[tracker-miners] Update Indonesian translation



commit 1328ace6e0a8d7ac81ce76fc3140c11f0445aeac
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date:   Mon Aug 14 20:19:36 2017 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 2550 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 1037 insertions(+), 1513 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1fed181..c14a175 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-19 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-20 15:19+0700\n"
+"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=Miners\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-14 14:16+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -17,15 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
-
-#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:1
-msgid "All posts"
-msgstr "Semua kiriman"
-
-#: ../examples/rss-reader/rss_viewer.ui.h:2
-msgid "By usage"
-msgstr "Berdasar pemakaian"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 #: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
 msgid "unknown time"
@@ -84,148 +76,6 @@ msgid " %2.2d second"
 msgid_plural " %2.2d seconds"
 msgstr[0] " %2.2d detik"
 
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Maximum length of a word to be indexed"
-msgstr "Panjang kata maksimum yang diindeks"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Words with more characters than this length will be ignored by the indexer."
-msgstr "Kata dengan cacah huruf lebih dari ini akan diabaikan oleh pengindeks."
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Maximum number of words to index in a document"
-msgstr "Cacah kata maksimum yang diindeks dalam suatu dokumen"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Indexer will read only this maximum number of words from a single document."
-msgstr ""
-"Pengindeks hanya akan membaca sejumlah maksimum kata ini dari suatu dokumen "
-"tunggal."
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Enable stemmer"
-msgstr "Aktifkan stemmer"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and "
-"“shelf” to “shel”"
-msgstr ""
-"Sederhanakan kata ke akarnya untuk menyediakan lebih banyak hasil. Mis. "
-"“shelves“ dan “shelf“ menjadi “shel“."
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable unaccent"
-msgstr "Aktifkan hapus-aksen"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:8
-msgid ""
-"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” to "
-"“Idea” for improved matching."
-msgstr ""
-"Terjemahkan karakter berakses ke tanpa akse ekuivalennya, mis. “Idéa“ to "
-"“Idea“ untuk pencocokan yang lebih baik."
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Ignore numbers"
-msgstr "Abaikan bilangan"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:10
-msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
-msgstr "Bila diaktifkan, bilangan tak akan diindeks"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Ignore stop words"
-msgstr "Abaikan kata henti"
-
-#: ../src/libtracker-fts/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml.in.h:12
-msgid ""
-"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
-"words like “the”, “yes”, “no”, etc."
-msgstr ""
-"Bila diaktifkan, kata yang didaftar dalam daftar kata henti akan diabaikan. "
-"Mis. kata umum seperti “the“, “yes“, “no“, dsb."
-
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Maximum size of journal"
-msgstr "Ukuran maksimum jurnal"
-
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
-msgstr "Ukuran jurnal saat rotasi, dalam MB. Gunakan -1 untuk mencegah rotasi."
-
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Location of journal pieces"
-msgstr "Lokasi pecahan jurnal"
-
-#: ../src/libtracker-data/org.freedesktop.Tracker.DB.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
-msgstr "Dimana menyimpan penggalan jurnal ketika mencapai ukuran maks."
-
-#. Translators: this is a '|' (U+007C) separated list of common
-#. * title beginnings. Meant to be skipped for sorting purposes,
-#. * case doesn't matter. Given English media is quite common, it is
-#. * advised to leave the untranslated articles in addition to
-#. * the translated ones.
-#.
-#: ../src/libtracker-data/tracker-collation.c:289
-msgid "the|a|an"
-msgstr "sebuah|sebuah"
-
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:495
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:635
-msgid "Error starting “tar” program"
-msgstr "Galat saat memulai program “tar“"
-
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:496
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:636
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:129 ../src/tracker/tracker-config.c:61
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:462 ../src/tracker/tracker-daemon.c:483
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:708 ../src/tracker/tracker-daemon.c:740
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:890 ../src/tracker/tracker-daemon.c:948
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:983 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1052
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1243 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1309
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1668 ../src/tracker/tracker-dbus.c:45
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:63 ../src/tracker/tracker-index.c:123
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:155 ../src/tracker/tracker-index.c:196
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:272 ../src/tracker/tracker-index.c:329
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:264 ../src/tracker/tracker-process.c:80
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:206 ../src/tracker/tracker-process.c:335
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:356 ../src/tracker/tracker-search.c:1581
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:173 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1087
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:176 ../src/tracker/tracker-status.c:422
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:432 ../src/tracker/tracker-status.c:506
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:551 ../src/tracker/tracker-status.c:580
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:977
-msgid "No error given"
-msgstr "Tak ada galat yang diberikan"
-
-#: ../src/libtracker-data/tracker-data-backup.c:649
-#, c-format
-msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d"
-msgstr "Galat tak dikenal, “tar“ keluar dengan status %d"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:108
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:168
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operasi tak didukung"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:335
-msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
-msgstr "Cookie tak dikenali untuk melanjutkan penambang yang mengambil jeda"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:392
-msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
-msgstr ""
-"Istirahatkan aplikasi dan alasan cocok dengan permintaan istirahat yang "
-"telah ada"
-
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:755
-msgid "Data store is not available"
-msgstr "Penyimpanan data tidak tersedia"
-
 #: ../src/miners/apps/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Applications.service.in.in.h:1
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikasi"
@@ -234,7 +84,7 @@ msgstr "Aplikasi"
 msgid "Applications data miner"
 msgstr "Penambang data aplikasi"
 
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:79
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:77
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:43
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
 msgid ""
@@ -247,16 +97,14 @@ msgstr ""
 msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
 msgstr "Jalankan sampai semua aplikasi diindeks lalu keluar"
 
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:97
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:57
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:103
-msgid "Runs for an specific domain ontology"
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
+msgid "Runs for a specific domain ontology"
 msgstr "Jalankan untuk ontologi domain yang spesifik"
 
-#. Daemon options
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:101
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:107
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:57
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:99
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Tampilkan informasi versi"
@@ -286,14 +134,12 @@ msgstr "Penambang data sistem berkas"
 
 #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:1
 #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:1
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:1
 #: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Log verbosity"
 msgstr "Tingkat rincian log"
 
 #: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.in.h:2
 #: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.in.h:2
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:2
 #: ../src/tracker-writeback/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Log verbosity."
 msgstr "Tingkat rincian log."
@@ -483,105 +329,100 @@ msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
 msgstr ""
 "Hindari sebarang direktori yang memuat berkas yang masuk daftar hitam disini"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:84
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "Waktu tidur awal dalam detik, 0->1000 (bawaan=15)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:89
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87
 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgstr "Jalankan sampai semua lokasi yang dikonfigurasi diindeks lalu keluar"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:93
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr "Memeriksa apakah BERKAS boleh ditambang berdasar konfigurasi"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:94 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:89
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-info.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:63
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:106 ../src/tracker/tracker-sql.c:44
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
 msgid "FILE"
 msgstr "BERKAS"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:462
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
 #, c-format
 msgid "Data object “%s” currently exists"
 msgstr "Objek data \"%s\" kini telah ada"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:463
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:461
 #, c-format
 msgid "Data object “%s” currently does not exist"
 msgstr "Objek data \"%s\" kini belum ada"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:478
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Direktori boleh ditambang (berdasarkan aturan)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:479
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:477
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Direktori TIDAK boleh ditambang (berdasarkan aturan)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:499
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:497
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Direktori boleh ditambang (berdasarkan isi)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:500
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:498
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Direktori TIDAK boleh ditambang (berdasarkan isi)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:547
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545
 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Direktori boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:548
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:546
 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Direktori TIDAK boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:552
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Berkas boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:551
 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Berkas TIDAK boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:557
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Berkas atau Direktori boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:558
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Berkas atau Direktori TIDAK boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:573
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:571
 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Berkas boleh ditambang (berdasarkan aturan)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:574
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:572
 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Berkas TIDAK boleh ditambang (berdasarkan aturan)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:583
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:581
 msgid "Would be indexed"
 msgstr "Akan diindeks"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:584 ../src/miners/fs/tracker-main.c:586
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:584 ../src/miners/fs/tracker-main.c:586
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:585
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:583
 msgid "Would be monitored"
 msgstr "Akan dipantau"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:717
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
 msgid "— start the tracker indexer"
 msgstr "— jalankan pengindeks tracker"
 
@@ -621,14 +462,14 @@ msgstr "Judul yang dipakai (mesti dipakai dengan —add-feed)"
 msgid "— start the feeds indexer"
 msgstr "— jalankan pengindeks asupan"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:128 ../src/tracker/tracker-index.c:195
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:263 ../src/tracker/tracker-search.c:1580
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:172 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1086
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:175 ../src/tracker/tracker-status.c:505
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:128
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Tak bisa membentuk koneksi ke Pelacak"
 
+#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:129
+msgid "No error given"
+msgstr "Tak ada galat yang diberikan"
+
 #: ../src/miners/rss/tracker-main.c:156
 msgid "Could not add feed"
 msgstr "Tak bisa menambah asupan"
@@ -696,8 +537,7 @@ msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr ""
 "Tak ditemukan modul pengekstrak atau metadata untuk menangani berkas ini"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:83
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:58
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
 "0)"
@@ -705,48 +545,47 @@ msgstr ""
 "Log, 0 = hanya galat, 1 = minimal, 2 = terrinci, dan 3 = pengawakutuan "
 "(bawaan=0)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Berkas yang akan diekstrak metadatanya"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "Jenis MIME bagi berkas (bila tidak diberikan, akan ditebak)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:93 ../src/tracker/tracker-index.c:57
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)"
 msgstr ""
 "Memaksa modul yang dipakai untuk ekstraksi (mis. \"foo\" untuk \"foo.so\")"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
 msgid "MODULE"
 msgstr "MODUL"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:45
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
 msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
 msgstr "Format hasil keluaran: \"sparql\", atau \"turtle\""
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:100
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:46
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:273
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:271
 #, c-format
 msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
 msgstr "Format serialisasi yang tak didukung \"%s\"\n"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:333
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331
 msgid "— Extract file meta data"
 msgstr "— Ekstrak meta data berkas"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Nama berkas dan jenis mime mesti diberikan bersamaan"
 
@@ -758,1568 +597,1253 @@ msgstr "Ekstraktor Metadata Tracker"
 msgid "Extracts metadata from local files"
 msgstr "Ekstrak metadata dari berkas lokal"
 
-#. Indexer options
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:61
-msgid "Force a re-index of all content"
-msgstr "Paksa indeks ulang semua isi"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:62
-msgid "Only allow read based actions on the database"
-msgstr "Hanya ijinkan baca berdasarkan aksi pada basis data"
-
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:63
-msgid "Load a specified domain ontology"
-msgstr "Muat ontologi domain yang spesifik"
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
+msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
+msgstr "Menonaktifkan mematikan setelah 30 detik tanpa aktivitas"
 
-#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. Translators: this message will appear immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:194
-msgid "— start the tracker daemon"
-msgstr "— mulai daemon tracker"
+#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
+msgid "— start the tracker writeback service"
+msgstr "— mulai layanan tulis balik pelacak"
 
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker Store"
-msgstr "Penyimpanan Tracker"
+#~ msgid "All posts"
+#~ msgstr "Semua kiriman"
 
-#: ../src/tracker-store/tracker-store.desktop.in.in.h:2
-msgid "Metadata database store and lookup manager"
-msgstr "Manajer lookup dan penyimpanan basis data metadata"
+#~ msgid "By usage"
+#~ msgstr "Berdasar pemakaian"
 
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:3
-msgid "GraphUpdated delay"
-msgstr "Tundaan GraphUpdated"
+#~ msgid "Maximum length of a word to be indexed"
+#~ msgstr "Panjang kata maksimum yang diindeks"
 
-#: ../src/tracker-store/org.freedesktop.Tracker.Store.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when "
-"indexed data has changed inside the database."
-msgstr ""
-"Periode dalam milidetik antara sinyal GraphUpdated dipancarkan ketika data "
-"terindeks telah berubah di dalam basis data."
+#~ msgid ""
+#~ "Words with more characters than this length will be ignored by the "
+#~ "indexer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kata dengan cacah huruf lebih dari ini akan diabaikan oleh pengindeks."
 
