[gnome-games] Update Croatian translation



commit c5df9422d1066aebf1191cbe578744498b351b8f
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Wed Aug 16 14:32:44 2017 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |  120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 89 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6877e1b..0473acd 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-15 09:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-30 23:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-07 19:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-16 16:31+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Games.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Games.desktop.in.h:1
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku igre…"
 msgid "Search"
 msgstr "Pretraži"
 
-#: ../data/ui/display-header-bar.ui.h:2
+#: ../data/ui/display-header-bar.ui.h:2 ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:3
 msgid "Back"
 msgstr "Natrag"
 
@@ -174,30 +174,62 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Instalirajte igru ili dodajte mape koje sadrže igre u vaše izvore pretrage."
 
+#: ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:1
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:3
+msgid "Reset"
+msgstr "Vrati izvorno"
+
+#: ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:2
+msgid "Configure"
+msgstr "Podesi"
+
+#: ../data/ui/gamepad-configurer.ui.h:4 ../data/ui/quit-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#: ../data/ui/gamepad-mapper.ui.h:1
+msgid "Skip"
+msgstr "Preskoči"
+
 #: ../data/ui/media-menu-button.ui.h:1
 msgid "Media"
 msgstr "Medij"
 
+#: ../data/ui/preferences-page-controllers.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Games"
+msgid "Gamepads"
+msgstr "Igre"
+
+#: ../data/ui/preferences-page-controllers.ui.h:2
+#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:3
+msgid "Controllers"
+msgstr ""
+
 #: ../data/ui/preferences-page-plugins.ui.h:1
 msgid "Plugins"
 msgstr "Priključci"
 
+#: ../data/ui/preferences-page-plugins.ui.h:2
+#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:4
+msgid "Extensions"
+msgstr "Proširenja"
+
 #: ../data/ui/preferences-page-video.ui.h:1
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "Osobitosti"
-
-#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:2 ../src/ui/preferences-page-video.vala:6
+#: ../data/ui/preferences-page-video.ui.h:2
+#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:2
 msgid "Video"
 msgstr "Snimka"
 
-#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:3
-#: ../src/ui/preferences-page-plugins.vala:6
-msgid "Extensions"
-msgstr "Proširenja"
+#: ../data/ui/preferences-window.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr "Osobitosti"
 
 #: ../data/ui/quit-dialog.ui.h:1
 msgid "Are you sure you want to quit?"
@@ -207,10 +239,6 @@ msgstr "Sigurno želite zatvoriti?"
 msgid "All unsaved progress will be lost."
 msgstr "Sav nespremljeni napredak će biti izgubljen."
 
-#: ../data/ui/quit-dialog.ui.h:3 ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:2
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
 #: ../data/ui/quit-dialog.ui.h:4
 msgid "Quit"
 msgstr "Zatvori"
@@ -227,6 +255,16 @@ msgstr "Ova igra nije integrirana u GNOME Igre."
 msgid "You have to use its own window to play it."
 msgstr "Morate koristiti vlastiti prozor kako bi mogli igrati."
 
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:1
+msgid "Factory reset mapping for this gamepad?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/reset-gamepad-mapping-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "All unsaved progress will be lost."
+msgid "Your mapping will be lost."
+msgstr "Sav nespremljeni napredak će biti izgubljen."
+
 #: ../data/ui/resume-dialog.ui.h:1
 msgid "Resume last game?"
 msgstr "Nastavi posljednju igru?"
@@ -243,10 +281,6 @@ msgstr "Nastavi"
 msgid "Resuming failed. Do you want to restart the game?"
 msgstr "Nastavljanje neuspjelo. Želite li ponovno pokrenuti igru?"
 
-#: ../data/ui/resume-failed-dialog.ui.h:3
-msgid "Reset"
-msgstr "Vrati izvorno"
-
 #: ../plugins/desktop/src/desktop-plugin.vala:48
 #, c-format
 msgid "Invalid command “%s”."
@@ -445,12 +479,12 @@ msgstr "Znak mapiranja ne može biti nula."
 msgid "The mapping string can’t be empty."
 msgstr "Znak mapiranja ne može biti prazan."
 
-#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:281
+#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to open file “%s”: %s"
 msgstr "Nemoguće otvaranje datoteke “%s”: %s"
 
-#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:294
+#: ../src/gamepad/linux/linux-raw-gamepad.c:304
 #, c-format
 msgid "Evdev is unable to open “%s”: %s"
 msgstr "Evdev ne može otvoriti “%s”: %s"
@@ -670,12 +704,12 @@ msgstr "WonderSwan Color"
 msgid "No module found for “%s”."
 msgstr "Modul nije pronađen za “%s”."
 
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:567
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:579
 #, c-format
 msgid "The system “%s” isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr "Sustav “%s” još nije podržan, ali potpuna podrška je planirana."
 
-#: ../src/retro/retro-runner.vala:570
+#: ../src/retro/retro-runner.vala:582
 msgid "The system isn’t supported yet, but full support is planned."
 msgstr "Sustav još nije podržan, ali potpuna podrška je planirana."
 
@@ -691,19 +725,19 @@ msgstr "_Odustani"
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
-#: ../src/ui/application.vala:307
+#: ../src/ui/application.vala:313
 msgid "GNOME Games"
 msgstr "GNOME Igre"
 
-#: ../src/ui/application.vala:309
+#: ../src/ui/application.vala:315
 msgid "A video game player for GNOME"
 msgstr "Pokretač video igara za GNOME"
 
-#: ../src/ui/application.vala:313
+#: ../src/ui/application.vala:319
 msgid "Learn more about GNOME Games"
 msgstr "Saznajte više o GNOME Igre"
 
-#: ../src/ui/application.vala:320
+#: ../src/ui/application.vala:326
 msgid "translator-credits"
 msgstr "gogo https://launchpad.net/~trebelnik-stefina";
 
@@ -724,17 +758,41 @@ msgstr "Ups! Nemoguće je pokrenuti “%s”"
 msgid "Oops! Unable to run the game"
 msgstr "Ups! Nemoguće je pokrenuti igru"
 
+#. translators: testing a gamepad, %s is its name
+#: ../src/ui/gamepad-configurer.vala:79
+#, c-format
+msgid "Testing %s"
+msgstr "Testiram %s"
+
+#. translators: configuring a gamepad, %s is its name
+#: ../src/ui/gamepad-configurer.vala:93
+#, c-format
+msgid "Configuring %s"
+msgstr "Podešavam %s"
+
+#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:134
+msgid "Press suitable button on your gamepad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:139
+msgid "Move suitable axis left/right on your gamepad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/gamepad-mapper.vala:141
+msgid "Move suitable axis up/down on your gamepad"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui/media-selector.vala:27
 #, c-format
 msgid "Media %d"
 msgstr "Medij %d"
 
 #. same as video-filters in gschema
-#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:26
+#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:34
 msgid "Smooth"
 msgstr "Glatko"
 
-#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:26
+#: ../src/ui/preferences-page-video.vala:34
 msgid "Sharp"
 msgstr "Oštro"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]