[gnome-font-viewer] Updated Serbian translation



commit adbf9f44b76672e68fae543ce20ef95612862d88
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Mon Aug 14 20:56:20 2017 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  153 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/sr latin po |  155 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 2 files changed, 169 insertions(+), 139 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 362a585..c483d08 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Serbian translation of gnome-font-viewer
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-font-viewer package.
 # Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2011.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils-2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-14 20:54+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,146 +20,161 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+#| msgid "GNOME Font Viewer"
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "Гномови фонтови"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "Прегледајте писма на вашем систему"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
+#| msgid ""
+#| "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
+#| "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how "
+#| "the font would look under various sizes."
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
-"font would look under various sizes."
+"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
+"would look under various sizes."
 msgstr ""
-"Гномов прегледач словних ликова вам приказује словне ликове инсталиране на "
-"вашем рачунару за вашу употребу као минијатуре. Бирање неке минијатуре "
-"приказује потпун преглед како би словни лик требао да изгледау разним "
-"величинама."
-
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+"Гномови фонтови вам приказује фонтове инсталиране на вашем рачунару за вашу "
+"употребу као минијатуре. Бирање неке минијатуре приказује потпун преглед "
+"како би фонт требао да изгледау разним величинама."
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
+#| msgid ""
+#| "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in "
+#| "the .ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or "
+#| "made available to all users on the computer."
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
-"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
+"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
 "available to all users on the computer."
 msgstr ""
-"Гномов прегледач словних ликова такође подржава инсталирање датотека нових "
-"словних ликова преузетих у „.ttf“ и другим записима. Словни ликови могу бити "
-"инсталирани само за вашу употребу или могу бити доступни свим корисницима на "
-"рачунару."
+"Гномови фонтови такође подржава инсталирање датотека нових фонтова преузетих "
+"у „.ttf“ и другим записима. Фонтови могу бити инсталирани само за вашу "
+"употребу или могу бити доступни свим корисницима на рачунару."
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
 msgstr "Текст у минијатуру (основно: Aa)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "TEXT"
 msgstr "ТЕКСТ"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "Thumbnail size (default: 128)"
 msgstr "Величина минијатуре (основно: 128)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "SIZE"
 msgstr "ВЕЛИЧИНА"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:193
 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "ДАТОТЕКА-ПИСМА ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
 msgid "About"
 msgstr "О програму"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
 msgid "Quit"
 msgstr "Изађи"
 
-#: ../src/font-view.c:76
-#| msgid "Font Viewer"
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Гномов прегледач слова"
-
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Приказује издање програма"
 
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
 msgid "Name"
 msgstr "Назив"
 
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
 msgid "Style"
 msgstr "Стил"
 
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
 msgid "Type"
 msgstr "Врста"
 
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
 msgid "Version"
 msgstr "Издање"
 
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
 msgid "Copyright"
 msgstr "Ауторска права"
 
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: ../src/font-view.c:295
+#: src/font-view.c:296
 msgid "Install Failed"
 msgstr "Инсталација није успела"
 
-#: ../src/font-view.c:302
+#: src/font-view.c:303
 msgid "Installed"
 msgstr "Инсталирано"
 
-#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:551
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
 msgid "Install"
 msgstr "Инсталирај"
 
-#: ../src/font-view.c:440
+#: src/font-view.c:441
 msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Овај словни лик не може бити приказан."
+msgstr "Овај фонт не може бити приказан."
 
-#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:562
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
 msgid "Info"
 msgstr "Подаци"
 
-#: ../src/font-view.c:579
+#: src/font-view.c:578
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: ../src/font-view.c:669
+#: src/font-view.c:669
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Сва писма"
 
-#: ../src/font-view.c:787 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Прегледач писама"
-
-#: ../src/font-view.c:788 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "Прегледајте писма на вашем систему"
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#| msgid "All Fonts"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Фонтови"
 
-#: ../src/font-view.c:790
+#: src/font-view.c:798
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "  Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — превод на српски језик"
 
-#: ../src/font-view.c:929
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ДАТОТЕКА...]"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
+msgid "fonts;fontface;"
+msgstr "слова;фонтови;писма;"
 
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:937
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Покрените „%s --help“ да видите читав списак доступних опција линије наредби."
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
 
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
-msgid "fonts;fontface;"
-msgstr "слова;словни ликови;писма;"
+#~ msgid "Font Viewer"
+#~ msgstr "Прегледач писама"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ДАТОТЕКА...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Покрените „%s --help“ да видите читав списак доступних опција линије "
+#~ "наредби."
 