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:60
-#, c-format
-msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-"Tak bisa mendapat GSettings bagi penambang, manajer tak dapat dibuat, %s"
+#~ msgid "Maximum number of words to index in a document"
+#~ msgstr "Cacah kata maksimum yang diindeks dalam suatu dokumen"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:429
-msgid "Unavailable"
-msgstr "Tak tersedia"
+#~ msgid ""
+#~ "Indexer will read only this maximum number of words from a single "
+#~ "document."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pengindeks hanya akan membaca sejumlah maksimum kata ini dari suatu "
+#~ "dokumen tunggal."
 
-#. generic
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:122
-msgid "Initializing"
-msgstr "Menginisiasi"
+#~ msgid "Enable stemmer"
+#~ msgstr "Aktifkan stemmer"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:123
-msgid "Processing…"
-msgstr "Memroses…"
+#~ msgid ""
+#~ "Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” "
+#~ "and “shelf” to “shel”"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sederhanakan kata ke akarnya untuk menyediakan lebih banyak hasil. Mis. "
+#~ "“shelves“ dan “shelf“ menjadi “shel“."
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:124
-msgid "Fetching…"
-msgstr "Mengambil…"
+#~ msgid "Enable unaccent"
+#~ msgstr "Aktifkan hapus-aksen"
 
-#. miner/rss
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125
-#, c-format
-msgid "Crawling single directory “%s”"
-msgstr "Menjelajah direktori tunggal “%s”"
+#~ msgid ""
+#~ "Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” "
+#~ "to “Idea” for improved matching."
+#~ msgstr ""
+#~ "Terjemahkan karakter berakses ke tanpa akse ekuivalennya, mis. “Idéa“ to "
+#~ "“Idea“ untuk pencocokan yang lebih baik."
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126
-#, c-format
-msgid "Crawling recursively directory “%s”"
-msgstr "Menelusuri secara rekursif direktori “%s”"
+#~ msgid "Ignore numbers"
+#~ msgstr "Abaikan bilangan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127
-msgid "Paused"
-msgstr "Diistirahatkan"
+#~ msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
+#~ msgstr "Bila diaktifkan, bilangan tak akan diindeks"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:128
-msgid "Idle"
-msgstr "Menganggur"
+#~ msgid "Ignore stop words"
+#~ msgstr "Abaikan kata henti"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:134
-msgid "Follow status changes as they happen"
-msgstr "Ikuti perubahan status saat mereka terjadi"
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. "
+#~ "common words like “the”, “yes”, “no”, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bila diaktifkan, kata yang didaftar dalam daftar kata henti akan "
+#~ "diabaikan. Mis. kata umum seperti “the“, “yes“, “no“, dsb."
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:138
-msgid ""
-"Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
-"added)"
-msgstr ""
-"Amati perubahan ke basis data secara real time (mis. sumber daya atau berkas "
-"sedang ditambahkan)"
+#~ msgid "Maximum size of journal"
+#~ msgstr "Ukuran maksimum jurnal"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:139
-msgid "ONTOLOGY"
-msgstr "ONTOLOGI"
+#~ msgid "Size of the journal at rotation in MB. Use -1 to disable rotating."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ukuran jurnal saat rotasi, dalam MB. Gunakan -1 untuk mencegah rotasi."
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:142
-msgid "List common statuses for miners and the store"
-msgstr "Tampilkan daftar status umum bagi penambang dan penyimpanan"
+#~ msgid "Location of journal pieces"
+#~ msgstr "Lokasi pecahan jurnal"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:147
-msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "Istirahatkan penambang (Anda mesti memakai ini dengan --miner)"
+#~ msgid "Where to store a journal chunk when it hits the max size."
+#~ msgstr "Dimana menyimpan penggalan jurnal ketika mencapai ukuran maks."
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:148 ../src/tracker/tracker-daemon.c:152
-msgid "REASON"
-msgstr "ALASAN"
+#~ msgid "the|a|an"
+#~ msgstr "sebuah|sebuah"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:151
-msgid ""
-"Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
-"use this with --miner)"
-msgstr ""
-"Istirahatkan penambang ketika proses pemanggil masih hidup atau sampai "
-"dilanjutkan (Anda mesti memakai ini dengan --miner)"
+#~ msgid "Error starting “tar” program"
+#~ msgstr "Galat saat memulai program “tar“"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:155
-msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
-msgstr "Lanjutkan penambang (Anda mesti memakai ini dengan --miner)"
+#~ msgid "Unknown error, “tar” exited with status %d"
+#~ msgstr "Galat tak dikenal, “tar“ keluar dengan status %d"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:156
-msgid "COOKIE"
-msgstr "COOKIE"
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "Operasi tak didukung"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:159
-msgid ""
-"Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
-"Applications)"
-msgstr ""
-"Penambang yang dipakai dengan --resume atau --pause (Anda dapat memakai "
-"sufiks, mis. Berkas atau Aplikasi)"
+#~ msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
+#~ msgstr "Cookie tak dikenali untuk melanjutkan penambang yang mengambil jeda"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:160
-msgid "MINER"
-msgstr "PENAMBANG"
+#~ msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
+#~ msgstr ""
+#~ "Istirahatkan aplikasi dan alasan cocok dengan permintaan istirahat yang "
+#~ "telah ada"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:163
-msgid "List all miners currently running"
-msgstr "Tampilkan daftar semua penambang yang sedang berjalan"
+#~ msgid "Data store is not available"
+#~ msgstr "Penyimpanan data tidak tersedia"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:167
-msgid "List all miners installed"
-msgstr "Tampilkan daftar semua penambang yang terpasang"
+#~ msgid "Force a re-index of all content"
+#~ msgstr "Paksa indeks ulang semua isi"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:171
-msgid "List pause reasons"
-msgstr "Tampilkan daftar alasan jeda"
+#~ msgid "Only allow read based actions on the database"
+#~ msgstr "Hanya ijinkan baca berdasarkan aksi pada basis data"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:176
-msgid "List all Tracker processes"
-msgstr "Daftar semua proses Pelacak"
+#~ msgid "Load a specified domain ontology"
+#~ msgstr "Muat ontologi domain yang spesifik"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178
-msgid ""
-"Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
-"“all” may be used, no parameter equals “all”"
-msgstr ""
-"Gunakan SIGKILL untuk menghentikan semua proses yang cocok, \"store\", "
-"\"miners\", atau \"all\" boleh dipakai, tidak ada parameter yang sama dengan "
-"\"all\""
+#~ msgid "— start the tracker daemon"
+#~ msgstr "— mulai daemon tracker"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:179 ../src/tracker/tracker-daemon.c:182
-msgid "APPS"
-msgstr "APP"
+#~ msgid "Tracker Store"
+#~ msgstr "Penyimpanan Tracker"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181
-msgid ""
-"Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
-"“all” may be used, no parameter equals “all”"
-msgstr ""
-"Gunakan SIGTERM untuk menghentikan semua proses yang cocok, \"store\", "
-"\"miners\", atau \"all\" boleh dipakai, tidak ada parameter yang sama dengan "
-"\"all\""
+#~ msgid "Metadata database store and lookup manager"
+#~ msgstr "Manajer lookup dan penyimpanan basis data metadata"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:184
-msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
-msgstr ""
-"Mulai jalankan penambang (yang secara tak langsung memulai tracker-store "
-"juga)"
+#~ msgid "GraphUpdated delay"
+#~ msgstr "Tundaan GraphUpdated"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
-msgid ""
-"Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, "
-"“errors”) for all processes"
-msgstr ""
-"Atur tingkat rincian log ke LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, “errors”) "
-"bagi semua proses"
+#~ msgid ""
+#~ "Period in milliseconds between GraphUpdated signals being emitted when "
+#~ "indexed data has changed inside the database."
+#~ msgstr ""
+#~ "Periode dalam milidetik antara sinyal GraphUpdated dipancarkan ketika "
+#~ "data terindeks telah berubah di dalam basis data."
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43
-msgid "LEVEL"
-msgstr "LEVEL"
+#~ msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak bisa mendapat GSettings bagi penambang, manajer tak dapat dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:190
-msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
-msgstr "Tampilkan nilai log mengacu ke tingkat rincian log bagi setiap proses"
+#~ msgid "Unavailable"
+#~ msgstr "Tak tersedia"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:264
-#, c-format
-msgid "Could not get status from miner: %s"
-msgstr "Tak bisa mendapat status dari penambang: %s"
+#~ msgid "Initializing"
+#~ msgstr "Menginisiasi"
 
-#. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:326
-#, c-format
-msgid "%s remaining"
-msgstr "%s tersisa"
+#~ msgid "Processing…"
+#~ msgstr "Memroses…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:329
-msgid "unknown time left"
-msgstr "sisa waktu tak diketahui"
+#~ msgid "Fetching…"
+#~ msgstr "Mengambil…"
 
