à¤¸-विसङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤¨ विलमà¥à¤¬ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ (सेकेणà¥à¤¡)"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤®à¥à¤à¤¿à¤• सà¥à¤¤à¥à¤¨à¥‡ समय, सेकेणà¥à¤¡à¤®à¤¾à¥¤"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:5
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Scheduler priority when idle"
-msgstr "निशà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯"
+msgstr "निषà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ हà¥à¤à¤¦à¤¾ अनà¥à¤¸à¥‚ची पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:6
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:4
@@ -327,6 +321,8 @@ msgid ""
"will be executed by the CPU next. Each application has an associated scheduling "
"policy and priority."
msgstr ""
+"अनà¥à¤¸à¥‚चक à¤à¤¨à¥‡à¤•à¥‹ करà¥à¤¨à¥‡à¤² घटक हो जसले निरà¥à¤£à¤¯ गरà¥à¤¨à¥‡ अरà¥à¤•à¥‹ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— CPU दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ कà¥à¤¨ निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤ "
+"पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥‡à¤• अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—को समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤ अनà¥à¤¸à¥‚ची नीति र पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾ छ।"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:7
msgid "Throttle"
@@ -338,19 +334,17 @@ msgid "Indexing speed, the higher the slower."
msgstr "इनà¥à¤Ÿà¤¿à¤²à¤¾à¤‡à¤œà¤¿à¤™ गà¥à¤£: उचà¥à¤š उतà¥à¤¤à¤® हà¥à¤¨à¥à¤›, तर ढिलो छ"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Low disk space limit"
-msgstr "\"%s\" मा डिसà¥à¤• सà¥à¤ªà¥‡à¤¸ कम छ ।"
+msgstr "निमà¥à¤¨ डिसà¥à¤• सà¥à¤ªà¥‡à¤¸ सिमा "
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
-msgstr ""
+msgstr "डिसà¥à¤• सà¥à¤ªà¥‡à¤¸ थà¥à¤°à¥‡à¤¸à¤¹à¥‹à¤²à¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤à¤®à¤¾ अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ रोकà¥à¤¨ को लागी, वा -१ असकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨à¥¤"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:11
-#, fuzzy
msgid "Crawling interval"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤²:"
+msgstr "अनà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤² कà¥à¤°à¤² गरà¥à¤¦à¥ˆ"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:12
msgid ""
@@ -358,16 +352,21 @@ msgid ""
"0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean shutdowns, and -2 "
"disables it entirely."
msgstr ""
+"डेटाबेसमा डेटिà¤à¤°à¥‡à¤¸à¤¨ डेटिङ हà¥à¤¨à¥‡ हो कि छैन à¤à¤¨à¥‡à¤° जाà¤à¤š गरà¥à¤¨ दिनहरूमा अनà¥à¤¤à¤°à¤¾à¤²à¥¤ 0 बलहरू कà¥à¤¨à¥ˆ पनि समय "
+"कà¥à¤°à¤² गरà¥à¤¦à¥ˆ, -1 यसलाई अशà¥à¤¦à¥à¤§ बनà¥à¤¦ à¤à¤à¤ªà¤›à¤¿ मातà¥à¤° बलियो बनाउà¤à¤›, र -2 यसलाई पूरà¥à¤£ रूपमा अकà¥à¤·à¤® "
+"पारà¥à¤¦à¤›à¥¤"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:13
msgid "Removable devices’ data permanence threshold"
-msgstr ""
+msgstr "हटाउन सकिने उपकरणहरूको डेटा सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€à¤¤à¤¾ सीमा"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Threshold in days after which files from removables devices will be removed "
"from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365."
