[gnome-games] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Update Croatian translation
- Date: Wed, 16 Aug 2017 14:32:52 +0000 (UTC)
commit c5df9422d1066aebf1191cbe578744498b351b8f
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Wed Aug 16 14:32:44 2017 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 89 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6877e1b..0473acd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-15 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-30 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-07 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-16 16:31+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Games.desktop.in.h:1
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku igre…"
msgid "Search"
msgstr "Pretraži"
-#: ../data/ui/display-header-bar.ui.h:2
+#: ../data/ui/display-header-bar.ui.h:2 ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:3
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
@@ -174,30 +174,62 @@ msgid ""
msgstr ""
"Instalirajte igru ili dodajte mape koje sadrže igre u vaše izvore pretrage."
+#: ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:1
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:3
+msgid "Reset"
+msgstr "Vrati izvorno"
+
+#: ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:2
+msgid "Configure"
+msgstr "Podesi"
+
+#: ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:4 ../data/ui/quit-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: ../data/ui/gamepad-mapper.ui.h:1
+msgid "Skip"
+msgstr "Preskoči"
+
#: ../data/ui/media-menu-button.ui.h:1
msgid "Media"
msgstr "Medij"
+#: ../data/ui/preferences-page-controllers.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Games"
+msgid "Gamepads"
+msgstr "Igre"
+
+#: ../data/ui/preferences-page-controllers.ui.h:2
+#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:3
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
+
#: ../data/ui/preferences-page-plugins.ui.h:1
msgid "Plugins"
msgstr "Priključci"
+#: ../data/ui/preferences-page-plugins.ui.h:2
+#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:4
+msgid "Extensions"
+msgstr "Proširenja"
+
#: ../data/ui/preferences-page-video.ui.h:1
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "Osobitosti"
-
-#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:2 ../src/ui/preferences-page-video.vala:6
+#: ../data/ui/preferences-page-video.ui.h:2
+#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:2
msgid "Video"
msgstr "Snimka"
-#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:3
-#: ../src/ui/preferences-page-plugins.vala:6
-msgid "Extensions"
-msgstr "Proširenja"
+#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Osobitosti"
#: ../data/ui/quit-dialog.ui.h:1
msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -207,10 +239,6 @@ msgstr "Sigurno želite zatvoriti?"
msgid "All unsaved progress will be lost."
msgstr "Sav nespremljeni napredak će biti izgubljen."
-#: ../data/ui/quit-dialog.ui.h:3 ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
#: ../data/ui/quit-dialog.ui.h:4
msgid "Quit"
msgstr "Zatvori"
@@ -227,6 +255,16 @@ msgstr "Ova igra nije integrirana u GNOME Igre."
msgid "You have to use its own window to play it."
msgstr "Morate koristiti vlastiti prozor kako bi mogli igrati."
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:1
+msgid "Factory reset mapping for this gamepad?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "All unsaved progress will be lost."
+msgid "Your mapping will be lost."
+msgstr "Sav nespremljeni napredak će biti izgubljen."
+
#: ../data/ui/resume-dialog.ui.h:1
msgid "Resume last game?"
msgstr "Nastavi posljednju igru?"
@@ -243,10 +281,6 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "Resuming failed. Do you want to restart the game?"
msgstr "Nastavljanje neuspjelo. Želite li ponovno pokrenuti igru?"
-#: ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:3
-msgid "Reset"
-msgstr "Vrati izvorno"
-
#: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:48
#, c-format
msgid "Invalid command “%s”."
@@ -445,12 +479,12 @@ msgstr "Znak mapiranja ne može biti nula."
msgid "The mapping string can’t be empty."
msgstr "Znak mapiranja ne može biti prazan."
-#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:281
+#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:291
#, c-format
msgid "Unable to open file “%s”: %s"
msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke “%s”: %s"
-#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:294
+#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:304
#, c-format
msgid "Evdev is unable to open “%s”: %s"
msgstr "Evdev ne može otvoriti “%s”: %s"
@@ -670,12 +704,12 @@ msgstr "WonderSwan Color"
msgid "No module found for “%s”."
msgstr "Modul nije pronađen za “%s”."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:567
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:579
#, c-format
msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Sustav “%s” još nije podržan, ali potpuna podrška je planirana."
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:570
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:582
msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
msgstr "Sustav još nije podržan, ali potpuna podrška je planirana."
@@ -691,19 +725,19 @@ msgstr "_Odustani"
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: ../src/ui/application.vala:307
+#: ../src/ui/application.vala:313
msgid "GNOME Games"
msgstr "GNOME Igre"
-#: ../src/ui/application.vala:309
+#: ../src/ui/application.vala:315
msgid "A video game player for GNOME"
msgstr "Pokretač video igara za GNOME"
-#: ../src/ui/application.vala:313
+#: ../src/ui/application.vala:319
msgid "Learn more about GNOME Games"
msgstr "Saznajte više o GNOME Igre"
-#: ../src/ui/application.vala:320
+#: ../src/ui/application.vala:326
msgid "translator-credits"
msgstr "gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina"
@@ -724,17 +758,41 @@ msgstr "Ups! Nemoguće je pokrenuti “%s”"
msgid "Oops! Unable to run the game"
msgstr "Ups! Nemoguće je pokrenuti igru"
+#. translators: testing a gamepad, %s is its name
+#: ../src/ui/gamepad-configurer.vala:79
+#, c-format
+msgid "Testing %s"
+msgstr "Testiram %s"
+
+#. translators: configuring a gamepad, %s is its name
+#: ../src/ui/gamepad-configurer.vala:93
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Podešavam %s"
+
+#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:134
+msgid "Press suitable button on your gamepad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:139
+msgid "Move suitable axis left/right on your gamepad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:141
+msgid "Move suitable axis up/down on your gamepad"
+msgstr ""
+
#: ../src/ui/media-selector.vala:27
#, c-format
msgid "Media %d"
msgstr "Medij %d"
#. same as video-filters in gschema
-#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:26
+#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:34
msgid "Smooth"
msgstr "Glatko"
-#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:26
+#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:34
msgid "Sharp"
msgstr "Oštro"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]