-#. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:342 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1319
-msgid "PAUSED"
-msgstr "DIISTIRAHATKAN"
+#~ msgid "Crawling single directory “%s”"
+#~ msgstr "Menjelajah direktori tunggal “%s”"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:359
-msgid "Not running or is a disabled plugin"
-msgstr "Plugin yang tak berjalan atau dimatikan"
+#~ msgid "Crawling recursively directory “%s”"
+#~ msgstr "Menelusuri secara rekursif direktori “%s”"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:461
-msgid "Could not retrieve tracker-store status"
-msgstr "Tak bisa mendapat status tracker-store"
+#~ msgid "Paused"
+#~ msgstr "Diistirahatkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:482
-msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
-msgstr "Tak bisa mengambil kemajuan tracker-store"
+#~ msgid "Idle"
+#~ msgstr "Menganggur"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:612 ../src/tracker/tracker-sparql.c:200
-msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
-msgstr "Tak bisa mengambil prefiks namespace"
+#~ msgid "Follow status changes as they happen"
+#~ msgstr "Ikuti perubahan status saat mereka terjadi"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:620 ../src/tracker/tracker-sparql.c:208
-msgid "No namespace prefixes were returned"
-msgstr "Tak ada prefiks namespace yang dikembalikan"
+#~ msgid ""
+#~ "Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
+#~ "added)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Amati perubahan ke basis data secara real time (mis. sumber daya atau "
+#~ "berkas sedang ditambahkan)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:699 ../src/tracker/tracker-daemon.c:726
-msgid "Could not run SPARQL query"
-msgstr "Tak bisa menjalankan kueri SPARQL"
+#~ msgid "ONTOLOGY"
+#~ msgstr "ONTOLOGI"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:707 ../src/tracker/tracker-daemon.c:739
-msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
-msgstr "Tak bisa memanggil tracker_sparql_cursor_next() pada kueri SPARQL"
+#~ msgid "List common statuses for miners and the store"
+#~ msgstr "Tampilkan daftar status umum bagi penambang dan penyimpanan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:889
-#, c-format
-msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
-msgstr "Tak bisa mengistirahatkan penambang, pengelola tak dapat dibuat, %s"
+#~ msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
+#~ msgstr "Istirahatkan penambang (Anda mesti memakai ini dengan --miner)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:896
-#, c-format
-msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”"
-msgstr "Mencoba mengistirahatkan penambang “%s” dengan alasan “%s”"
+#~ msgid "REASON"
+#~ msgstr "ALASAN"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:904 ../src/tracker/tracker-daemon.c:910
-#, c-format
-msgid "Could not pause miner: %s"
-msgstr "Tak bisa mengistirahatkan penambang: %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you "
+#~ "must use this with --miner)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Istirahatkan penambang ketika proses pemanggil masih hidup atau sampai "
+#~ "dilanjutkan (Anda mesti memakai ini dengan --miner)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:916
-#, c-format
-msgid "Cookie is %d"
-msgstr "Cookienya %d"
+#~ msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
+#~ msgstr "Lanjutkan penambang (Anda mesti memakai ini dengan --miner)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:923 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1276
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1420
-msgid "Press Ctrl+C to stop"
-msgstr "Tekan Ctrl+C untuk berhenti"
+#~ msgid "COOKIE"
+#~ msgstr "COOKIE"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:947
-#, c-format
-msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
-msgstr "Tak dapat melanjutkan penambang, manajer tak bisa dibuat, %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files "
+#~ "or Applications)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Penambang yang dipakai dengan --resume atau --pause (Anda dapat memakai "
+#~ "sufiks, mis. Berkas atau Aplikasi)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:954
-#, c-format
-msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
-msgstr "Mencoba melanjutkan penambang %s dengan cookie %d"
+#~ msgid "MINER"
+#~ msgstr "PENAMBANG"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:961
-#, c-format
-msgid "Could not resume miner: %s"
-msgstr "Tak dapat melanjutkan penambang: %s"
+#~ msgid "List all miners currently running"
+#~ msgstr "Tampilkan daftar semua penambang yang sedang berjalan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:965 ../src/tracker/tracker-index.c:222
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1396
-msgid "Done"
-msgstr "Selesai"
+#~ msgid "List all miners installed"
+#~ msgstr "Tampilkan daftar semua penambang yang terpasang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:982
-#, c-format
-msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
-msgstr "Tak bisa mendaftar penambang, manajer tak dapat dibuat, %s"
+#~ msgid "List pause reasons"
+#~ msgstr "Tampilkan daftar alasan jeda"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:996
-#, c-format
-msgid "Found %d miner installed"
-msgid_plural "Found %d miners installed"
-msgstr[0] "Ditemukan %d penambang terpasang"
+#~ msgid "List all Tracker processes"
+#~ msgstr "Daftar semua proses Pelacak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1019
-#, c-format
-msgid "Found %d miner running"
-msgid_plural "Found %d miners running"
-msgstr[0] "Ditemukan %d penambang berjalan"
+#~ msgid ""
+#~ "Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
+#~ "“all” may be used, no parameter equals “all”"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan SIGKILL untuk menghentikan semua proses yang cocok, \"store\", "
+#~ "\"miners\", atau \"all\" boleh dipakai, tidak ada parameter yang sama "
+#~ "dengan \"all\""
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1051
-#, c-format
-msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
-msgstr "Tak bisa mendapat rincian jeda, manager tak bisa dibuat, %s"
+#~ msgid "APPS"
+#~ msgstr "APP"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1061
-msgid "No miners are running"
-msgstr "Tak ada penambang yang berjalan"
+#~ msgid ""
+#~ "Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
+#~ "“all” may be used, no parameter equals “all”"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan SIGTERM untuk menghentikan semua proses yang cocok, \"store\", "
+#~ "\"miners\", atau \"all\" boleh dipakai, tidak ada parameter yang sama "
+#~ "dengan \"all\""
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1101 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1355
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1646
-msgid "Miners"
-msgstr "Penambang"
+#~ msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mulai jalankan penambang (yang secara tak langsung memulai tracker-store "
+#~ "juga)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1108
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikasi"
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, "
+#~ "“errors”) for all processes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Atur tingkat rincian log ke LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, "
+#~ "“errors”) bagi semua proses"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1110
-msgid "Reason"
-msgstr "Alasan"
+#~ msgid "LEVEL"
+#~ msgstr "LEVEL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1119
-msgid "No miners are paused"
-msgstr "Tak ada penambang yang diistirahatkan"
+#~ msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tampilkan nilai log mengacu ke tingkat rincian log bagi setiap proses"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1207
-msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed"
-msgstr "Hanya satu dari opsi “all“, “store“, dan “miners“ diijinkan"
+#~ msgid "Could not get status from miner: %s"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat status dari penambang: %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1242
-msgid "Could not get SPARQL connection"
-msgstr "Tak bisa memperoleh koneksi SPARQL"
+#~ msgid "%s remaining"
+#~ msgstr "%s tersisa"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1274
-msgid "Now listening for resource updates to the database"
-msgstr "Kini mendengarkan pemutakhiran sumber daya ke basis data"
+#~ msgid "unknown time left"
+#~ msgstr "sisa waktu tak diketahui"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1275
-msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
-msgstr "Semua properti nie:plainTextContent dihilangkan"
+#~ msgid "PAUSED"
+#~ msgstr "DIISTIRAHATKAN"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1290
-msgid "Common statuses include"
-msgstr "Status umum termasuk"
+#~ msgid "Not running or is a disabled plugin"
+#~ msgstr "Plugin yang tak berjalan atau dimatikan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308 ../src/tracker/tracker-status.c:579
-#, c-format
-msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
-msgstr "Tak bisa mendapat status, manajer tak dapat dibuat, %s"
+#~ msgid "Could not retrieve tracker-store status"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat status tracker-store"
 
-#. Display states
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1329
-msgid "Store"
-msgstr "Menyimpan"
+#~ msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
+#~ msgstr "Tak bisa mengambil kemajuan tracker-store"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1363
-#, c-format
-msgid "Could not get display name for miner “%s”"
-msgstr "Tak bisa mendapat nama tampilan bagi penambang “%s“"
+#~ msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+#~ msgstr "Tak bisa mengambil prefiks namespace"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1461
-msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
-msgstr ""
-"Anda tak bisa memakai switch istirahat dan melanjutkan penambang bersamaan"
+#~ msgid "No namespace prefixes were returned"
+#~ msgstr "Tak ada prefiks namespace yang dikembalikan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1467
-msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
-msgstr ""
-"Anda mesti menyediakan penambang bagi perintah istirahat atau melanjutkan"
+#~ msgid "Could not run SPARQL query"
+#~ msgstr "Tak bisa menjalankan kueri SPARQL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1473
-msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
-msgstr ""
-"Anda mesti menyediakan perintah istirahat atau melanjutkan bagi penambang"
+#~ msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
+#~ msgstr "Tak bisa memanggil tracker_sparql_cursor_next() pada kueri SPARQL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1509
-msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
-msgstr "Anda tak bisa memakai argumen —kill dan —terminate bersamaan"
+#~ msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "Tak bisa mengistirahatkan penambang, pengelola tak dapat dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1515
-msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
-msgstr "Anda tak bisa memakai argumen —get-logging dan —set-logging bersamaan"
+#~ msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”"
+#~ msgstr "Mencoba mengistirahatkan penambang “%s” dengan alasan “%s”"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1530 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
-msgid "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”"
-msgstr ""
-"Tingkat rincian log tak valid, coba “debug“, “detailed“, “minimal“, atau "
-"“errors“"
+#~ msgid "Could not pause miner: %s"
+#~ msgstr "Tak bisa mengistirahatkan penambang: %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1568
-#, c-format
-msgid "Found process ID %d for “%s”"
-msgstr "Menemukan ID proses %d bagi “%s“"
+#~ msgid "Cookie is %d"
+#~ msgstr "Cookienya %d"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1598 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1640
-msgid "Components"
-msgstr "Komponen"
+#~ msgid "Press Ctrl+C to stop"
+#~ msgstr "Tekan Ctrl+C untuk berhenti"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1605 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647
-msgid "Only those with config listed"
-msgstr "Hanya yang konfignya ada pada daftar"
+#~ msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "Tak dapat melanjutkan penambang, manajer tak bisa dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623
-#, c-format
-msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…"
-msgstr "Mengatur tingkat rincian log bagi semua komponen ke “%s”…"
+#~ msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
+#~ msgstr "Mencoba melanjutkan penambang %s dengan cookie %d"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1662
-msgid "Starting miners…"
-msgstr "Memulai penambang…"
+#~ msgid "Could not resume miner: %s"
+#~ msgstr "Tak dapat melanjutkan penambang: %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1667
-#, c-format
-msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
-msgstr "Tak bisa memulai penambang, manajer tak dapat dibuat, %s"
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Selesai"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1692
-msgid "perhaps a disabled plugin?"
-msgstr "mungkin plugin yang dimatikan?"
+#~ msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "Tak bisa mendaftar penambang, manajer tak dapat dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1736
-msgid ""
-"If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown"
-msgstr ""
-"Bila tak ada argumen yang diberikan, status dari penyimpanan dan penambang "
-"data ditampilkan"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1741 ../src/tracker/tracker-extract.c:147
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:412 ../src/tracker/tracker-info.c:422
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:449 ../src/tracker/tracker-search.c:1778
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1497 ../src/tracker/tracker-sql.c:238
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:706 ../src/tracker/tracker-tag.c:1079
-msgid "Unrecognized options"
-msgstr "Opsi tak dikenal"
-
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:44
-msgid "Could not get D-Bus connection"
-msgstr "Tak bisa memperoleh koneksi D-Bus"
-
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:62
-msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
-msgstr "Tak bisa membuat proksi D-Bus ke tracker-store"
-
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77
-msgid "Could not run tracker-extract: "
-msgstr "Tak bisa menjalankan tracker-extract:"
-
-#: ../src/tracker/tracker-help.c:59 ../src/tracker/tracker-help.c:71
-#, c-format
-msgid "failed to exec “%s”: %s"
-msgstr "gagal mengeksekusi “%s”: %s"
+#~ msgid "Found %d miner installed"
+#~ msgid_plural "Found %d miners installed"
+#~ msgstr[0] "Ditemukan %d penambang terpasang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:56
-msgid ""
-"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
-"extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
-msgstr ""
-"Memberitahu penambang untuk mengindeks ulang berkas yang cocok dengan tipe "
-"mime yang diberikan (bagi pengekstrak bar), pakai -m MIME1 -m MIME2"
+#~ msgid "Found %d miner running"
+#~ msgid_plural "Found %d miners running"
+#~ msgstr[0] "Ditemukan %d penambang berjalan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:59
-msgid "Tell miners to (re)index a given file"
-msgstr "Beritahu penambang untuk mengindeks (ulang) berkas yang diberikan"
+#~ msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat rincian jeda, manager tak bisa dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:62
-msgid "Backup current index / database to the file provided"
-msgstr "Buat cadangan indeks / basis data saat ini ke berkas yang diberikan"
+#~ msgid "No miners are running"
+#~ msgstr "Tak ada penambang yang berjalan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:65
-msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)"
-msgstr "Mengembalikan basis data dari cadangan sebelumnya (lihat --backup)"
+#~ msgid "Miners"
+#~ msgstr "Penambang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:68
-msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)"
-msgstr ""
-"Mengimpor suatu dataset dari berkas yang diberikan (dalam format Turtle)"
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "Aplikasi"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:122
-#, c-format
-msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
-msgstr "Tak bisa mengindeks ulang tipe mime, manajer tak bisa dibuat, %s"
+#~ msgid "Reason"
+#~ msgstr "Alasan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:132
-msgid "Could not reindex mimetypes"
-msgstr "Tak bisa mengindeks ulang tipe mime"
+#~ msgid "No miners are paused"
+#~ msgstr "Tak ada penambang yang diistirahatkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:138
-msgid "Reindexing mime types was successful"
-msgstr "Pengindeksan ulang tipe mime sukses"
+#~ msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed"
+#~ msgstr "Hanya satu dari opsi “all“, “store“, dan “miners“ diijinkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
-msgstr "Tak bisa mengindeks (ulang) berkas, manajer tak bisa dibuat, %s"
+#~ msgid "Could not get SPARQL connection"
+#~ msgstr "Tak bisa memperoleh koneksi SPARQL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:169
-msgid "Could not (re)index file"
-msgstr "Tak bisa mengindeks (ulang) berkas"
+#~ msgid "Now listening for resource updates to the database"
+#~ msgstr "Kini mendengarkan pemutakhiran sumber daya ke basis data"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:175
-msgid "(Re)indexing file was successful"
-msgstr "Pengindeksan (ulang) berkas sukses"
+#~ msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
+#~ msgstr "Semua properti nie:plainTextContent dihilangkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:206
-msgid "Importing Turtle file"
-msgstr "Mengimpor berkas Turtle"
+#~ msgid "Common statuses include"
+#~ msgstr "Status umum termasuk"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:215
-msgid "Unable to import Turtle file"
-msgstr "Tak bisa mengimpor berkas Turtle"
+#~ msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat status, manajer tak dapat dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:251
-msgid "Backing up database"
-msgstr "Membuat cadangan basis data"
+#~ msgid "Store"
+#~ msgstr "Menyimpan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:271 ../src/tracker/tracker-index.c:328
-msgid "Could not backup database"
-msgstr "Tak bisa membuat cadangan basis data"
+#~ msgid "Could not get display name for miner “%s”"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat nama tampilan bagi penambang “%s“"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:308
-msgid "Restoring database from backup"
-msgstr "Mengembalikan basis data dari cadangan"
+#~ msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda tak bisa memakai switch istirahat dan melanjutkan penambang bersamaan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:437
-msgid ""
-"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used "
-"at a time"
-msgstr ""
-"Hanya satu aksi (--backup, --restore, --index-file, atau --import) dapat "
-"dipakai pada suatu saat"
+#~ msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda mesti menyediakan penambang bagi perintah istirahat atau melanjutkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:439
-msgid "Missing one or more files which are required"
-msgstr "Kurang satu atau lebih berkas yang diperlukan"
+#~ msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda mesti menyediakan perintah istirahat atau melanjutkan bagi penambang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:441
-msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
-msgstr "Hanya satu berkas dapat dipakai dengan --backup dan --restore"
+#~ msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
+#~ msgstr "Anda tak bisa memakai argumen —kill dan —terminate bersamaan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:443
-msgid ""
-"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
-"with --reindex-mime-type"
-msgstr ""
-"Aksi (--backup, --restore, --index-file, dan --import) tak dapat dipakai "
-"dengan --reindex-mime-type"
+#~ msgid ""
+#~ "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda tak bisa memakai argumen —get-logging dan —set-logging bersamaan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:49
-msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
-msgstr ""
-"Tunjukkan namespace lengkap (yaitu jangan memakai nie:title, gunakan URL "
-"lengkap)"
-
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:53
-msgid "Show plain text content if available for resources"
-msgstr "Tunjukkan isi teks polos bila tersedia bagi sumber daya"
-
-#. To translators:
-#. * IRI (International Resource Identifier) is a generalization
-#. * of the URI. While URI supports only ASCI encoding, IRI
-#. * fully supports international characters. In practice, UTF-8
-#. * is the most popular encoding used for IRI.
-#.
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:63
-msgid ""
-"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs "
-"(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
-msgstr ""
-"Alih-alih mencari suatu nama berkas, perlakukan argumen BERKAS sebagai IRI "
-"sebenarnya (mis. <file:///path/ke/suatu/berkas.txt>)"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tingkat rincian log tak valid, coba “debug“, “detailed“, “minimal“, atau "
+#~ "“errors“"
 