msgstr ""
+"थà¥à¤°à¥‡à¤¶à¥‹à¤²à¥à¤¡ दिन पछि हटाउन सकिने उपकरणहरू हटाइने डेटाबेसबाट हटाइनेछ। ० माने कहिलà¥à¤¯à¥ˆ होइन, "
+"अधिकतम ३६५ छ।"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:15
msgid "Enable monitors"
@@ -375,7 +374,7 @@ msgstr "मोनिटरहरू सकà¥à¤·à¤®"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:16
msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि फाइल अनà¥à¤—मन पूरà¥à¤£ रूपमा अकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨ असà¥à¤Ÿà¤¯ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:17
#, fuzzy
@@ -383,8 +382,9 @@ msgid "Enable writeback"
msgstr "सकà¥à¤·à¤®"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:18
+#, fuzzy
msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
-msgstr ""
+msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि फाइल अनà¥à¤—मन पूरà¥à¤£ रूपमा अकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨ असà¥à¤Ÿà¤¯ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:19
#, fuzzy
@@ -450,29 +450,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:31
-#, fuzzy
msgid "Ignored files"
-msgstr "उपेकà¥à¤·à¤¾ गरिà¤à¤•à¤¾ फाइलहरू देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "बेवासà¥à¤¤à¤¾ फाइलहरू"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:32
-#, fuzzy
msgid "List of file patterns to avoid"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤šà¥€ नदेखाउनà¥à¤¸à¥"
+msgstr "नराखिने फाइल ढाà¤à¤šà¤¾à¤¹à¤°à¥‚को सूची"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:33
-#, fuzzy
msgid "Ignored directories"
-msgstr "उपेकà¥à¤·à¤¾ गरिà¤à¤•à¥‹"
+msgstr "बेवासà¥à¤¤à¤¾ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾à¤¹à¤°à¥‚"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:34
-#, fuzzy
msgid "List of directories to avoid"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤šà¥€ नदेखाउनà¥à¤¸à¥"
+msgstr "नराखिने डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€à¤¹à¤°à¥‚को सूची"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:35
-#, fuzzy
msgid "Ignored directories with content"
-msgstr "उपेकà¥à¤·à¤¾ गरिà¤à¤•à¥‹"
+msgstr "सामागà¥à¤°à¥€ सहित बेवासà¥à¤¤à¤¾ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾à¤¹à¤°à¥‚"
#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:36
msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
@@ -484,7 +479,7 @@ msgstr ""
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
-msgstr ""
+msgstr "जबसमà¥à¤® सबै कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरिà¤à¤•à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ छनॠअनि बाहिरिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
@@ -511,56 +506,55 @@ msgstr ""
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:478
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr ""
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ खानको लागि योगà¥à¤¯ छ (नियमहरूमा आधारित)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:479
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr ""
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ खानको लागि योगà¥à¤¯ छैन (नियमहरूमा आधारित)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:499
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
-msgstr ""
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ खानको लागि योगà¥à¤¯ छ (सामागà¥à¤°à¥€à¤®à¤¾ आधारित)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:500
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
-msgstr ""
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ खानको लागि योगà¥à¤¯ छैन (सामागà¥à¤°à¥€à¤®à¤¾ आधारित)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:547
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr ""
+msgstr "डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ निगरानी गरà¥à¤¨ योगà¥à¤¯ छ (कनà¥à¤«à¤¿à¤—रमा आधारित)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:548
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr ""
+msgstr "डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ निगरानी गरà¥à¤¨ योगà¥à¤¯ छैन (कनà¥à¤«à¤¿à¤—रमा आधारित)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:552
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल निगरानी गरà¥à¤¨ योगà¥à¤¯ छ (कनà¥à¤«à¤¿à¤—रमा आधारित)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल निगरानी गरà¥à¤¨ योगà¥à¤¯ छैन (कनà¥à¤«à¤¿à¤—रमा आधारित)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल वा डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ निगरानी गरà¥à¤¨ योगà¥à¤¯ छ (कनà¥à¤«à¤¿à¤—रमा आधारित)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:558
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल वा डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ निगरानी गरà¥à¤¨ योगà¥à¤¯ छैन (कनà¥à¤«à¤¿à¤—रमा आधारित)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:573