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Затвори"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index dbb3201..d2a71e1 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,18 +1,18 @@
 # Serbian translation of gnome-font-viewer
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2012—2017.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-font-viewer package.
 # Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2011.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2017.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils-2.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "font-viewer&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-03 20:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-10 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-14 20:54+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,146 +20,161 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:76
+#| msgid "GNOME Font Viewer"
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "Gnomovi fontovi"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:796
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4
+msgid "View fonts on your system"
+msgstr "Pregledajte pisma na vašem sistemu"
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
+#| msgid ""
+#| "GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
+#| "use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how "
+#| "the font would look under various sizes."
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer shows you the fonts installed on your computer for your "
-"use as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
-"font would look under various sizes."
+"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
+"would look under various sizes."
 msgstr ""
-"Gnomov pregledač slovnih likova vam prikazuje slovne likove instalirane na "
-"vašem računaru za vašu upotrebu kao minijature. Biranje neke minijature "
-"prikazuje potpun pregled kako bi slovni lik trebao da izgledau raznim "
-"veličinama."
-
-#: ../data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in.h:2
+"Gnomovi fontovi vam prikazuje fontove instalirane na vašem računaru za vašu "
+"upotrebu kao minijature. Biranje neke minijature prikazuje potpun pregled "
+"kako bi font trebao da izgledau raznim veličinama."
+
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
+#| msgid ""
+#| "GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in "
+#| "the .ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or "
+#| "made available to all users on the computer."
 msgid ""
-"GNOME Font Viewer also supports installing new font files downloaded in the ."
-"ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
+"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
 "available to all users on the computer."
 msgstr ""
-"Gnomov pregledač slovnih likova takođe podržava instaliranje datoteka novih "
-"slovnih likova preuzetih u „.ttf“ i drugim zapisima. Slovni likovi mogu biti "
-"instalirani samo za vašu upotrebu ili mogu biti dostupni svim korisnicima na "
-"računaru."
+"Gnomovi fontovi takođe podržava instaliranje datoteka novih fontova preuzetih "
+"u „.ttf“ i drugim zapisima. Fontovi mogu biti instalirani samo za vašu "
+"upotrebu ili mogu biti dostupni svim korisnicima na računaru."
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
 msgstr "Tekst u minijaturu (osnovno: Aa)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:189
+#: src/font-thumbnailer.c:189
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEKST"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "Thumbnail size (default: 128)"
 msgstr "Veličina minijature (osnovno: 128)"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:191
+#: src/font-thumbnailer.c:191
 msgid "SIZE"
 msgstr "VELIČINA"
 
-#: ../src/font-thumbnailer.c:193
+#: src/font-thumbnailer.c:193
 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgstr "DATOTEKA-PISMA IZLAZNA-DATOTEKA"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:1
+#: src/font-view-app-menu.ui:6
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: ../src/font-view-app-menu.ui.h:2
+#: src/font-view-app-menu.ui:10
 msgid "Quit"
 msgstr "Izađi"
 
-#: ../src/font-view.c:76
-#| msgid "Font Viewer"
-msgid "GNOME Font Viewer"
-msgstr "Gnomov pregledač slova"
-
-#: ../src/font-view.c:84
+#: src/font-view.c:84
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Prikazuje izdanje programa"
 
-#: ../src/font-view.c:196
+#: src/font-view.c:197
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../src/font-view.c:199
+#: src/font-view.c:200
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
-#: ../src/font-view.c:209
+#: src/font-view.c:210
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: ../src/font-view.c:254 ../src/font-view.c:273
+#: src/font-view.c:255 src/font-view.c:274
 msgid "Version"
 msgstr "Izdanje"
 
-#: ../src/font-view.c:259 ../src/font-view.c:279
+#: src/font-view.c:260 src/font-view.c:280
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorska prava"
 
-#: ../src/font-view.c:264
+#: src/font-view.c:265
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../src/font-view.c:295
+#: src/font-view.c:296
 msgid "Install Failed"
 msgstr "Instalacija nije uspela"
 
-#: ../src/font-view.c:302
+#: src/font-view.c:303
 msgid "Installed"
 msgstr "Instalirano"
 
-#: ../src/font-view.c:306 ../src/font-view.c:551
+#: src/font-view.c:307 src/font-view.c:552
 msgid "Install"
 msgstr "Instaliraj"
 
-#: ../src/font-view.c:440
+#: src/font-view.c:441
 msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Ovaj slovni lik ne može biti prikazan."
+msgstr "Ovaj font ne može biti prikazan."
 
-#: ../src/font-view.c:504 ../src/font-view.c:562
+#: src/font-view.c:505 src/font-view.c:563
 msgid "Info"
 msgstr "Podaci"
 
-#: ../src/font-view.c:579
+#: src/font-view.c:578
 msgid "Back"
 msgstr "Nazad"
 
-#: ../src/font-view.c:669
+#: src/font-view.c:669
 msgid "All Fonts"
 msgstr "Sva pisma"
 
-#: ../src/font-view.c:787 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "Pregledač pisama"
-
-#: ../src/font-view.c:788 ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "View fonts on your system"
-msgstr "Pregledajte pisma na vašem sistemu"
+#: src/font-view.c:795 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3
+#| msgid "All Fonts"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontovi"
 
-#: ../src/font-view.c:790
+#: src/font-view.c:798
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "  Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
 
-#: ../src/font-view.c:929
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[DATOTEKA...]"
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6
+msgid "fonts;fontface;"
+msgstr "slova;fontovi;pisma;"
 
-#. I18N: The '%s' is replaced with the command name.
-#: ../src/font-view.c:937
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Pokrenite „%s --help“ da vidite čitav spisak dostupnih opcija linije naredbi."
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:8
+msgid "preferences-desktop-font"
+msgstr "preferences-desktop-font"
 
-#: ../src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in.h:3
-msgid "fonts;fontface;"
-msgstr "slova;slovni likovi;pisma;"
+#~ msgid "Font Viewer"
+#~ msgstr "Pregledač pisama"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[DATOTEKA...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pokrenite „%s --help“ da vidite čitav spisak dostupnih opcija linije "
+#~ "naredbi."
 
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Zatvori"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]