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:67
-msgid "Output results as RDF in Turtle format"
-msgstr "Keluarkan hasil sebagai RDF dalam format Turtle"
+#~ msgid "Found process ID %d for “%s”"
+#~ msgstr "Menemukan ID proses %d bagi “%s“"
 
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:285
-msgid "Querying information for entity"
-msgstr "Mengkueri informasi tentang entitas"
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Komponen"
 
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:309
-msgid "Unable to retrieve URN for URI"
-msgstr "Tak bisa mengambil URN bagi URI"
+#~ msgid "Only those with config listed"
+#~ msgstr "Hanya yang konfignya ada pada daftar"
 
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:319 ../src/tracker/tracker-info.c:353
-msgid "Unable to retrieve data for URI"
-msgstr "Tak bisa mengambil data bagi URI"
+#~ msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…"
+#~ msgstr "Mengatur tingkat rincian log bagi semua komponen ke “%s”…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:362
-msgid "No metadata available for that URI"
-msgstr "Tak tersedia metadata bagi URI itu"
+#~ msgid "Starting miners…"
+#~ msgstr "Memulai penambang…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-info.c:367 ../src/tracker/tracker-search.c:1455
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:146
-msgid "Results"
-msgstr "Hasil"
+#~ msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "Tak bisa memulai penambang, manajer tak dapat dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:48
-msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
-msgstr ""
-"Lihat \"tracker help <perintah>\" untuk membaca tentang suatu sub perintah "
-"tertentu."
+#~ msgid "perhaps a disabled plugin?"
+#~ msgstr "mungkin plugin yang dimatikan?"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:97
-msgid "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content"
-msgstr ""
-"Memulai, menghentikan, mengistirahatkan, dan menampilkan daftar proses yang "
-"bertanggungjawab untuk pengindeksan isi"
+#~ msgid ""
+#~ "If no arguments are given, the status of the store and data miners is "
+#~ "shown"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bila tak ada argumen yang diberikan, status dari penyimpanan dan "
+#~ "penambang data ditampilkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:98
-msgid "Extract information from a file"
-msgstr "Mengekstrak informasi dari suatu berkas"
+#~ msgid "Unrecognized options"
+#~ msgstr "Opsi tak dikenal"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:99
-msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
-msgstr ""
-"Dapatkan bantuan tentang bagaimana memakai Tracker dan sebarang perintah ini"
+#~ msgid "Could not get D-Bus connection"
+#~ msgstr "Tak bisa memperoleh koneksi D-Bus"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:100
-msgid "Show information known about local files or items indexed"
-msgstr ""
-"Tampilkan informasi yang diketahui tengan berkas lokal atau butir yang "
-"diindeks"
+#~ msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
+#~ msgstr "Tak bisa membuat proksi D-Bus ke tracker-store"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:101
-msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
-msgstr ""
-"Buat cadangan, kembalikan, impor, dan indeks (ulang) menurut tipe MIME atau "
-"nama berkas."
+#~ msgid "Could not run tracker-extract: "
+#~ msgstr "Tak bisa menjalankan tracker-extract:"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:102
-msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
-msgstr "Reset atau hapus indeks dan pulihkan konfigurasi ke baku"
+#~ msgid "failed to exec “%s”: %s"
+#~ msgstr "gagal mengeksekusi “%s”: %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:103
-msgid "Search for content indexed or show content by type"
-msgstr "Cari isi yang diindeks atau tampilkan isi menurut tipe"
+#~ msgid ""
+#~ "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
+#~ "extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Memberitahu penambang untuk mengindeks ulang berkas yang cocok dengan "
+#~ "tipe mime yang diberikan (bagi pengekstrak bar), pakai -m MIME1 -m MIME2"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:104
-msgid ""
-"Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the ontology"
-msgstr ""
-"Kueri dan mutakhirkan indeks memakai SPARQL atau cari, daftar, dan pohon "
-"ontologi"
+#~ msgid "Tell miners to (re)index a given file"
+#~ msgstr "Beritahu penambang untuk mengindeks (ulang) berkas yang diberikan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:105
-msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
-msgstr "Kueri basis data pada aras terrendah memakai SQL"
+#~ msgid "Backup current index / database to the file provided"
+#~ msgstr "Buat cadangan indeks / basis data saat ini ke berkas yang diberikan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:106
-msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
-msgstr "Tampilkan kemajuan pengindeksan, statistik isi, dan keadaan indeks"
+#~ msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)"
+#~ msgstr "Mengembalikan basis data dari cadangan sebelumnya (lihat --backup)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:107
-msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
-msgstr "Buat, daftar, atau hapus tag bagi isi yang terindeks"
+#~ msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengimpor suatu dataset dari berkas yang diberikan (dalam format Turtle)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:108
-msgid "Show the license and version in use"
-msgstr "Tampilkan lisensi dan versi yang dipakai"
+#~ msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "Tak bisa mengindeks ulang tipe mime, manajer tak bisa dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:153
-#, c-format
-msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
-msgstr "\"%s\" bukan suatu perintah tracker. Lihat \"tracker --help\""
+#~ msgid "Could not reindex mimetypes"
+#~ msgstr "Tak bisa mengindeks ulang tipe mime"
 
-#: ../src/tracker/tracker-main.c:176
-msgid "Available tracker commands are:"
-msgstr "Perintah tracker yang tersedia:"
+#~ msgid "Reindexing mime types was successful"
+#~ msgstr "Pengindeksan ulang tipe mime sukses"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:79
-msgid "Could not open /proc"
-msgstr "Tak dapat membuka /proc"
+#~ msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "Tak bisa mengindeks (ulang) berkas, manajer tak bisa dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:132
-msgid "Could not stat() file"
-msgstr "Tak bisa stat() berkas"
+#~ msgid "Could not (re)index file"
+#~ msgstr "Tak bisa mengindeks (ulang) berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:203
-#, c-format
-msgid "Could not open “%s”"
-msgstr "Tak dapat membuka \"%s\""
+#~ msgid "(Re)indexing file was successful"
+#~ msgstr "Pengindeksan (ulang) berkas sukses"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:332
-#, c-format
-msgid "Could not terminate process %d — “%s”"
-msgstr "Tak bisa mengakhiri proses %d - \"%s\""
+#~ msgid "Importing Turtle file"
+#~ msgstr "Mengimpor berkas Turtle"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:338
-#, c-format
-msgid "Terminated process %d — “%s”"
-msgstr "Proses %d diakhiri - \"%s\""
+#~ msgid "Unable to import Turtle file"
+#~ msgstr "Tak bisa mengimpor berkas Turtle"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:353
-#, c-format
-msgid "Could not kill process %d — “%s”"
-msgstr "Tak dapat mematian proses %d - \"%s\""
+#~ msgid "Backing up database"
+#~ msgstr "Membuat cadangan basis data"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:359
-#, c-format
-msgid "Killed process %d — “%s”"
-msgstr "Proses %d dimatikan - \"%s\""
+#~ msgid "Could not backup database"
+#~ msgstr "Tak bisa membuat cadangan basis data"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:53
-msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
-msgstr "Matikan semua proses Pelacak dan hapus semua basis data"
+#~ msgid "Restoring database from backup"
+#~ msgstr "Mengembalikan basis data dari cadangan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:56
-msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
-msgstr ""
-"Sama dengan --hard tapi backup & jurnal dikembalikan setelah start ulang"
+#~ msgid ""
+#~ "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be "
+#~ "used at a time"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hanya satu aksi (--backup, --restore, --index-file, atau --import) dapat "
+#~ "dipakai pada suatu saat"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:59
-msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
-msgstr ""
-"Hapus semua berkas konfigurasi sehingga mereka dibuat ulang saat start "
-"berikutnya"
+#~ msgid "Missing one or more files which are required"
+#~ msgstr "Kurang satu atau lebih berkas yang diperlukan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:62
-msgid ""
-"Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
-msgstr ""
-"Hapus informasi terindeks tentang suatu berkas, bekerja secara rekursif bagi "
-"direktori"
+#~ msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
+#~ msgstr "Hanya satu berkas dapat dipakai dengan --backup dan --restore"
 