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल खानको लागि योगà¥à¤¯ छ (नियमहरूमा आधारित)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:574
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr ""
+msgstr "फाइल खानको लागि योगà¥à¤¯ छैन (नियमहरूमा आधारित)"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:583
-#, fuzzy
msgid "Would be indexed"
-msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£ गरिà¤à¤•à¥‹"
+msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥‡à¤›"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:584 ../src/miners/fs/tracker-main.c:586
msgid "Yes"
@@ -571,41 +565,36 @@ msgid "No"
msgstr "होइन"
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:585
-#, fuzzy
msgid "Would be monitored"
-msgstr "अनगमन गरिà¤à¤•à¥‹ संसाधनहरू"
+msgstr "निगरानी गरिनेछ"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:717
-#, fuzzy
msgid "— start the tracker indexer"
-msgstr "यसमा सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
+msgstr "— टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤° अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Tracker File System Miner"
-msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
+msgstr "टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤° फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ खनिज"
#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
msgid "Crawls and processes files on the file system"
-msgstr ""
+msgstr "फाईल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤®à¤¾ फाइलहरू कà¥à¤°à¤² र पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ गरà¥à¤¦à¤›"
#: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "à¤à¤Ÿà¤®"
+msgstr "आरà¤à¤¸à¤à¤¸ / à¤à¤Ÿà¤® फिड"
#: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:2
msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "आरà¤à¤¸à¤à¤¸ / à¤à¤Ÿà¤® फिड लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: this is a "feed" as in RSS
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49
-#, fuzzy
msgid "Add feed"
-msgstr "फिड:"
+msgstr "फिड थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:50
msgid "URL"
@@ -613,7 +602,7 @@ msgstr "यà¥à¤†à¤°à¤à¤²"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:53
msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
-msgstr ""
+msgstr "शीरà¥à¤·à¤•à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— ( --add-feed साथ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤›)"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
@@ -621,44 +610,41 @@ msgstr ""
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:94
#, fuzzy
msgid "— start the feeds indexer"
-msgstr "पोडकासट फिड खोजी गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "— टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤° अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:128 ../src/tracker/tracker-index.c:195
#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:172 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086
#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:976
-#, fuzzy
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
-msgstr "जडान सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¾à¤¨à¤¾à¤•à¤¾ लागि SSL पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ परà¥à¤› वा परà¥à¤¦à¥ˆà¤¨"
+msgstr "टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤° जडान सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¾à¤¨à¤¾ असफल"
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:156
-#, fuzzy
msgid "Could not add feed"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— थपà¥à¤¨ सकेन"
+msgstr "फिड थपà¥à¤¨ सकेन"
#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
-msgstr ""
+msgstr "आरà¤à¤¸à¤à¤¸ / à¤à¤Ÿà¤® फिड लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
-msgstr ""
+msgstr "आरà¤à¤¸à¤à¤¸ / à¤à¤Ÿà¤® फिड लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Extractor"
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ अडियो सीडी निषà¥à¤•à¤°à¥à¤·à¤•"
+msgstr "निकाटर"
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Metadata extractor"
-msgstr "मेटाडेटा"
+msgstr "मेटाडाटा निकाटर"
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Max bytes to extract"
-msgstr "छोडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "अधिकतम निकाटार बाइटà¥à¤¸"
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:6
msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
@@ -674,6 +660,9 @@ msgid ""
"resized. Set to -1 to disable saving media art from files. Setting to 0 sets no "
"limit on the media art width."