-#. Now, delete the element recursively
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:167
-msgid "Deleting…"
-msgstr "Menghapus…"
+#~ msgid ""
+#~ "Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
+#~ "with --reindex-mime-type"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aksi (--backup, --restore, --index-file, dan --import) tak dapat dipakai "
+#~ "dengan --reindex-mime-type"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:188
-msgid ""
-"The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
-msgstr ""
-"Data yang diindeks bagi berkas ini telah dihapus dan akan diindeks ulang "
-"lagi."
+#~ msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tunjukkan namespace lengkap (yaitu jangan memakai nie:title, gunakan URL "
+#~ "lengkap)"
 
-#. TRANSLATORS: --hard and --soft are commandline arguments
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:215
-msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
-msgstr "Anda tak bisa memakai argumen —hard dan —soft bersamaan"
+#~ msgid "Show plain text content if available for resources"
+#~ msgstr "Tunjukkan isi teks polos bila tersedia bagi sumber daya"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:223
-msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
-msgstr "HATI-HATI: Proses ini mungkin menghapus data tanpa bisa dikembalikan."
+#~ msgid ""
+#~ "Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual "
+#~ "IRIs (e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Alih-alih mencari suatu nama berkas, perlakukan argumen BERKAS sebagai "
+#~ "IRI sebenarnya (mis. <file:///path/ke/suatu/berkas.txt>)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:224
-msgid ""
-"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can’t "
-"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
-"incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
-msgstr ""
-"Walaupun kebanyakan isi yang diindeks oleh Tracker dapat diindeks ulang "
-"secara aman, tidak dapat dipastikan bahwa ini berlaku untuk semua data. "
-"Sadarilah bahwa Anda mungkin mengalami situasi kehilangan data, lanjutkan "
-"dengan risiko yang Anda tanggung sendiri."
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:229
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "Apakah Anda yakin hendak melanjutkan?"
-
-#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:231
-msgid "[y|N]"
-msgstr "[y|T]"
-
-#. TRANSLATORS: this is our test for a [y|N] question in the command line.
-#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
-#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
-#.
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:240
-msgid "yes"
-msgstr "ya"
+#~ msgid "Output results as RDF in Turtle format"
+#~ msgstr "Keluarkan hasil sebagai RDF dalam format Turtle"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:366
-msgid "Removing configuration files…"
-msgstr "Menghapus berkas konfigurasi…"
+#~ msgid "Querying information for entity"
+#~ msgstr "Mengkueri informasi tentang entitas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:371
-msgid "Resetting existing configuration…"
-msgstr "Mereset konfigurasi yang ada…"
+#~ msgid "Unable to retrieve URN for URI"
+#~ msgstr "Tak bisa mengambil URN bagi URI"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:80
-msgid "Search for files"
-msgstr "Cari berkas"
+#~ msgid "Unable to retrieve data for URI"
+#~ msgstr "Tak bisa mengambil data bagi URI"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:84
-msgid "Search for folders"
-msgstr "Cari folder"
+#~ msgid "No metadata available for that URI"
+#~ msgstr "Tak tersedia metadata bagi URI itu"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:88
-msgid "Search for music files"
-msgstr "Cari berkas musik"
+#~ msgid "Results"
+#~ msgstr "Hasil"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:92
-msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
-msgstr "Cari album musik (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
+#~ msgid "See “tracker help <command>” to read about a specific subcommand."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lihat \"tracker help <perintah>\" untuk membaca tentang suatu sub "
+#~ "perintah tertentu."
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:96
-msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
-msgstr "Cari artis musik (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
+#~ msgid ""
+#~ "Start, stop, pause and list processes responsible for indexing content"
+#~ msgstr ""
+#~ "Memulai, menghentikan, mengistirahatkan, dan menampilkan daftar proses "
+#~ "yang bertanggungjawab untuk pengindeksan isi"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:100
-msgid "Search for image files"
-msgstr "Cari berkas gambar"
+#~ msgid "Extract information from a file"
+#~ msgstr "Mengekstrak informasi dari suatu berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:104
-msgid "Search for video files"
-msgstr "Cari berkas video"
+#~ msgid "Get help on how to use Tracker and any of these commands"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dapatkan bantuan tentang bagaimana memakai Tracker dan sebarang perintah "
+#~ "ini"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:108
-msgid "Search for document files"
-msgstr "Cari berkas dokumen"
+#~ msgid "Show information known about local files or items indexed"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tampilkan informasi yang diketahui tengan berkas lokal atau butir yang "
+#~ "diindeks"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:112
-msgid "Search for emails"
-msgstr "Cari surel"
+#~ msgid "Backup, restore, import and (re)index by MIME type or file name"
+#~ msgstr ""
+#~ "Buat cadangan, kembalikan, impor, dan indeks (ulang) menurut tipe MIME "
+#~ "atau nama berkas."
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:116
-msgid "Search for contacts"
-msgstr "Cari kontak"
+#~ msgid "Reset or remove index and revert configurations to defaults"
+#~ msgstr "Reset atau hapus indeks dan pulihkan konfigurasi ke baku"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:120
-msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
-msgstr "Cari perangkat lunak (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
+#~ msgid "Search for content indexed or show content by type"
+#~ msgstr "Cari isi yang diindeks atau tampilkan isi menurut tipe"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:124
-msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
-msgstr "Cari kategori perangkat lunak (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
+#~ msgid ""
+#~ "Query and update the index using SPARQL or search, list and tree the "
+#~ "ontology"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kueri dan mutakhirkan indeks memakai SPARQL atau cari, daftar, dan pohon "
+#~ "ontologi"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:128
-msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
-msgstr "Cari asupan (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
+#~ msgid "Query the database at the lowest level using SQL"
+#~ msgstr "Kueri basis data pada aras terrendah memakai SQL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:132
-msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
-msgstr "Cari penanda taut (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
+#~ msgid "Show the indexing progress, content statistics and index state"
+#~ msgstr "Tampilkan kemajuan pengindeksan, statistik isi, dan keadaan indeks"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:138 ../src/tracker/tracker-tag.c:73
-msgid "Limit the number of results shown"
-msgstr "Batasi cacah hasil yang ditampilkan"
+#~ msgid "Create, list or delete tags for indexed content"
+#~ msgstr "Buat, daftar, atau hapus tag bagi isi yang terindeks"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:142 ../src/tracker/tracker-tag.c:77
-msgid "Offset the results"
-msgstr "Ofsetkan hasilnya"
+#~ msgid "Show the license and version in use"
+#~ msgstr "Tampilkan lisensi dan versi yang dipakai"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:146
-msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
-msgstr "Pakai OR untuk istilah pencarian sebagai pengganti AND (baku)"
+#~ msgid "“%s” is not a tracker command. See “tracker --help”"
+#~ msgstr "\"%s\" bukan suatu perintah tracker. Lihat \"tracker --help\""
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:150
-msgid ""
-"Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, --"
-"feeds, --software, --software-categories)"
-msgstr ""
-"Tunjukkan URN untuk hasil (tak berlaku pada --music-albums, --music-artists, "
-"--feeds, --software, --software-categories)"
+#~ msgid "Available tracker commands are:"
+#~ msgstr "Perintah tracker yang tersedia:"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:154
-msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
-msgstr ""
-"Mengembalikan semua kecocokan yang tidak hadir juga (mis. volume tak dikait "
-"yang termasuk)"
+#~ msgid "Could not open /proc"
+#~ msgstr "Tak dapat membuka /proc"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:158
-msgid ""
-"Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
-"categories, e.g. Documents, Music…"
-msgstr ""
-"Jangan tampilkan snippet dengan hasil. Ini hanya ditampilkan bagi beberapa "
-"kategori, mis. Dokumen, Musik..."
+#~ msgid "Could not stat() file"
+#~ msgstr "Tak bisa stat() berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:162
-msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
-msgstr "Matikan Pencarian Teks Lengkap. Mengimplikasi --disable-snippets"
+#~ msgid "Could not open “%s”"
+#~ msgstr "Tak dapat membuka \"%s\""
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:166
-msgid "Disable color when printing snippets and results"
-msgstr "Matikan warna ketika mencetak snippet dan hasil"
+#~ msgid "Could not terminate process %d — “%s”"
+#~ msgstr "Tak bisa mengakhiri proses %d - \"%s\""
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:64
-msgid "search terms"
-msgstr "istilah yang dicari"
+#~ msgid "Terminated process %d — “%s”"
+#~ msgstr "Proses %d diakhiri - \"%s\""
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:174 ../src/tracker/tracker-status.c:65
-msgid "EXPRESSION"
-msgstr "EKSPRESI"
+#~ msgid "Could not kill process %d — “%s”"
+#~ msgstr "Tak dapat mematian proses %d - \"%s\""
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:192 ../src/tracker/tracker-tag.c:103
-msgid ""
-"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
-msgstr ""
-"CATATAN: Batas tercapai, ada lebih banyak butir dalam basis data yang tak "
-"didaftar di sini"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:286 ../src/tracker/tracker-search.c:395
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:497 ../src/tracker/tracker-search.c:811
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:900 ../src/tracker/tracker-search.c:990
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1072 ../src/tracker/tracker-search.c:1156
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1238 ../src/tracker/tracker-search.c:1442
-msgid "Could not get search results"
-msgstr "Tak bisa mendapat hasil pencarian"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:295
-msgid "No contacts were found"
-msgstr "Tak ditemukan kontak"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:299
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontak"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:356 ../src/tracker/tracker-search.c:369
-msgid "No name"
-msgstr "Tak ada nama"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:357 ../src/tracker/tracker-search.c:370
-msgid "No E-mail address"
-msgstr "Tak ada alamat surel"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:404
-msgid "No emails were found"
-msgstr "Tak ditemukan surel"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:408
-msgid "Emails"
-msgstr "Surel"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:506
-msgid "No files were found"
-msgstr "Tak ditemukan berkas"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:510 ../src/tracker/tracker-tag.c:439
-msgid "Files"
-msgstr "Berkas"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:820
-msgid "No artists were found"
-msgstr "Tak ditemukan artis"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:824
-msgid "Artists"
-msgstr "Artis"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:909
-msgid "No music was found"
-msgstr "Tak ditemukan musik"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:913
-msgid "Albums"
-msgstr "Album"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:999
-msgid "No bookmarks were found"
-msgstr "Tak ditemukan penanda taut"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1003
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Penanda Taut"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1081
-msgid "No feeds were found"
-msgstr "Tak ditemukan asupan"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1085
-msgid "Feeds"
-msgstr "Asupan"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1165
-msgid "No software was found"
-msgstr "Tak ditemukan perangkat lunak"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1169
-msgid "Software"
-msgstr "Perangkat Lunak"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1247
-msgid "No software categories were found"
-msgstr "Tak ditemukan kategori perangkat lunak"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1251
-msgid "Software Categories"
-msgstr "Kategori Perangkat Lunak"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1451