msgstr ""
+"कà¥à¤¨à¥ˆ मिडिया कला निकालेका लागि पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²à¤•à¥‹ अधिकतम चौडाइ। ठूलो चीजको आकार बदलीà¤à¤•à¥‹ छ। "
+"फाईलहरूबाट बचत मिडिया आरà¥à¤Ÿ अकà¥à¤·à¤® गरà¥à¤¨ -१ लाई सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤ ० सेटहरूमा सेट अप मिडिया कला "
+"चौडाइमा कà¥à¤¨à¥ˆ सीमा छैन।"
#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:9
msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
@@ -688,9 +677,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:685
-#, fuzzy
msgid "Metadata extraction failed"
-msgstr "उदà¥à¤§à¤°à¤£"
+msgstr "मेटाडाटा निकाटर असफल"
#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:751
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
@@ -703,9 +691,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
-#, fuzzy
msgid "File to extract metadata for"
-msgstr "मेटाडेटा"
+msgstr "मेटाडाटा निकालà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि फाइल"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
@@ -732,25 +719,23 @@ msgid "FORMAT"
msgstr "ढाà¤à¤šà¤¾"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported serialization format “%sâ€\n"
-msgstr "फाइल ढाà¤à¤šà¤¾ अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वा असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छ"
+msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ कà¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¿à¤•à¤°à¤£ ढाà¤à¤šà¤¾ “%sâ€\n"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333
-#, fuzzy
msgid "— Extract file meta data"
-msgstr "बढाइà¤à¤•à¥‹ मेटा फाइल"
+msgstr "मेटाडाटा निकालà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि फाइल"
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr ""
#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Tracker Metadata Extractor"
-msgstr "मेटाडेटा"
+msgstr "टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤° मेटाडेटा निकाटर"
#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:2
msgid "Extracts metadata from local files"
@@ -768,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:63
#, fuzzy
msgid "Load a specified domain ontology"
-msgstr "डोमेन ठेगाना निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ थिà¤à¤¨"
+msgstr "à¤à¤• विशिषà¥à¤Ÿ डोमेन à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¥‹à¤²à¥‹à¤œà¥€ लागि चलाउà¤à¤›"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
@@ -776,12 +761,11 @@ msgstr "डोमेन ठेगाना निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरि
#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:194
#, fuzzy
msgid "— start the tracker daemon"
-msgstr "डेइमोनको रूपमा सिहरà¥à¤¸-डेइमोन नचलाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "— टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤° अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Tracker Store"
-msgstr "à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤° गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤° à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤°"
#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:2
msgid "Metadata database store and lookup manager"
@@ -814,9 +798,8 @@ msgid "Initializing"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•à¤šà¤¿à¤¨à¥à¤¹à¥‹ सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤¤à¤¿ %s"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:123
-#, fuzzy
msgid "Processing…"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ गरिदै"
+msgstr "पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ गरà¥à¤¦à¥ˆ"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:124
#, fuzzy
@@ -827,7 +810,7 @@ msgstr "IMAP सरà¥à¤à¤¬à¤¾à¤Ÿ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ तानà¥à¤¦à¤¾ तà¥
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Crawling single directory “%sâ€"
-msgstr "Single Factor ANOVA (%s)"
+msgstr "डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€: %s\n"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126
#, fuzzy, c-format
@@ -853,7 +836,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:139
msgid "ONTOLOGY"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤Ÿà¥‹à¤²à¥‹à¤œà¥€"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:142
msgid "List common statuses for miners and the store"
@@ -864,7 +847,6 @@ msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:148 ../src/tracker/tracker-daemon.c:152
-#, fuzzy
msgid "REASON"
msgstr "कारण"
@@ -890,7 +872,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:160
msgid "MINER"
-msgstr ""
+msgstr "खनिज"
#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:163
msgid "List all miners currently running"
@@ -1208,7 +1190,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77
#, fuzzy
msgid "Could not run tracker-extract: "
-msgstr "टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤¹à¤°à¥‚ à¤à¤¿à¤•à¥à¤¨ सकेन"
+msgstr "टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤° जडान सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¾à¤¨à¤¾ असफल"
#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
#, fuzzy, c-format
@@ -1285,7 +1267,7 @@ msgstr "डाटाबेस"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:271 ../src/tracker/tracker-index.c:328
#, fuzzy
msgid "Could not backup database"
-msgstr "जगेडा"
+msgstr "डाटाबेस"
#: ../src/tracker/tracker-index.c:308
#, fuzzy
@@ -1354,7 +1336,7 @@ msgstr "मौसमी तथà¥à¤¯à¤¾à¤™à¥à¤• पà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤
#: ../src/tracker/tracker-info.c:362
#, fuzzy
msgid "No metadata available for that URI"
-msgstr "मेटाडेटा"
+msgstr "URI"
#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
@@ -1656,7 +1638,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442
#, fuzzy
msgid "Could not get search results"
-msgstr "अतà¥à¤¯à¤¾à¤§à¤¿à¤• खोजी परिणाम पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¦à¥ˆ..."
+msgstr "à¤à¤²à¤¡à¥€à¤à¤ªà¥€ खोजी परिणाम पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¦à¥ˆ..."