-msgid "No results were found matching your query"
-msgstr "Tak ditemukan hasil yang cocok dengan kueri Anda"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1553
-#, c-format
-msgid "Search term “%s” is a stop word."
-msgstr "Istilah pencarian “%s” adalah kata henti."
+#~ msgid "Killed process %d — “%s”"
+#~ msgstr "Proses %d dimatikan - \"%s\""
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1564
-#, c-format
-msgid ""
-"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
-msgstr ""
-"Kata henti adalah kata-kata umum yang boleh diabaikan selama proses "
-"pengindeksan."
+#~ msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
+#~ msgstr "Matikan semua proses Pelacak dan hapus semua basis data"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:105
-msgid "Path to use to run a query or update from file"
-msgstr "Path untuk menjalankan kueri atau pembaruan dari berkas"
+#~ msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sama dengan --hard tapi backup & jurnal dikembalikan setelah start ulang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:109
-msgid "SPARQL query"
-msgstr "Kueri SPARQL"
+#~ msgid ""
+#~ "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hapus semua berkas konfigurasi sehingga mereka dibuat ulang saat start "
+#~ "berikutnya"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:110
-msgid "SPARQL"
-msgstr "SPARQL"
+#~ msgid ""
+#~ "Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hapus informasi terindeks tentang suatu berkas, bekerja secara rekursif "
+#~ "bagi direktori"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:113
-msgid "This is used with --query and for database updates only."
-msgstr "Ini dipakai dengan --kueri dan bagi pembaruan basis data saja."
+#~ msgid "Deleting…"
+#~ msgstr "Menghapus…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:117
-msgid "Retrieve classes"
-msgstr "Ambil kelas"
+#~ msgid ""
+#~ "The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed "
+#~ "again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Data yang diindeks bagi berkas ini telah dihapus dan akan diindeks ulang "
+#~ "lagi."
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:121
-msgid "Retrieve class prefixes"
-msgstr "Ambil prefiks kelas"
+#~ msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
+#~ msgstr "Anda tak bisa memakai argumen —hard dan —soft bersamaan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:125
-msgid ""
-"Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
-"Resource)"
-msgstr ""
-"Ambil properti bagi kelas, prefiks juga dapat dipakai (mis. rdfs:Resource)"
+#~ msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
+#~ msgstr ""
+#~ "HATI-HATI: Proses ini mungkin menghapus data tanpa bisa dikembalikan."
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:126 ../src/tracker/tracker-sparql.c:130
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:138 ../src/tracker/tracker-sparql.c:146
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:150
-msgid "CLASS"
-msgstr "KELAS"
+#~ msgid ""
+#~ "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it "
+#~ "can’t be assured that this is the case for all data. Be aware that you "
+#~ "may be incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Walaupun kebanyakan isi yang diindeks oleh Tracker dapat diindeks ulang "
+#~ "secara aman, tidak dapat dipastikan bahwa ini berlaku untuk semua data. "
+#~ "Sadarilah bahwa Anda mungkin mengalami situasi kehilangan data, lanjutkan "
+#~ "dengan risiko yang Anda tanggung sendiri."
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:129
-msgid ""
-"Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
-msgstr ""
-"Ambil kelas yang memberitahu perubahan dalam basis data (CLASS opsional)"
+#~ msgid "Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr "Apakah Anda yakin hendak melanjutkan?"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:133
-msgid ""
-"Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
-"optional)"
-msgstr ""
-"Ambil indeks yang dipakai dalam basis data untuk memperbaiki kinerja "
-"(PROPERTY opsional)"
+#~ msgid "[y|N]"
+#~ msgstr "[y|T]"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:134
-msgid "PROPERTY"
-msgstr "PROPERTI"
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "ya"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:137
-msgid ""
-"Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts of "
-"the tree and -p to show properties)"
-msgstr ""
-"Menguraikan subkelas, superkelas (dapat dipakai dengan -s untuk menyorot "
-"bagian dari pohon dan -p untuk menampilkan properti)"
+#~ msgid "Removing configuration files…"
+#~ msgstr "Menghapus berkas konfigurasi…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:141
-msgid ""
-"Search for a class or property and display more information (e.g. Document)"
-msgstr ""
-"Cari kelas atau properti dan tampilkan lebih banyak informasi (mis. Dokumen)"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:142
-msgid "CLASS/PROPERTY"
-msgstr "KELAS/PROPERTI"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:145
-msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
-msgstr "Mengembalikan singkatan bagis suatu kelas (mis. nfo:FileDataObject)."
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:149
-msgid "Returns the full namespace for a class."
-msgstr "Mengembalikan namespace lengkap bagi suatu kelas."
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:153
-msgid "Remote service to query to"
-msgstr "Layanan jauh untuk kueri ke"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:154
-msgid "BASE_URL"
-msgstr "BASE_URL"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:254
-msgid "Could not get namespace prefixes"
-msgstr "Tak bisa mendapat prefiks namespace"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:263
-msgid "No namespace prefixes were found"
-msgstr "Tak ditemukan prefiks namespace"
-
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * search results found. We use a "foo: None"
-#. * with multiple print statements, where "foo"
-#. * may be Music or Images, etc.
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * tags found with a particular unique ID.
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * files found associated with multiple tags, e.g.:
-#. *
-#. *   Files:
-#. *     None
-#. *
-#.
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * resources found associated with this tag, e.g.:
-#. *
-#. *   Tags (shown by name):
-#. *     None
-#. *
-#.
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * tags found for a particular file, e.g.:
-#. *
-#. *   /path/to/some/file:
-#. *     None
-#. *
-#.
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:509 ../src/tracker/tracker-sparql.c:557
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:251 ../src/tracker/tracker-tag.c:323
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:455 ../src/tracker/tracker-tag.c:577
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:955
-msgid "None"
-msgstr "Nihil"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:963
-msgid "Could not create tree: subclass query failed"
-msgstr "Tak bisa membuat pohon: kueri subkelas gagal"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1012
-msgid "Could not create tree: class properties query failed"
-msgstr "Tak bisa membuat pohon: kueri properti subkelas gagal"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1100
-msgid "Could not list classes"
-msgstr "Tak bisa menyusun daftar kelas"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108
-msgid "No classes were found"
-msgstr "Tak ditemukan kelas"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1108 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
-msgid "Classes"
-msgstr "Kelas"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1124
-msgid "Could not list class prefixes"
-msgstr "Tak bisa menampilkan daftar prefiks kelas"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
-msgid "No class prefixes were found"
-msgstr "Tak ada prefiks kelas yang ditemukan"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1132
-msgid "Prefixes"
-msgstr "Prefiks"
-
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1152
-msgid ""
-"Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:Resource”"
-msgstr ""
-"Tak bisa temukan properti bagi prefiks kelas, mis. :Resource dalam “rdfs:"
-"Resource”"
+#~ msgid "Resetting existing configuration…"
+#~ msgstr "Mereset konfigurasi yang ada…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1191
-msgid "Could not list properties"
-msgstr "Tak bisa meyusun daftar properti"
+#~ msgid "Search for files"
+#~ msgstr "Cari berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199
-msgid "No properties were found"
-msgstr "Tak ditemukan properti"
+#~ msgid "Search for folders"
+#~ msgstr "Cari folder"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1199 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
-msgid "Properties"
-msgstr "Properti"
+#~ msgid "Search for music files"
+#~ msgstr "Cari berkas musik"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1227
-msgid "Could not find notify classes"
-msgstr "Tak bisa temukan kelas pemberitahuan"
+#~ msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr "Cari album musik (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
-msgid "No notifies were found"
-msgstr "Tak ditemukan pemberitahuan"
+#~ msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr "Cari artis musik (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1235
-msgid "Notifies"
-msgstr "Memberitahu"
+#~ msgid "Search for image files"
+#~ msgstr "Cari berkas gambar"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1261
-msgid "Could not find indexed properties"
-msgstr "Tak bisa temukan properti terindeks"
+#~ msgid "Search for video files"
+#~ msgstr "Cari berkas video"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
-msgid "No indexes were found"
-msgstr "Tak ditemukan indeks"
+#~ msgid "Search for document files"
+#~ msgstr "Cari berkas dokumen"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1269
-msgid "Indexes"
-msgstr "Indeks"
+#~ msgid "Search for emails"
+#~ msgstr "Cari surel"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1291
-msgid "Could not search classes"
-msgstr "Tak bisa mencari kelas"
+#~ msgid "Search for contacts"
+#~ msgstr "Cari kontak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1299
-msgid "No classes were found to match search term"
-msgstr "Tak ada kelas yang ditemukan agar cocok dengan istilah pencarian"
+#~ msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr "Cari perangkat lunak (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1314
-msgid "Could not search properties"
-msgstr "Tak bisa mencari properti"
+#~ msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cari kategori perangkat lunak (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1322
-msgid "No properties were found to match search term"
-msgstr "Tak ada properti yang ditemukan agar cocok dengan istilah pencarian"
+#~ msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr "Cari asupan (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1358 ../src/tracker/tracker-sql.c:65
-msgid "Could not get UTF-8 path from path"
-msgstr "Tak bisa mendapat path UTF-8 dari path"
+#~ msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr "Cari penanda taut (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1370 ../src/tracker/tracker-sql.c:76
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Tak bisa membaca berkas"
+#~ msgid "Limit the number of results shown"
+#~ msgstr "Batasi cacah hasil yang ditampilkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1389
-msgid "Could not run update"
-msgstr "Tak bisa menjalankan pemutakhiran"
+#~ msgid "Offset the results"
+#~ msgstr "Ofsetkan hasilnya"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1437 ../src/tracker/tracker-sql.c:139
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:172
-msgid "Could not run query"
-msgstr "Tak bisa menjalankan kueri"
+#~ msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
+#~ msgstr "Pakai OR untuk istilah pencarian sebagai pengganti AND (baku)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1449 ../src/tracker/tracker-sparql.c:1452
-msgid "No results found matching your query"
-msgstr "Tak ada hasil yang cocok dengan kueri Anda"
+#~ msgid ""
+#~ "Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, "
+#~ "--feeds, --software, --software-categories)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tunjukkan URN untuk hasil (tak berlaku pada --music-albums, --music-"
+#~ "artists, --feeds, --software, --software-categories)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1506 ../src/tracker/tracker-sql.c:247
-msgid "File and query can not be used together"
-msgstr "Berkas dan kueri tak dapat dipakai bersama"
+#~ msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengembalikan semua kecocokan yang tidak hadir juga (mis. volume tak "
+#~ "dikait yang termasuk)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sparql.c:1508
-msgid ""
-"The --list-properties argument can only be empty when used with the --tree "
-"argument"
-msgstr ""
-"Argumen —list-properties hanya bisa kosong ketika dipakai dengan argumen —"
-"tree"
+#~ msgid ""
+#~ "Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
+#~ "categories, e.g. Documents, Music…"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jangan tampilkan snippet dengan hasil. Ini hanya ditampilkan bagi "
+#~ "beberapa kategori, mis. Dokumen, Musik..."
 
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:43
-msgid "Path to use to run a query from file"
-msgstr "Path untuk menjalankan kueri dari berkas"
+#~ msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
+#~ msgstr "Matikan Pencarian Teks Lengkap. Mengimplikasi --disable-snippets"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:47
-msgid "SQL query"
-msgstr "kueri SQL"
+#~ msgid "Disable color when printing snippets and results"
+#~ msgstr "Matikan warna ketika mencetak snippet dan hasil"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:48
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+#~ msgid "search terms"
+#~ msgstr "istilah yang dicari"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:120
-msgid "Failed to initialize data manager"
-msgstr "Gagal menginisialisasi manajer data"
+#~ msgid "EXPRESSION"
+#~ msgstr "EKSPRESI"
 
-#: ../src/tracker/tracker-sql.c:180
-msgid "Empty result set"
-msgstr "Set hasil kosong"
+#~ msgid ""
+#~ "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed "
+#~ "here"
+#~ msgstr ""
+#~ "CATATAN: Batas tercapai, ada lebih banyak butir dalam basis data yang tak "
+#~ "didaftar di sini"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:52
-msgid "Show statistics for current index / data set"
-msgstr "Tunjukkan statistik bagi set data / indeks saat ini"
+#~ msgid "Could not get search results"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat hasil pencarian"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:56
-msgid ""
-"Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the "
-"default (implied by search terms)"
-msgstr ""
-"Menampilkan statistik tentang kelas ALL RDF, bukan hanya yang umum yang "
-"menjadi baku (diimplikasikan oleh istilah pencarian)"
+#~ msgid "No contacts were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan kontak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:60
-msgid ""
-"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
-"results are output to terminal"
-msgstr ""
-"Mengumpulkan informasi awakutu yang berguna untuk pelaporan dan investigasi "
-"masalah, hasil dikeluarkan ke terminal"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:187
-msgid "Could not get Tracker statistics"
-msgstr "Tak bisa mendapat statistik Pelacak"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:199
-msgid "No statistics available"
-msgstr "Statistik tidak tersedia"
-
-#. To translators: This is to say there are no
-#. * statistics found. We use a "Statistics:
-#. * None" with multiple print statements
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:248
-msgid "Statistics:"
-msgstr "Statistik:"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:289
-msgid "Version"
-msgstr "Versi"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:296
-msgid "Disk Information"
-msgstr "Informasi Disk"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:303 ../src/tracker/tracker-status.c:657
-msgid "Remaining space on database partition"
-msgstr "Ruang tersisa pada partisi basis data"
-
-#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:310
-msgid "Data Set"
-msgstr "Set Data"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:342
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurasi"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:370
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Tak ditemukan konfigurasi"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:374
-msgid "States"
-msgstr "Keadaan"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:415
-msgid "Data Statistics"
-msgstr "Statistik Data"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:421
-msgid "No connection available"
-msgstr "Koneksi tidak tersedia"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:431
-msgid "Could not get statistics"
-msgstr "Tak bisa mendapat statistik"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:437
-msgid "No statistics were available"
-msgstr "Statistik tidak tersedia"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:450
-msgid "Database is currently empty"
-msgstr "Basis data saat ini kosong"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:527 ../src/tracker/tracker-status.c:550
-msgid "Could not get basic status for Tracker"
-msgstr "Tak bisa mendapat status dasar bagi Tracker"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:634
-#, c-format
-msgid "Currently indexed"
-msgstr "Saat ini terindeks"
+#~ msgid "Contacts"
+#~ msgstr "Kontak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:669
-msgid "Data is still being indexed"
-msgstr "Data sedang diindeks"
+#~ msgid "No name"
+#~ msgstr "Tak ada nama"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:670
-#, c-format
-msgid "Estimated %s left"
-msgstr "Diperkirakan tersisa %s"
+#~ msgid "No E-mail address"
+#~ msgstr "Tak ada alamat surel"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:674
-msgid "All data miners are idle, indexing complete"
-msgstr "Semua penambang data menganggur, pengindeksan selesai"
+#~ msgid "No emails were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan surel"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:53
-msgid ""
-"List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
-msgstr ""
-"Daftar semua tag (pakai FILTER bila dinyatakan; FILTER selalu memakai OR "
-"lojik)"
+#~ msgid "Emails"
+#~ msgstr "Surel"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:54
-msgid "FILTER"
-msgstr "FILTER"
+#~ msgid "No files were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:57
-msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
-msgstr ""
-"Tunjukkan berkas yang dihubungkan dengan setiap tag (ini hanya dipakai "
-"dengan --list)"
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:61
-msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
-msgstr ""
-"Tambahkan tag (bile FILE diabaikan, TAG tak dihubungkan dengan sebarang "
-"berkas)"
+#~ msgid "No artists were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan artis"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:62 ../src/tracker/tracker-tag.c:66
-msgid "TAG"
-msgstr "TAG"
+#~ msgid "Artists"
+#~ msgstr "Artis"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:65
-msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
-msgstr "Hapus tag (bila FILE diabaikan, TAG dihapus bagi semua berkas)"
+#~ msgid "No music was found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan musik"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:69
-msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
-msgstr "Deskripsi bagi suatu tag (ini hanya dipakai dengan --add)"
+#~ msgid "Albums"
+#~ msgstr "Album"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:70
-msgid "STRING"
-msgstr "STRING"
+#~ msgid "No bookmarks were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan penanda taut"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:81
-msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
-msgstr "Pakai AND untuk istilah pencarian sebagai pengganti OR (baku)"
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Penanda Taut"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:86
-msgid "FILE…"
-msgstr "BERKAS…"
+#~ msgid "No feeds were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan asupan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:87
-msgid "FILE [FILE…]"
-msgstr "BERKAS [BERKAS...]"
+#~ msgid "Feeds"
+#~ msgstr "Asupan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:249
-msgid "Could not get file URNs"
-msgstr "Tak bisa mendapat URN berkas"
+#~ msgid "No software was found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan perangkat lunak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:314
-msgid "Could not get files related to tag"
-msgstr "Tak bisa mendapat berkas yang terkait dengan tag"
+#~ msgid "Software"
+#~ msgstr "Perangkat Lunak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:381
-msgid "Could not get all tags in the database"
-msgstr "Tak bisa mendapat semua tag dalam basis data"
+#~ msgid "No software categories were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan kategori perangkat lunak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:391
-msgid "No files have been tagged"
-msgstr "Belum ada berkas yang di-tag"
+#~ msgid "Software Categories"
+#~ msgstr "Kategori Perangkat Lunak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:426
-msgid "Could not get files for matching tags"
-msgstr "Tak bisa mendapat berkas untuk mencocokkan tag"
+#~ msgid "No results were found matching your query"
+#~ msgstr "Tak ditemukan hasil yang cocok dengan kueri Anda"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:435
-msgid "No files were found matching ALL of those tags"
-msgstr "Tak ditemukan berkas yang cocok dengan SEMUA tag itu"
+#~ msgid "Search term “%s” is a stop word."
+#~ msgstr "Istilah pencarian “%s” adalah kata henti."
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:514 ../src/tracker/tracker-tag.c:929
-msgid "Could not get all tags"
-msgstr "Tak bisa mendapat semua tag"
+#~ msgid ""
+#~ "Stop words are common words which may be ignored during the indexing "
+#~ "process."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kata henti adalah kata-kata umum yang boleh diabaikan selama proses "
+#~ "pengindeksan."
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:523 ../src/tracker/tracker-tag.c:938
-msgid "No tags were found"
-msgstr "Tak ditemukan tag"
+#~ msgid "Path to use to run a query or update from file"
+#~ msgstr "Path untuk menjalankan kueri atau pembaruan dari berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:527
-msgid "Tags (shown by name)"
-msgstr "Tag (ditampilkan berdasar nama)"
+#~ msgid "SPARQL query"
+#~ msgstr "Kueri SPARQL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:601
-msgid "No files were modified"
-msgstr "Tidak ada berkas yang diubah"
+#~ msgid "SPARQL"
+#~ msgstr "SPARQL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:651 ../src/tracker/tracker-tag.c:659
-msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
-msgstr "Berkas tidak ada atau belum diindeks"
+#~ msgid "This is used with --query and for database updates only."
+#~ msgstr "Ini dipakai dengan --kueri dan bagi pembaruan basis data saja."
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:709
-msgid "Could not add tag"
-msgstr "Tidak dapat menambah tag"
+#~ msgid "Retrieve classes"
+#~ msgstr "Ambil kelas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:725
-msgid "Tag was added successfully"
-msgstr "Tag berhasil ditambahkan"
+#~ msgid "Retrieve class prefixes"
+#~ msgstr "Ambil prefiks kelas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:754
-msgid "Could not add tag to files"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan tag ke berkas"
+#~ msgid ""
+#~ "Retrieve properties for a class, prefixes can be used too (e.g. rdfs:"
+#~ "Resource)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ambil properti bagi kelas, prefiks juga dapat dipakai (mis. rdfs:Resource)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:764
-msgid "Tagged"
-msgstr "Di-tag"
+#~ msgid "CLASS"
+#~ msgstr "KELAS"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:765
-msgid "Not tagged, file is not indexed"
-msgstr "Tak di-tag, berkas tak diindeks"
+#~ msgid ""
+#~ "Retrieve classes which notify changes in the database (CLASS is optional)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ambil kelas yang memberitahu perubahan dalam basis data (CLASS opsional)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:811
-msgid "Could not get tag by label"
-msgstr "Tak bisa mendapat tag berdasarkan label"
+#~ msgid ""
+#~ "Retrieve indexes used in database to improve performance (PROPERTY is "
+#~ "optional)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ambil indeks yang dipakai dalam basis data untuk memperbaiki kinerja "
+#~ "(PROPERTY opsional)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:822
-msgid "No tags were found by that name"
-msgstr "Tak ditemukan tag bernama demikian"
+#~ msgid "PROPERTY"
+#~ msgstr "PROPERTI"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:839
-msgid "None of the files had this tag set"
-msgstr "Tak satupun berkas ini yang tagnya ditata"
+#~ msgid ""
+#~ "Describe subclasses, superclasses (can be used with -s to highlight parts "
+#~ "of the tree and -p to show properties)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menguraikan subkelas, superkelas (dapat dipakai dengan -s untuk menyorot "
+#~ "bagian dari pohon dan -p untuk menampilkan properti)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:885
-msgid "Could not remove tag"
-msgstr "Tidak dapat menghapus tag"
+#~ msgid ""
+#~ "Search for a class or property and display more information (e.g. "
+#~ "Document)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Cari kelas atau properti dan tampilkan lebih banyak informasi (mis. "
+#~ "Dokumen)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:892
-msgid "Tag was removed successfully"
-msgstr "Tag berhasil dihapus"
+#~ msgid "CLASS/PROPERTY"
+#~ msgstr "KELAS/PROPERTI"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:896
-msgid "Untagged"
-msgstr "Tak di-tag"
+#~ msgid "Returns the shorthand for a class (e.g. nfo:FileDataObject)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengembalikan singkatan bagis suatu kelas (mis. nfo:FileDataObject)."
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:897
-msgid "File not indexed or already untagged"
-msgstr "Berkas tak diindeks atau telah dihapus tagnya"
+#~ msgid "Returns the full namespace for a class."
+#~ msgstr "Mengembalikan namespace lengkap bagi suatu kelas."
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1088
-msgid "The --list option is required for --show-files"
-msgstr "Opsi —list diperlukan bagi —show-files"
+#~ msgid "Remote service to query to"
+#~ msgstr "Layanan jauh untuk kueri ke"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1090
-msgid ""
-"The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
-"arguments"
-msgstr ""
-"Opsi —and-operator hanya dapat dipakai dengan argumen label tag dan —list"
+#~ msgid "BASE_URL"
+#~ msgstr "BASE_URL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1092
-msgid "Add and delete actions can not be used together"
-msgstr "Aksi tambah dan hapus tak dapat dipakai bersama"
+#~ msgid "Could not get namespace prefixes"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat prefiks namespace"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1094
-msgid "The --description option can only be used with --add"
-msgstr "Opsi —description hanya dapat dipakai dengan —add"
+#~ msgid "No namespace prefixes were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan prefiks namespace"
 