#: ../src/tracker/tracker-search.c:295
#, fuzzy
@@ -1728,7 +1710,7 @@ msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ घटनाहरू फेला परेन ।"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085
#, fuzzy
msgid "Feeds"
-msgstr "पोडकासट फिड खोजी गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "आरà¤à¤¸à¤à¤¸ / à¤à¤Ÿà¤® फिड"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165
msgid "No software was found"
@@ -1741,7 +1723,7 @@ msgstr "सफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤°"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247
#, fuzzy
msgid "No software categories were found"
-msgstr "मिलà¥à¤¦à¥‹ रेकरà¥à¤¡à¤¹à¤°à¥‚ फेला परेन।"
+msgstr "सफà¥à¤Ÿà¤µà¥‡à¤¯à¤° फेला परेन"
#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251
#, fuzzy
@@ -1783,7 +1765,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:117
#, fuzzy
msgid "Retrieve classes"
-msgstr "कल पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥â€à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr " वरà¥à¤—हरू"
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:121
#, fuzzy
@@ -1854,7 +1836,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤¾à¤•à¥‹ जानकारी प
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:263
#, fuzzy
msgid "No namespace prefixes were found"
-msgstr "अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ SVG नेमसà¥à¤ªà¥‡à¤¸ फाइलमा फेला परेन"
+msgstr "मिलà¥à¤¦à¥‹ रेकरà¥à¤¡à¤¹à¤°à¥‚ फेला परेन।"
#. To translators: This is to say there are no
#. * search results found. We use a "foo: None"
@@ -1902,7 +1884,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1100
#, fuzzy
msgid "Could not list classes"
-msgstr "संगठन, दà¥à¤ˆà¤µà¤Ÿà¤¾ वरà¥à¤—हरू सङà¥à¤—ठित"
+msgstr " वरà¥à¤—हरू"
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108
#, fuzzy
@@ -1966,18 +1948,16 @@ msgid "Could not find indexed properties"
msgstr "डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ गà¥à¤£ बचत गरà¥à¤¨ सकेन"
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
-#, fuzzy
msgid "No indexes were found"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ घटनाहरू फेला परेन ।"
+msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ फेला परेन"
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
msgid "Indexes"
msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾"
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1291
-#, fuzzy
msgid "Could not search classes"
-msgstr "संगठन, दà¥à¤ˆà¤µà¤Ÿà¤¾ वरà¥à¤—हरू सङà¥à¤—ठित"
+msgstr "वरà¥à¤—हरू खोजà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨"
#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
msgid "No classes were found to match search term"
@@ -2069,7 +2049,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-status.c:187
#, fuzzy
msgid "Could not get Tracker statistics"
-msgstr "विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• तथà¥à¤¯à¤¾à¤™à¥à¤• उपकरण संवाद सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकेन"
+msgstr "टà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤•à¤° जडान सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¾à¤¨à¤¾ असफल"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:199
msgid "No statistics available"
@@ -2110,9 +2090,8 @@ msgid "No configuration was found"
msgstr "XSLT पà¥à¤²à¤—इनका लागि वैध कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन फाइल फेला पारà¥à¤¨ सकेन, लोड à¤à¤‡à¤°à¤¾à¤–ेको छैन।"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:374
-#, fuzzy
msgid "States"
-msgstr "यो सूचीले सबै पà¥à¤²à¤—इन फाइल अवसà¥à¤¥à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ समावेश गरà¥à¤¦à¤›à¥¤"
+msgstr "राजà¥à¤¯"
#: ../src/tracker/tracker-status.c:415
#, fuzzy
@@ -2262,7 +2241,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:709
#, fuzzy
msgid "Could not add tag"
-msgstr "सिनारियो जोड संवाद सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकेन।"
+msgstr "फिड थपà¥à¤¨ सकेन"
#: ../src/tracker/tracker-tag.c:725
#, fuzzy
@@ -2346,4 +2325,4 @@ msgstr ""
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
#, fuzzy
msgid "— start the tracker writeback service"
-msgstr "पिपिपि सेवा सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹"
+msgstr "सेवा सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]