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
-msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
-msgstr "Menonaktifkan mematikan setelah 30 detik tanpa aktivitas"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Nihil"
 
-#. Translators: this message will appear immediately after the
-#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
-#.
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
-msgid "— start the tracker writeback service"
-msgstr "— mulai layanan tulis balik pelacak"
+#~ msgid "Could not create tree: subclass query failed"
+#~ msgstr "Tak bisa membuat pohon: kueri subkelas gagal"
+
+#~ msgid "Could not create tree: class properties query failed"
+#~ msgstr "Tak bisa membuat pohon: kueri properti subkelas gagal"
+
+#~ msgid "Could not list classes"
+#~ msgstr "Tak bisa menyusun daftar kelas"
+
+#~ msgid "No classes were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan kelas"
+
+#~ msgid "Classes"
+#~ msgstr "Kelas"
+
+#~ msgid "Could not list class prefixes"
+#~ msgstr "Tak bisa menampilkan daftar prefiks kelas"
+
+#~ msgid "No class prefixes were found"
+#~ msgstr "Tak ada prefiks kelas yang ditemukan"
+
+#~ msgid "Prefixes"
+#~ msgstr "Prefiks"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find property for class prefix, e.g. :Resource in “rdfs:"
+#~ "Resource”"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak bisa temukan properti bagi prefiks kelas, mis. :Resource dalam “rdfs:"
+#~ "Resource”"
+
+#~ msgid "Could not list properties"
+#~ msgstr "Tak bisa meyusun daftar properti"
+
+#~ msgid "No properties were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan properti"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Properti"
+
+#~ msgid "Could not find notify classes"
+#~ msgstr "Tak bisa temukan kelas pemberitahuan"
+
+#~ msgid "No notifies were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan pemberitahuan"
+
+#~ msgid "Notifies"
+#~ msgstr "Memberitahu"
+
+#~ msgid "Could not find indexed properties"
+#~ msgstr "Tak bisa temukan properti terindeks"
+
+#~ msgid "No indexes were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan indeks"
+
+#~ msgid "Indexes"
+#~ msgstr "Indeks"
+
+#~ msgid "Could not search classes"
+#~ msgstr "Tak bisa mencari kelas"
+
+#~ msgid "No classes were found to match search term"
+#~ msgstr "Tak ada kelas yang ditemukan agar cocok dengan istilah pencarian"
+
+#~ msgid "Could not search properties"
+#~ msgstr "Tak bisa mencari properti"
+
+#~ msgid "No properties were found to match search term"
+#~ msgstr "Tak ada properti yang ditemukan agar cocok dengan istilah pencarian"
+
+#~ msgid "Could not get UTF-8 path from path"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat path UTF-8 dari path"
+
+#~ msgid "Could not read file"
+#~ msgstr "Tak bisa membaca berkas"
+
+#~ msgid "Could not run update"
+#~ msgstr "Tak bisa menjalankan pemutakhiran"
+
+#~ msgid "Could not run query"
+#~ msgstr "Tak bisa menjalankan kueri"
+
+#~ msgid "No results found matching your query"
+#~ msgstr "Tak ada hasil yang cocok dengan kueri Anda"
+
+#~ msgid "File and query can not be used together"
+#~ msgstr "Berkas dan kueri tak dapat dipakai bersama"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The --list-properties argument can only be empty when used with the --"
+#~ "tree argument"
+#~ msgstr ""
+#~ "Argumen —list-properties hanya bisa kosong ketika dipakai dengan argumen —"
+#~ "tree"
+
+#~ msgid "Path to use to run a query from file"
+#~ msgstr "Path untuk menjalankan kueri dari berkas"
+
+#~ msgid "SQL query"
+#~ msgstr "kueri SQL"
+
+#~ msgid "SQL"
+#~ msgstr "SQL"
+
+#~ msgid "Failed to initialize data manager"
+#~ msgstr "Gagal menginisialisasi manajer data"
+
+#~ msgid "Empty result set"
+#~ msgstr "Set hasil kosong"
+
+#~ msgid "Show statistics for current index / data set"
+#~ msgstr "Tunjukkan statistik bagi set data / indeks saat ini"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Show statistics about ALL RDF classes, not just common ones which is the "
+#~ "default (implied by search terms)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menampilkan statistik tentang kelas ALL RDF, bukan hanya yang umum yang "
+#~ "menjadi baku (diimplikasikan oleh istilah pencarian)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
+#~ "results are output to terminal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengumpulkan informasi awakutu yang berguna untuk pelaporan dan "
+#~ "investigasi masalah, hasil dikeluarkan ke terminal"
+
+#~ msgid "Could not get Tracker statistics"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat statistik Pelacak"
+
+#~ msgid "No statistics available"
+#~ msgstr "Statistik tidak tersedia"
+
+#~ msgid "Statistics:"
+#~ msgstr "Statistik:"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versi"
+
+#~ msgid "Disk Information"
+#~ msgstr "Informasi Disk"
+
+#~ msgid "Remaining space on database partition"
+#~ msgstr "Ruang tersisa pada partisi basis data"
+
+#~ msgid "Data Set"
+#~ msgstr "Set Data"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Konfigurasi"
+
+#~ msgid "No configuration was found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan konfigurasi"
+
+#~ msgid "States"
+#~ msgstr "Keadaan"
+
+#~ msgid "Data Statistics"
+#~ msgstr "Statistik Data"
+
+#~ msgid "No connection available"
+#~ msgstr "Koneksi tidak tersedia"
+
+#~ msgid "Could not get statistics"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat statistik"
+
+#~ msgid "No statistics were available"
+#~ msgstr "Statistik tidak tersedia"
+
+#~ msgid "Database is currently empty"
+#~ msgstr "Basis data saat ini kosong"
+
+#~ msgid "Could not get basic status for Tracker"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat status dasar bagi Tracker"
+
+#~ msgid "Currently indexed"
+#~ msgstr "Saat ini terindeks"
+
+#~ msgid "Data is still being indexed"
+#~ msgstr "Data sedang diindeks"
+
+#~ msgid "Estimated %s left"
+#~ msgstr "Diperkirakan tersisa %s"
+
+#~ msgid "All data miners are idle, indexing complete"
+#~ msgstr "Semua penambang data menganggur, pengindeksan selesai"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Daftar semua tag (pakai FILTER bila dinyatakan; FILTER selalu memakai OR "
+#~ "lojik)"
+
+#~ msgid "FILTER"
+#~ msgstr "FILTER"
+
+#~ msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tunjukkan berkas yang dihubungkan dengan setiap tag (ini hanya dipakai "
+#~ "dengan --list)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tambahkan tag (bile FILE diabaikan, TAG tak dihubungkan dengan sebarang "
+#~ "berkas)"
+
+#~ msgid "TAG"
+#~ msgstr "TAG"
+
+#~ msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
+#~ msgstr "Hapus tag (bila FILE diabaikan, TAG dihapus bagi semua berkas)"
+
+#~ msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
+#~ msgstr "Deskripsi bagi suatu tag (ini hanya dipakai dengan --add)"
+
+#~ msgid "STRING"
+#~ msgstr "STRING"
+
+#~ msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
+#~ msgstr "Pakai AND untuk istilah pencarian sebagai pengganti OR (baku)"
+
+#~ msgid "FILE…"
+#~ msgstr "BERKAS…"
+
+#~ msgid "FILE [FILE…]"
+#~ msgstr "BERKAS [BERKAS...]"
+
+#~ msgid "Could not get file URNs"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat URN berkas"
+
+#~ msgid "Could not get files related to tag"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat berkas yang terkait dengan tag"
+
+#~ msgid "Could not get all tags in the database"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat semua tag dalam basis data"
+
+#~ msgid "No files have been tagged"
+#~ msgstr "Belum ada berkas yang di-tag"
+
+#~ msgid "Could not get files for matching tags"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat berkas untuk mencocokkan tag"
+
+#~ msgid "No files were found matching ALL of those tags"
+#~ msgstr "Tak ditemukan berkas yang cocok dengan SEMUA tag itu"
+
+#~ msgid "Could not get all tags"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat semua tag"
+
+#~ msgid "No tags were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan tag"
+
+#~ msgid "Tags (shown by name)"
+#~ msgstr "Tag (ditampilkan berdasar nama)"
+
+#~ msgid "No files were modified"
+#~ msgstr "Tidak ada berkas yang diubah"
+
+#~ msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
+#~ msgstr "Berkas tidak ada atau belum diindeks"
+
+#~ msgid "Could not add tag"
+#~ msgstr "Tidak dapat menambah tag"
+
+#~ msgid "Tag was added successfully"
+#~ msgstr "Tag berhasil ditambahkan"
+
+#~ msgid "Could not add tag to files"
+#~ msgstr "Tidak dapat menambahkan tag ke berkas"
+
+#~ msgid "Tagged"
+#~ msgstr "Di-tag"
+
+#~ msgid "Not tagged, file is not indexed"
+#~ msgstr "Tak di-tag, berkas tak diindeks"
+
+#~ msgid "Could not get tag by label"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat tag berdasarkan label"
+
+#~ msgid "No tags were found by that name"
+#~ msgstr "Tak ditemukan tag bernama demikian"
+
+#~ msgid "None of the files had this tag set"
+#~ msgstr "Tak satupun berkas ini yang tagnya ditata"
+
+#~ msgid "Could not remove tag"
+#~ msgstr "Tidak dapat menghapus tag"
+
+#~ msgid "Tag was removed successfully"
+#~ msgstr "Tag berhasil dihapus"
+
+#~ msgid "Untagged"
+#~ msgstr "Tak di-tag"
+
+#~ msgid "File not indexed or already untagged"
+#~ msgstr "Berkas tak diindeks atau telah dihapus tagnya"
+
+#~ msgid "The --list option is required for --show-files"
+#~ msgstr "Opsi —list diperlukan bagi —show-files"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
+#~ "arguments"
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi —and-operator hanya dapat dipakai dengan argumen label tag dan —list"
+
+#~ msgid "Add and delete actions can not be used together"
+#~ msgstr "Aksi tambah dan hapus tak dapat dipakai bersama"
+
+#~ msgid "The --description option can only be used with --add"
+#~ msgstr "Opsi —description hanya dapat dipakai dengan —add"
 
 #~ msgid "No network connection"
 #~ msgstr "Tak ada koneksi jaringan"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]